原文翻译
刘禹锡《陋室铭》原文翻译、译文、注释、赏析(热门3篇)
陋室铭 山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草*入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?” 注释: 斯、是:指示代词,这。陋室:简朴狭小的房屋。 惟:同“以”,强调。德馨,指品德高尚。馨,能散布到远方的香气。 鸿儒:泛指博学之士。鸿,大。儒,读书人。 白丁:未得功名的平民