及翻译
《左传·僖公·僖公二十六年》原文及翻译(精选9篇)
《左传·僖公·僖公二十六年》 僖公·僖公六年 【经】六年春王正月。夏,公会齐侯、宋公、陈侯、卫侯、曹伯伐郑,围新城。秋,楚人围许,诸侯遂救许。冬,公至自伐郑。 【传】六年春,晋侯使贾华伐屈。夷吾不能守,盟而行。将奔狄?芮曰:「后出同走,罪也。不如之梁。梁近秦而幸焉。」乃之梁。 夏,诸侯伐郑,以其逃首止之盟故也。围新密,郑所以不时城也。 秋,楚子围许以救郑,诸侯救许,乃还。 冬
忆秦娥原文及翻译(实用3篇)
箫声咽,秦娥梦断秦楼月。秦楼月,年年柳*,灞陵伤别。 玉箫的声音悲凉呜咽,秦娥从梦中惊醒时,秦家的楼上正挂着一弦明月。秦家楼上的下弦月,每一年桥边青青的柳*,都印染着灞陵桥上的悽怆离别。 乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝。音尘绝,西风残照,汉家陵阙。 遥望乐游原上冷落凄凉的秋日佳节,通往咸阳的古路上音信早已断绝。西风轻拂着夕阳的光照,眼前只是汉朝留下的坟墓和宫阙。 在中,我保持了原文的意境和诗情
岳阳楼记文言文及翻译(专业9篇)
《岳阳楼记》是北宋文学家范仲淹应好友巴陵郡太守滕子京之请,以下是“岳阳楼记文言文翻译”,希望给大家带来帮助! 岳阳楼记 宋代:范仲淹 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文 以记之。(具通:俱) 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕*,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣
别云间原文全文及翻译(模板4篇)
三年羁旅客,今日又南冠。<>无限河山泪,谁言天地宽!<>已知泉路近,欲别故乡难。<>毅魄归来日,灵旗空际看。<>别云间全文翻译: 三年当中做了奔走他乡之客,今天又做了俘虏。<>大好山河使人流下无限之泪,谁说过天地是宽阔无边的呢!<>已经深知为国牺牲的日子临近了,但是想要和家乡告别却难而又难,<>