的译文
《鲁山山行》的译文与赏析(实用3篇)
适与野情惬,千山高复低。 好峰随处改,幽径独行迷。 霜落熊升树,林空鹿饮溪。 人家在何许?云外一声鸡。 注释: ①鲁山:在今河南鲁山县。②适:恰好。野情:喜爱 山野之情。惬(qiè):心满意足。 ③野情:喜爱山野之情 ④随处改:(山峰)随观看的角度变化而变化。 ⑤幽径:小路。 ⑥熊升树:熊爬上树。 ⑦何许:何处,哪里。 ⑧云外:形容遥远。一声鸡:暗示有人家。 译文: