“winterburnsme”通过精心收集,向本站投稿了11篇齐庄公简介,以下是小编整理后的齐庄公简介,希望能够帮助到大家。

齐庄公简介

篇1:齐庄公简介

齐庄公、僖公小霸

春秋时期,齐桓公被尊称为首霸,然而,在桓公之前,庄僖就有小霸之称。本文拟从对庄、僖小霸的简述中,寻其经验并析其历史价值。

一、国富兵强是小霸的基础

称霸首先要有强大的军事实力和雄厚的经济基础作后盾,所以国家的富强是称霸的基础。齐国是西周间诸侯国中较早发展起来的国家,此为小霸奠定了经济、军事基础。

(一) 庄、僖均沿用了姜大公的治国方略

据史料记载,自太公封齐建国以来,齐国一直沿用了姜太公的治国方针,即“因俗、简礼”,“尊贤、尚功”,“通商工之业”,“便鱼盐之利”。司马迁在《史记》中说:“太公至国修政,因其俗,简其礼,通商工之业,便鱼盐之利,而人民多归齐,齐为大国”。又说:“太公封于营丘,地泻卤,人民寡,于是太公劝其女工,极技巧,通鱼盐”。齐国在未开垦的草荒和盐碱地区建国,人口稀少,太公因地制宜,发展鱼盐业、纺织手工业、商业开发。由于基本政策的务实、开放,“人民多归齐”。齐国人口增长快,经济发展迅速。到齐庄公、僖公当政时期,进一步发挥了这些优势,聚天下人才,开富国之源。使齐国经济迅速发展繁荣、国势强盛。

(二)长期稳定是发展经济的有利条件

国家统一,社会稳定才能使经济迅速发展。政权不稳定、社会动荡,必然影响经济的发展。齐庄公、僖公父子当权前后共有一百余年的时间。庄公在位64年,是齐国当权最长的国君。他是一位英明、有为、能干的国君,以他稳定的政策,给齐国创造了一个大发展的环境。此后,其子僖公即位,一直沿他的治国道路走了下去,他们父子相继统治齐国近百年,在这相对稳定的时期,抓往了发展的机遇,经济得以发展,国力不断增强,在诸侯国之间有了相对较强的实力,为霸业打下了坚实的经济基础。

(三)自由民的增多,促进了经济的发展

经济的发展,逐渐产生了自由民。齐国的自由民来自两个方面,一是由于齐国的政策比较开放,周围的自由民到齐国来经商、务工、务农。二是在经济发展的过程中,奴隶不断斗争而获得自由。姜太公建国时的“因俗、简礼”,其中就有奴隶主保留了使用奴隶的旧风俗。据杨向奎先生考证,《周礼》一书是齐国人根据齐国原始档案写成的,其中记述了井田制,井田制之前的土地是由奴隶耕种,井田制实行的过程,逐步将土地划成方块分给农奴耕种,使原来的奴隶获得了相对较大的自由。《周礼·小司徒》说:“乃均土地……上地家七人,可任也者家三人;中地家六人,可任者也二家五人;下地家五人,可任也者家二人。”说明井田已是一家一户的耕种。新的生产关系必然促进生产的发展,当时农业称为“本业”,所以农业的发展必然促进商业、手工业、鱼、盐等各行业的发展,从而使齐国力大增,奠定了雄厚的经济基础。

二、创立小霸的过程

西周时期,齐国凭其太公留下来的“五侯九伯,实得征之”的政治和军事优势,历代承袭,充分利用了天时、地利、人和的各种有利条件,特别是齐庄公时期,齐国已成为比较强盛的诸侯国。到齐僖公时,以其经济与军事实力抓住了有利时机,尊周室盟诸侯征逆伐暴,从而开春秋霸业之始,被誉称小霸。

(一)齐、郑结盟

历史进入春秋之际,齐僖公采取灵活的外交政策,首先与郑国联合。齐国与郑国结盟自春秋初年始。公元前7冬天,齐、郑在石门(今山东省长清县西南约70里)会盟,石门之盟的主要内容是“寻廬之盟”,即重温在 (今山东省长清县西南25里)的盟约。郑国是与周王室亲缘关系最近的国家。郑国始封君郑桓公友,是周厉王的少子,周宣王之弟。郑桓公友是西周王朝的卿士。周平王东迁之时,郑国是支持周天子东迁的主要国家。进入春秋,郑武公仍以诸侯国君的身份继续做周王朝的卿士,其子继位后为郑庄公,仍为周平王之卿士,两代卿土曾有挟天子以令诸侯,把持周王室大权之势,所以齐僖公采取联合郑。国的政策,对齐国非常有利,对齐国的发展极有好处。联盟之后两国互相支持,互相协助。齐国给郑国解除了极大的困境,郑庄公为了感谢齐僖公,于公元前78月,以周王朝卿士的身份引荐齐僖公朝见周天子,这在当时是非常重要的礼仪待遇,也正是齐僖公表达尊王主张的机遇,他尽量表现了尊王姿态。

(二)齐、鲁结盟

齐国联合的第二个国家就是鲁国。由于齐、鲁两国建国方针的差别和治国方略的不同,齐国的发展走在了鲁国的前面,所以齐强鲁弱,鲁国经常处于屈从的地位。但鲁国是最尊从“周礼”的诸候国。鲁国与周王室的关系不同一般,是周天子在东方的代表。齐国要打尊王的旗帜就要与鲁搞好关系。齐僖公十四年(公元前7)齐、鲁两国在艾地(今山东省沂源西南)会盟,结成友好。《左传》评述鲁国:“始平于齐也”,从而奠定了齐、鲁两国长时间友好的基础。过了一年,齐僖公又派他的弟弟夷仲年到鲁国访问,以巩固在艾地结成的同盟。公元前7,鲁桓公聘齐僖公之女为夫人,在嬴地行纳币定婚礼。秋天成婚时,齐僖公不顾礼的规定,一直把姑娘送到鲁国的灌地才罢。到了冬天,齐僖公又迫不及地派夷仲年到鲁国行聘问礼,这些行动清楚的表明了齐僖公为了称霸而主动巩固与鲁国的结盟。

(三)主持多国会盟,被称为小霸

已经与齐国结成同盟的郑国,与宋、卫、陈、蔡等国不和睦。齐僖公认为中原诸侯不团结,只能分散力量,给戎狄的侵犯造成可乘之机,遂努力争取使他们和好,他首先做郑庄公的工作,让郑国表现出高姿态,首先表示愿意不计前隙,与宋、卫盟好。然后又做宋、卫的工作。当宋、卫两国都同意后,便于齐僖公十六年(公元前715年)七月,与宋、卫两国的国君在温地(今河南省温县西南二十里)会商,协调好之后,随即又在瓦屋(今河南省温县北)结盟。使郑、宋、卫等国之间连续攻伐的局面结束。齐僖公主持了这次会盟,确实有功于世。这次结盟使中原停止了战争,在诸侯国中引起了很大反响,得到了列国的敬佩。鲁隐公派众仲到齐国表示祝贺,说齐国为民解除了战争之苦,是齐僖公之德。齐国在这些结盟中,没有参与战争而消耗实力,反而国力继续壮大。《国语·郑语》云:“齐庄、僖于是乎小伯(霸)。”韦昭注曰:“庄,齐大公后十二世庄公购;僖公,庄公之子禄父,小伯(霸)小主盟会。”

(四)扶正息争,主位稳固

齐国创成小霸,就有义务维护盟国间的团结,调解诸侯间的纷争,只有这样,才能巩固自己的盟主地位。按理说,既然齐、郑、鲁、宋、卫、蔡、陈等国已经相互友好了,中原就应该安定了,可是事实并不这样。齐僖公十七年(公元前7)郑国以宋国不朝拜周大子为借口,利用自己是周天子左卿士的身份,借周天子之命,告诉鲁国,要鲁国共同伐宋。鲁隐公便告诉齐僖公,并约齐僖公一同到预定地点防地相会,商议伐宋的事情。这次讨伐不论郑国有什么用心,但从表面上说宋国不朝拜天子、不尊王是不对的,所以当然要伐。第二年齐、郑、鲁三国伐宋,宋是小国,定败无疑。这就是执行了尊王的任务。

在讨伐宋国的时候、通知了国、让其出兵共同讨伐宋国、国没有出兵响应,也成为不尊王的表现,齐国和郑国又共同对国进行了讨伐。

在伐宋的军事行动中,许国也未参加伐宋,也是不尊王的表现,齐僖公十九年(公元前7)齐、郑、鲁三国又共同伐许,许当然抵敌不侯,很快被攻破国都,许庄公到卫国避难去了。此时许国无君,齐僖公把许国的土地割给鲁国,鲁隐公辞绝说:“你说许君不尊王,所以我跟你来讨伐他,现在他已认罪了,虽然你让给我,我也不敢收。”齐僖公又把许国的土地转让给郑国,郑庄公也谢绝不收,于是三国商议,在其认错、随从盟约的前提下,重建了许国。

由于齐国力主尊王,团结对外,取得了一定效果,戎狄对中原的侵扰减少,但他们对中原的土地、特别是财物的贪欲是压抑不住的。齐僖公二十五年(公元前7)夏,经过准备的北戎,忽然改受进攻的方向,向齐国进攻。齐僖公为了有必胜的把握,首先向力量较为强大的郑国求援,同时也向其他盟约国求援。郑国派太子忽率领军队援齐,齐、郑两军把北戎打得惨败,并捉获了戎兵的两个将领太良和少良,还活捉了甲首三百。其他盟国也派大夫领兵援助,到达之后战争结束,即协助齐国戍守边境。齐僖公决定向来援的各国赠送部分牛、羊、猪及粮食等物资,以示礼谢。为了有次序的赠送,便请比较知礼的鲁国安排先后次序。谁知鲁国没有按救齐功劳大小排定,却按照周天子所封爵位的顺序安排,这样就把救齐功劳最大郑国排在了后边。郑太子忽非常生气,觉得鲁国小看了郑国,想教训一下鲁国。齐僖公打算将女儿嫁给太子忽,太子忽以“齐国大,郑国小,非吾偶也”婉言谢绝。齐僖公并不因郑太子忽辞亲而生气,而是有恩必报,所以第二年郑国要求齐国帮助征伐盟、向二国时,齐僖公便爽快答应。两国联军出兵获胜,盟、向二地归于郑国。僖公厚待诸侯,不计嫌隙而助郑的行动,进一步赢得了诸侯们的信赖。

齐僖公二十一年(公元前7)春,宋国的华督杀了大司马孔父嘉,宋殇公大怒,华督便一不做二不休,杀了宋殇公,并从郑国接回公子冯为国君,是为宋庄公。因宋殇公在位时常与郑国争战,所以华督杀宋殇公有讨好郑国的嫌疑。所以事情发生后,齐、鲁、郑、陈四国会盟于稷,承认这一事实。虽然为此事会盟,但对此事并不加干涉。

郑国对鲁国排次序的事一直耿耿于怀,总想教训鲁国一番。齐僖公二十九年(公元前7)冬,郑国约齐国伐鲁,因郑有大功于齐,齐僖公便牺牲与鲁国的姻亲关系,答应了郑国,并请卫国也出兵协助。三国与鲁战于郎,郎地距鲁都曲阜只有几十里,情形十分危急,鲁便请宋国出面调停。因鲁国与周王室关系较密切,齐、鲁又是姻亲国,再说郑国教训鲁国的目的已经达到,所以宋国一出面,三国便借梯下台。第二年(公元前7)一月,齐、郑、卫、宋便在恶曹会盟,齐作为东方大国的身份出面,调停了矛盾,保持了齐国的地位和尊严。

齐僖公三十二年(公元前6)春,中原又出现了多国混战的局面。原因是当初郑厉公继位时,宋国君是郑厉公的外祖,宋曾出力助郑,郑厉公得以继位。但宋国却因此经常向郑国要求报酬,弄得郑国不堪负担,反目成仇。于是郑国约鲁国、纪国协助合兵攻代宋国。宋国也不甘心受欺,便求齐、卫、燕三国帮助,形成宋、齐、卫、燕四国为一方;郑、鲁、纪三国为一方,双方互相攻伐。这场战争的开始,虽然郑国不该向宋国大动干戈,但宋国的苛刻要求似乎也不占理,由于齐、卫、燕三国有不占理的看法,因此战斗力不强,所以宋、齐、卫、燕四国联军失败。第二年(公元前6)冬,宋国又求齐、卫、蔡、陈四国联合伐郑,以报兵败之仇。这次郑国毫无准备,被打得大败,宋、齐、卫、蔡等国方觉恢复其尊严。而僖公的监主地位,从而也得到巩固。

此间,虽然征伐战争频繁,但均在齐国本土以外,故对于齐国国内相对稳定的局面,没有多少影响,因此,齐国仍然可以保持发展势头,经济日益繁荣,国家日益强盛。直到齐僖公去世,留给其子齐襄公的仍然是一个富强的、居于盟主地位的强国。

三、齐襄公扩展疆域

纪国是齐国的邻国,西周夷王时,纪侯在周天子面前说齐国的坏话,夷王烹杀了齐哀公,从此齐、纪结下怨仇。春秋开始齐国逐渐发展壮大,希望占领整个山东半岛,独得鱼盐之利。齐僖公二十四年(公元前7)齐国与郑国商定,以到纪国朝见之机,偷袭纪国。纪国识破,早作预防,偷袭没有得逞。但齐国灭纪的目的已经显明。纪侯感到恐慌,即与鲁国联盟,并到鲁国谋求对策,因齐国强盛,又在盟主的位置上,鲁侯表示无能为力。

公元前6,齐僖公去世,齐襄公继位,这使纪侯燃起了一线希望,请鲁桓公出面,为纪、齐讲和。于公元前695年春,鲁、齐、纪会盟于黄(今山东省淄博市淄川区东北)然而齐襄公根本不顾鲁国的面子,结盟当年的夏天,齐国就侵占鲁国边界,与鲁战于奚(今山东省滕县之奚公山下)鲁大败,鲁桓公急忙指示守边官兵,加强战备。然而齐国的茅头并非指向鲁国,而是东邻纪国。公元前693年,齐国兴兵伐纪,取得纪国三个邑,即今之昌邑、安邱、临朐等地,将纪国截为两段。在危机之中,纪侯的弟弟纪季向齐国投降,换得“先祀不废、社稷有奉”的保证。然而,齐国在次年还是发兵吞并了纪国。纪侯无力抵抗,又不愿降齐,只好把政权交给已向齐国投降的弟弟纪季,自己出奔他国。至此,纪国灭亡,土地全部归于齐国。

公元前686年,齐襄公约鲁讨伐国,鲁只得顺从。齐、鲁联军围,是小国,无力抵抗,向齐国投降,土地全归于齐国。国即今山东省郓城县与鄄城县交界处。至此,齐国疆域横贯山东。因而史书亦称“齐庄、僖、襄三代小霸”。但齐襄公只重武力,言行无常,对外不盟好诸侯,对内失治而遭弑,齐也因内乱而失去了小霸地位。

庄、僖小霸,不仅是桓公首霸的前奏,也是春秋争霸的序曲。结盟是创霸的必由形式,而庄、僖便是春秋时期第一个盟会诸侯的君主,齐郑卢地会盟,时间早于《春秋》纪事便是佐证。《国语·郑语》云:“及平王之末,而秦、晋、齐、楚代兴。秦景、襄于是乎取周土,晋文于是乎足天下,齐庄、僖于是乎小伯(霸),楚蚡冒于是乎后濮。”对比兴盛后便忙于争土扩疆的其他诸侯国,齐庄、僖父子,蓄国力,尊王室,联诸侯而创小霸,不能不说是诸候君主之佼佼者,更重要的是,小霸的出现,为诸侯争霸创了先例,为桓公称霸起到了积经验奠基础的作用,从这个角度看,其历史功不可没。

篇2:《齐庄公出猎》阅读答案和原文翻译

《齐庄公出猎》阅读答案和原文翻译

齐庄公出猎,有一虫举足将搏其轮。问其御曰:“此何虫也?”对曰:“此所谓螳螂者也。其为虫也,知进而不知却,不量力而轻敌。”庄公曰:“此为人,而必为天下勇武矣!”回车而避之。

阅读训练及答案

1、解释下列句中加线的词

(1)不量力而轻敌:不估计一下力量对比就轻率和敌方对阵

(2)此为人:如果这虫子是人

2、与“其为虫也”中的“其”的用法,意义相同的一项是(D)

A、其如土石何 B、其真不知马也(还是。表选择)

C、其一犬坐于前D、专其利三世矣

3、翻译:有一虫举足将搏其轮看见一只小小的虫子举起双臂阻挡车轮前进。

4、出自本文的一个成语是螳臂当车,现在常用这个成语来比喻做力量做不到的事情,必然失败。

翻译

齐国国王庄公出门打猎,有一只螳螂举起脚,准备和他的马车车轮子搏斗。庄公问他的车夫说:“这是什么虫啊?”车夫说:“这是称为螳螂的东西。作为是虫来说,它是那种只知道进不知道退的,不估计一下力量对比就轻率和敌方对阵。”庄公说:“这虫子要是人,必定是天下勇士啊。”于是让车绕道避开了它,后来勇士都投奔了庄公。

注释:

轻:看轻。

为:是。

对:回答。

出猎:外出打猎。

却 :退。

搏 :搏斗。

勇武:勇猛的武士。

知:知道。

避:避开。

举:托举。

轮:车轮。

回车:掉过车头。

御:驾车的人。

庄公避开螳螂是因为他尊重勇士。在他看来,“此为人而必为天下勇武”他看到了小螳螂的'大勇敢。

[本文中心]

螳臂挡车,不自量力。

出自本文的一个成语

螳臂当车

(táng bì dàng chē)螳螂举起前肢企图阻挡车子前进。比喻做力量做不到的事情,必然失败 它并不比喻出色的勇士,而是比作自不量力的可笑人物。出处:《庄子·人间世》:“汝不知夫螳螂乎,怒其臂以挡车辙,不知其不胜任也。”

篇3:叔齐简介

叔齐

中文名称: 叔齐

又 名: 墨胎致 字公达

性 别: 男

所属年代: 商代

相关人物: 伯夷 周武王

生平简介

叔齐,名致,字公达,谥齐,后人称之为叔齐。叔齐、伯夷为商末孤竹君之长子,姓墨胎氏。初,孤竹君欲以次子叔齐为继承人,及父卒,叔齐让位于伯夷。伯夷以为逆父命,遂逃之,而叔齐亦不肯立,亦逃之。后来二人听说西伯昌善养老人,尽往归焉。及至,正值西伯卒,武王兴兵伐纣,二人叩马而谏,说:“父死不葬,爰及干戈,可谓孝乎?以臣弑君,可谓仁乎?”武王手下欲动武,被姜太公制止,说:“此义人也”,扶而去之。后来武王克商后,天下宗周,而伯夷、叔齐耻食周粟,逃隐于首阳山,采集野菜而食之,及饿将死,作歌。其辞曰:“登彼西山兮,采其薇矣。以暴易暴兮,不知其非矣。神农、虞、夏忽焉没兮,我安适归矣?于嗟徂兮,命之衰矣!”遂饿死于首阳山。

篇4:齐侯简介

齐庄公简介(精选11篇)

《鞍之战》译文

《鞍之战》——《左传》

孙桓子还于新筑,不入,遂如晋乞师。臧宣叔亦如晋乞师。皆主郤献子。晋侯许之七百乘。郤子曰:“此城濮之赋也。有先君之明与先大夫之肃,故捷。克于先大夫,无能为役,请八百乘。”许之。郤克将中军,士燮佐上军,栾书将下军,韩厥为司马,以救鲁、卫。臧宣叔逆晋师,且道之。季文子帅师会之。及卫地,韩献子将斩人,郤献子驰,将救之。至,则既斩之矣。郤子使速以徇,告其仆曰:“吾以分谤也。”

师从齐师于莘。六月壬申,师至于靡笄之下。齐侯使请战,曰:“子以君师辱于敝邑,不腆敝赋,诘朝请见。”对曰:“晋与鲁、卫,兄弟也。来告曰:‘大国朝夕释憾于敝邑之地。’寡君不忍,使群臣请于大国,无令舆师淹于君地。能进不能退,君无所辱命。”齐侯曰:“大夫之许,寡人之愿也;若其不许,亦将见也。”齐高固入晋师,桀石以投人,禽之而乘其车,系桑本焉,以徇齐垒,曰:“欲勇者贾余余勇。”

癸酉,师陈于鞍。邴夏御齐侯,逢丑父为右。晋解张御郤克,郑丘缓为右。齐侯曰:“余姑翦灭此而朝食!”不介马而驰之。郤克伤于矢,流血及屦,未绝鼓音,曰:“余病矣!”张侯曰:“自始合,而矢贯余手及肘,余折以御,左轮朱殷,岂敢言病。吾子忍之!”缓曰:“自始合,苟有险,余必下推车,子岂识之?然子病矣!”张侯曰:“师之耳目,在吾旗鼓,进退从之。此车一人殿之,可以集事,若之何其以病败君之大事也?擐甲执兵,固即死也。病未及死,吾子勉之!”左并辔,右援枹而鼓,马逸不能止,师从之。齐师败绩。逐之,三周华不注。

韩厥梦子舆谓己曰:“旦辟左右!”故中御而从齐侯。邴夏曰:“射其御者,君子也。”公曰:“谓之君子而射之,非礼也。”射其左,越于车下;射其右,毙于车中。綦毋张丧车,从韩厥,曰:“请寓乘。”从左右,皆肘之,使立于后。韩厥俯,定其右。逢丑父与公易位。将及华泉,骖絓于木而止。丑父寝于轏中,蛇出于其下,以肱击之,伤而匿之,故不能推车而及。韩厥执絷马前,再拜稽首,奉觞加璧以进,曰:“寡君使群臣为鲁、卫请,曰:‘无令舆师陷入君地。’下臣不幸,属当戎行,无所逃隐。且惧奔辟而忝两君,臣辱戎士,敢告不敏,摄官承乏。”丑父使公下,如华泉取饮。郑周父御佐车,宛茷为右,载齐侯以免。韩厥献丑父,郤献子将戮之。呼曰:“自今无有代其君任患者,有一于此,将为戮乎?”郤子曰:“人不难以死免其君,我戮之不祥。赦之,以劝事君者。”乃免之。

【译文】

齐军:

(主战车)——齐侯(居中指挥)、邴夏(居左御车)、逢丑父(戎右)

(后备车)——郑周父(御车)、菀茷(戎右)

晋军:郤克(中军主帅)、士燮(上军佐)、栾书(下军主帅)、韩厥(司马)

(一号车)——郤克(居左主帅)、解张(居中御车)、郑丘缓(戎右)

(二号车)——韩厥(居中御车,本应为左)、(车左坠车)、(车右倒在车内)

(三号车)——綦毋张(车损,搭二号车,韩厥使之从身后)

孙桓子(卫大夫,为了救鲁国而帅师攻齐,失败后)返回新筑(卫邑)。不入新筑,随后往晋国求救兵。臧宣叔(鲁大夫,齐伐鲁)也到晋国求救兵。都投到郤献子门下(郤克三年前出使齐国,因跛脚遭齐顷公之母萧同叔子的耻笑,曾发誓要报仇,所以鲁、卫求兵都来找他)。晋侯(晋景公)答应给他七百辆战车的兵力。郤子说:“这是城濮战役(632年晋与楚在城濮交战)所用的军额。有已故的前代国君(晋文公重耳)与已故的卿大夫(在城濮战役中立有功勋的先轸、狐、偃、栾枝等人)的敏捷,所以才取得胜利。我跟先大夫相比,不能胜任(用七百乘取胜)这样的战事。请求八百乘战车。”答应他。郤克为中军主帅,士燮以上军佐的身份率领上军(荀庚因故未能出征),栾书为下军主帅(公元前633年,晋国建立三军,称中军、上军、下军。各军都有主帅和副帅,叫将、佐,由六卿担任)。韩厥(卿大夫)为司马(职官名,掌军法),去救鲁、卫两国。臧宣叔迎接晋军,为他们引路。季文子(鲁大夫)帅军与晋军相会。到达卫国境内,韩献子按军法处死部下,郤献子驱车奔驰,想要救他。到达后,却已经处死了。郤子索性以首级示众,高诉他的仆从说:“我以此(替韩厥)分担背后的指责。”

(晋军)跟踪齐军到莘(卫邑,齐师伐鲁,败卫而归,晋师跟踪至此)。六月十六日到达靡笄山下。齐侯(齐顷公)派人挑战,说:“您率领国君的军队光临敝国的土地,敝国的兵力不雄厚,请明朝相见(以上几句挑战的话使用外交辞令,表面上很客气,骨子充满著火药味)。”回答说:“晋国与鲁、卫两国,互为兄弟(都是姬姓国)。他们来告诉说:‘齐国老是到敝国的土地上发泄不满。’我们的国君(晋景公)不忍心,派我们这班臣子来向大国请求,同时又不让我军滞留在贵国的土地上(这里是委婉语,意思说让我们速战,一决胜负)。能进不能退,齐君不会有命令(挑战命令)落空的事情出现(委婉语,说明明朝我们一定奉陪)。”齐侯说:“您答允交战,固然是我的愿望;如果不答允,也一定要交战的。”齐国的高固(齐大夫)徒步闯入晋军,举起石头掷人,擒获晋军的人登上他们的战车,把桑树根系在车上,作为战利品的标帜。以让齐营的众人都看见,说:“想要勇气的人尽管来买我多余的勇气!”

公元前589年六月十七日,齐、晋双方军队在鞍摆开阵势。邴夏为齐侯驾车,逢丑父当为戎右(古代战车,将领居左,御者居中。如果将领是君主或主帅则居中,御者居左。负责保护协助将领的人居右)。晋国的解张为郤克驾车,郑丘缓当戎右。齐侯说:“我姑且消灭了这些人再吃早饭。”不给马披上甲就驱马奔驰(之:指驾车的马)。郤克被箭射伤,血流到了鞋上,没有中断擂鼓,说:“我受重伤了(古代病重、伤重、饥饿、劳累过度造成体力难以支持,都叫‘病’)。”解张说:“从一开始交战,箭就射进了我的手和肘,我折断射中的箭杆继续驾车,左边的车轮都被我的血染成了黑红色,我哪敢说受伤?您(‘吾子’比‘子’更亲切些)忍著点吧!”郑丘缓说:“从一开始接战,如果遇到地势不平,我必定下去推车,您难道知道这些吗?不过您确实伤势很重难以支持了。”解张说:“军队的耳朵和眼睛,都集中在我们的战旗和鼓声,前进后退都要听从它。这辆车上只要还有一个人镇守住它,战事就可以成功。怎么能由于伤痛而败坏了国君的大事呢?穿上盔甲,手执兵器,本来就抱定了必死的决心,伤痛还不至于死,您(还是)努力指挥战斗吧!”解张将右手所持的辔绳并握于右手,腾出右手接过郤克的鼓槌擂鼓。张侯所驾的马狂奔起来(由于单手持辔无法控制),晋军跟随他们。齐军崩溃。晋军追赶齐军,饶著华不注山追了三遍。

韩厥梦见子舆(韩厥父,当时已去世)对自己说:“次天早晨避开战车左右两侧!”因此(韩厥)在战车当中驾车追赶齐侯。邴夏说:“射那个驾车的,是个贵族。”齐侯说:“称他为贵族又去射他,这不合于礼。”(按,乃齐侯愚蠢之举)射他左边的人,坠落车下;射他右边的人,倒在车里。(晋军)将军綦毋张(晋大夫,綦毋氏,名张)失去战车,跟随韩厥,说:“请搭车。”跟在左边或右边,(韩厥)都用肘制止他,使他站在自己身后(按,韩厥由于梦中警告,所以这样做,以免綦毋张受害)。韩厥弯下身子,把倒在车中的戎右安放稳当。逢丑父和齐侯交换位置(这是逢丑父为了保护齐侯,乘韩厥低下身子安放戎右的机会与齐侯交换位置,以便不能逃脱时蒙混敌人)。将要到达华泉(泉水名,在华不注山下)时,(齐侯)两边的(中间两马为服,旁边两马为骖)被树枝等钩住。丑父睡在轏车(一种卧车)里,有蛇从他身底出现,以臂击蛇,手臂受伤却隐瞒了伤情。所以不能推车而被追上。韩厥手持拴马绳站在齐侯的马前(絷:拴缚马足的绳索),拜两拜,然后下跪,低头至地(这是臣下对君主所行的礼节。春秋时代讲究等级尊卑,韩厥对敌国君主也行臣仆之礼)。捧著一杯酒并加上一块玉璧向齐侯献上,说:“我们国君派我们这些臣下为鲁、卫两国求情,他说:‘不要让军队深入齐国的土地。’臣下不幸,正好在军队任职,没有地方逃避隐藏(我不能不尽职作战)。而且怕由于我的逃避会给两国的国君带来耻辱。臣下不称职地处在战士地位,冒昧地向您报告,臣下不才,代理这个官职是由于人才缺乏充数而已(外交辞令:自己是不得已参加战斗,不能不履行职责,来俘获齐侯你)。”逢丑父(充齐侯)命令齐侯下车,往华泉去取水来给自己喝。郑周父驾著齐君的副车,宛茷担任副车的车右,载上齐侯使他脱身。韩厥献上逢丑父,郤克将要杀掉他,呼喊道:“在我以前从来没有代替他的国君承担患难的,有一个在这里,还要被杀死吗?”郤克说:“一个人不畏惧用死来使他的国君免于祸患,我杀了他不吉利。赦免他,用来鼓励事奉国君的人。”于是赦免了逢丑父。

篇5:齐万年简介

齐万年

(?~299) 西晋时氐族首领。汉魏以来,内迁少数族在民族、阶级矛盾的交织下,多杀长吏以自立。元康四年(294),匈奴族郝散起兵攻上党,旋投降晋军被杀。元康六年夏,其弟郝度元联合冯翊、北地等郡的羌、胡族起兵反晋。时关中饥馑,疾疫流行。秋八月,秦、雍二州氐、羌人民纷起响应,推齐万年为主,万年遂称帝。他拥兵七万(一说有众数十万),进围泾阳(今甘肃平凉西北),并威慑关中。十一月,晋廷派安西将军夏侯骏、建威将军周处征讨,受梁王肜节制。齐万年屯兵梁山(今陕西乾县西北),周处以五千兵进击。梁王肜与周处有宿怨,乃断其归路。周处被齐万年大军包围,在六陌(今陕西乾县东)战败阵亡。元康八年,张华、陈準荐左积弩将军孟观统所领宿卫兵与关中士卒出征。翌年正月,起义军被孟观败于中亭(今陕西武功西),齐万年被俘杀。自起兵到失败共四年(296~299)。江统有鉴于齐万年的起兵,深感四夷(夷、蛮、戎、狄)乱华,宜杜其萌,乃作《徙戎论》。

篇6:齐庄公歌,齐庄公歌先秦无名,齐庄公歌的意思,齐庄公歌赏析

齐庄公歌,齐庄公歌先秦无名,齐庄公歌的意思,齐庄公歌赏析 -诗词大全

齐庄公歌

尔来为。

篇7:召公简介

召公

中文名称: 召公

又 名: 名奭

性 别: 男

所属年代: 西周时代

生 卒 年: 公元前11世纪

相关事件: 营建洛邑

相关人物: 周公旦

生平简介

太保召公(前十一世纪),名奭。武王时,封地在召(在今陕西岐山县西南),故称召公;武王灭商以后,又封他于燕地。成王时,为三公之一的太保,与周公分陕而治:“自陕以西,召公主之;自陕以东,周公主之。”(《史记·燕召公》语)。

篇8:黄石公简介

三略

黄石公 撰

《三略》简介

中国古代著名兵书,宋代颁定的“武经”之一。旧题黄石公著。黄石公即圯上授张良兵书的老人,事见《史记·留侯世家》。他可能是一位反秦的隐士。据从思想体系、使用的语言、出土兵书、引文、古文献记载、著书目的等六个方面考证,《黄石公三略》既非张良所受之书,亦非黄石公所著,它当是西汉末年精通兵法、熟悉张良事迹、拥护汉室的隐士所为。(详见:《黄石公三略浅说·概论》,解放军出版社1986年版)《黄石公三略》原名《黄石公记》,最早见于《后汉书·臧宫传》,三国时期开始称《三略》,魏李康《运命论》有“张良受黄石之符,诵《三略》之说”。北齐魏收《魏书》中有刘注《黄石公三略》。书目著录则始于《隋书·经籍志》,之后,历代书目均有著录。

《黄石公三略》共分上、中、下三略:《上略》多引《军谶》语,主要通过对“设礼常,别奸雄,著成败”的分析,论述以“柔弱胜刚强”为指导、以收揽人心为中心,以“任贤擒敌”为宗旨的治国统军的战略思想及其实现的方法。《中略》多引《军势》语,主要通过“差德行,审权变”,论述君主驭将统众的谋略。《下略》主要内容是“陈道德,察安危,明贼贤之咎”。

《黄石公三略》是《武经七书》之一,它兼采众家之长,而又自成体系,是我国古代第一部专门从战略上论兵的兵书,具有丰富的思想内容。它重视人民群众在战争中的作用,指出:“夫为国之道,恃贤与民。”“英雄者,国之干;庶民者,国之本。”“夫统军持势者,将也;制胜破敌者,众也。”“以弱胜强者,民也。”注重收揽民心,重视民事,“兴师之国,务先隆恩。攻取之国,务先养民。”重视对战略要地的控制,提出“获固守之,获厄塞之,获难屯之。”它提倡将帅要爱护士卒,与士卒同甘共苦,将帅“必与士卒同滋味而共安危,敌乃可加。”“良将之养士,不易于身,故能使三军如一心,则其胜可全。”“蓄恩不倦,以一取万。”要求将帅要有优良的品质和广博的知识。做到“能清、能静、能平、能整、能受柬、能听讼、能纳人、能采言,能知国俗,能图山川,能表险难,能制军权。”主张“仁贤之智,圣明之虑,负薪之言,廊庙之语,兴衰之事,将所宣闻。”在将帅的选拔和使用方面,它反对任人为亲,主张任人为贤,因人而致用,“贤者所适,其前无敌。”“贤人所归,则其国强;圣人所归,则六合同。”“使智,使勇,使贪,使愚。知者乐立其功,勇者好行其志,贪者邀趋其利,愚者不顾其死。因其至情而用之。”“无使辩士谈说敌美,为其惑众,无使仁者主财,为其多施而附于下。”它在哲学方面,初步揭示了人们的认识是客观现实的反映,对战争的认识不能超越客观条件的许可,“端末未见,人莫能知。天地神明,与物推移。变动无常,因敌转化。不为事先,动而辄随。”初步认识到对立的事物能够相互转化的辩证关系。“柔能制刚,弱能制强。”认识到事物发展到一定程度就向其反面转化,“造作过制,虽成必败。”它从《老子》的反战观点中引出了积极支持正义战争的主张,认为战争是不好的,但是战争不会自行消灭,要用正义的战争消灭非正义的战争,“不得已而用之,是天道也。”在论述士与民、将与众、德与威、仁与法、柔与刚、强与弱等关系时,注意到对立事物的两个方面,在一定程度上避免了片面性。如提出贤士是国家的骨干,民众是根本,将卒并重,德威相济,仁法兼施,刚柔强弱相宜等观点。在这一思想指导下,在政治上还提出了“道德仁义礼,五者一体”的思想。诚然,《黄石公三略》中也存有一些封建阶级的糟粕,如剥削阶级的权术、消极出世思想等,在今天看来,都是很反动的。

《黄石公三略》问世之后,就受到社会的重视,广为流传。宋晁公武说:“其书论用兵机权之妙,严明之决,明妙审决,军可以死易生,国可以存易亡。”戴少望则认为“兵法传于今世者七家,惟《三略》最通于道,而适于用。”“《三略》之书,则其旨远,其理深。”(《将鉴论断》)《四库总目》说它:“务在沈机观变,先立于不败,以求敌之可胜,操术颇巧,兵家或往往用之。”唐代魏征将其内容收入《群书治要》,供皇帝治国安邦参考。宋元丰三年(1080年),被颁定为武学的“经书”。并被与宋廷对立的西夏国译成西夏文。它在唐朝时传到日本,日本宽平(公元889—897)年间,日皇敕命藤原佐世撰的《日本国见在书目》就著录有《黄石公三略》。日本战国时代的足利学校(武将顾问资格的养成所)将此书与《六韬》定为该校的主要教科书。据不完全统计,日本研究《黄石公三略》的有近四十家之多。同时也传到了朝鲜等国。

《黄石公三略》现存最早的刊本是南宋孝宗、光宗年间刻《武经七书》本。此本除抄刻本尚存日本静嘉堂文库以外,后世几经影刊翻刻,形成“武经”系统本。其他丛书本也多以此系统本为底本。注释本比较重要的有宋施子美讲义本、明刘寅直解本、清朱墉汇解本等。建国后研究《黄石公三略》的主要著作有《武经七书注释·三略》(解放军出版社1986年版)和《黄石公三略浅说》(解放军出版社1986年版)等。

三略

卷一 上略

上略,主要论述君主治国平天下,必须礼贤下士,赏禄有功,辨别奸佞,任贤选能,特别强调收罗英雄,以安邦定国。此外,还兼论了战争胜败、国家兴亡的道理。

夫主将之法,务揽英雄之心,赏禄有功,通志于众。故与众同好靡不成,与众同恶靡不顾。治国安家,得人也。亡国破家,失人也。含气之类咸愿得其志。

《军谶》曰:柔能制刚,弱能制强。柔者德也,刚者贼也,弱者人之所助,强者怨之所攻。柔有所设,刚有所施,弱有所用,强有所加。兼此四者而制其宜。

端末未见,人莫能知。天地神明,与物推移,变动无常。因敌转化,不为事先,动而辄随。故能图制无疆,扶成天威,匡正八极,密定九夷。如此谋者,为帝王师。故曰,莫不贪强,鲜能守微,若能守微,乃保其生。圣人存之,动应事机,舒之弥四海,卷之不盈怀,居之不以室宅,守之不以城郭,藏之胸臆,而敌国服。

《军谶》曰:能柔能刚,其国弥光,能弱能强,其国弥彰。纯柔纯弱,其国必削。纯刚纯强,其国必亡。

夫为国之道,恃贤与民。信贤如腹心,使民如四肢,则策无遗。所适如支体相随,骨节相救,灭道自然,其巧无间。

军国之要,察众心,施百务。

危者安之,惧者欢之,叛者还之,冤者原之,诉者察之,卑者贵之,强者抑之,敌者残之,贪者丰之,欲者使之,畏者隐之,谋者近之,谗者覆之,毁者复之,反者废之,横者挫之,满者损之,归者招之,服者居之,降者脱之。

获固守之,获厄塞之,获难屯之,获城割之,获地裂之,获财散之。

敌动伺之,敌近备之,敌强下之,敌佚去之,敌陵待之,敌暴绥之,敌悖义之,敌睦携之,顺举挫之,因势破之,放言过之,四纲罗之。

得而勿有,居而勿守,拔而勿久,立而勿取,为者则己,有者则士,焉知利之所在!彼为诸侯,己为天子,使城自保,令士自取。

世能祖祖,鲜能下下。祖祖为亲,下下为君。下下者,务耕桑不夺其时,薄赋敛不匮其财,罕徭役不使其劳,则国富而家,然后选士以司牧之。夫所谓士者,英雄也。故曰,罗其英雄,则敌国穷,英雄者,国之干,庶民者,国之本,得其干,收其本,则政行而无怨。

夫用兵之要,在崇礼而重禄。礼崇则智士至,禄重、则义士轻死。故禄贤不爱财,赏功不逾时,则下力并而敌国削。夫用人之道,尊以爵,赡以财,则士自来。接以礼,励以义,则士死之。

夫将帅者,必与士卒同滋味而共安危,敌乃可加,故兵有全胜,敌有全囚。昔者良将之用兵,有馈箪醪者,使投诸河与士卒同流而饮。夫一第之醪不能味一河之水,而三军之士思为致死者,以滋味之及已也。《军谶》曰:军井未达,将不言渴。军幕未办,将不言倦。军灶未炊,将不言饥。冬不服袭,夏不操扇,雨不张盖,是谓将礼。与之安,与之危,故其众可合而不可离,可用而不可疲,以其恩素蓄,谋素和也。故曰,蓄恩不倦,以一取万。

《军谶》曰:将之所以为威者,号令也。战之所以全胜者,军政也。士之所以轻战者,用命也。故将无还令,赏罚必信,如天如地,乃可御人。土卒用命,乃可越境。

夫统军持势者,将也。制胜破敌者,众也。故乱将不可使保军,乖众不可使伐人。攻城则不拔,图邑则不废,二者无功,则士力疲弊。士力疲弊,则将孤众悖,以守则不固,以战则奔北,是谓老兵。兵老则将威不行,将无威则士卒轻刑,士卒轻刑则军失伍,军失伍则士卒逃亡,士卒逃亡则敌乘利,敌乘利则军必丧。

《军谶》曰:良将之统军也,恕己而治人。推惠施恩,士力口新,战如风发,攻如河决。故其众可望而不可当,可下而不可胜。以身夫人,故其兵为天下雄。

《军谶》曰:军以赏为表,以罚为里。赏罚明,则将威行。官入得,则土卒服。所任贤,则敌国震。

《军谶》曰:贤者所适,其前无故。故士可下而不可骄,将可乐而不可忧,谋可深而不可疑。士骄则下不顺,将忧则内外不相信,谋疑则敌国奋。以此攻伐,则致乱。夫将者,国之命也。将能制胜,则国家安定。

《军谶》曰:将能清,能静,能平,能整,能受谏,能听讼,能纳人,能采言,能知国俗,能图山川,能表险难,能制军权。故曰,仁贤之智,圣明之虑,负薪之言,廊庙之语,兴衰之事,将所宜闻。

将者能思士如渴,则策从焉。夫将拒谏,则英雄散。策不从,则谋士叛。善恶同,则功臣倦。专己,则下归咎。自伐,则下少功。信谗,则众离心。贪财,则奸不禁。内顾,则士卒淫。将有一,则众不服。有二,则军无式。有三,则下奔北。有四,则祸及国。

《军谶》曰:将谋欲密,土众欲一,攻敌欲疾。将谋密,则奸心闭。士众一,则军心结。攻敌疾,则备不及设。军有此三者,则计不夺。将谋泄,则军无势,外窥内,则祸不制,财入营,则众奸会。将有此三者,军必败。

将无虑,则谋士去。将无勇,则吏士恐。将安动,则军不重。将迁怒,则一军惧。《军谶》曰:虑也,勇也,将之所重。动也,怒也,将之所用。此四者,将之明诫也。

《军谶》曰:军无财,士不来。军无赏,士不往。《军谶》曰:香饵之下,必有悬鱼;重赏之下,必有死夫。故礼者,士之所归,赏者,士之所死。掐其所归,示其所死,则所求者至。故礼而后悔者,士不止。赏而后悔者,士不使。礼赏不倦,则土争死。

《军谶》曰:兴师之国,务先隆恩。攻取之国,务先养民。以寡胜众者,思也。以弱胜强者,民也。故良将之养士。不易于身,故能使三军如一心,则其胜可全。

《军谶》曰:用兵之要,必先察敌情。视其仓库,度其粮食,卜其强弱,察其天地,伺其空隙。故国无军旅之难而运粮者,虚也。民菜色者,穷也。千里馈粮,民有饥色。樵苏后爨,师不宿饱。夫运粮千里,无一年之食;二千里,无二年之食;三千里,无三年之食,是谓国虚。国虚则民贫。民贫则上下不亲。敌攻其外,民盗其内,是谓必溃。

《军谶》曰:上行虐则下急刘。赋敛重数,邢罚无极,民相残贼。是谓亡国。《军谶》曰:内贪外廉,诈誉取名,窃公为思,令上下昏。饰躬正颜,以获高官,是谓盗端。

《军谶》曰:群吏朋党,各进所系,招举奸枉,抑挫仁贤。背公立私,同位相讪,是谓乱源。

《军谶》曰:强宗聚奸,无位而尊,威无不震。葛藟相连,种德立思,夺在位权,侵侮下民,国内哗喧,臣蔽不言。是谓乱根。

《军谶》曰:世世作奸。侵盗县官。进退求便。委曲弄文,以危其君,是谓国奸。

《军谶》曰:吏多民寡,尊卑相若,强弱相虏,莫适禁御,延及君子,国受其咎。

《军谶》上说:官多民少,尊卑不分,以强欺弱,不能禁止,必致波及好人,国家也会受害。

《军谶》曰:善善不进,恶恶不退,贤者隐蔽,不肖在位,国受其害。

《军谶》上说:喜爱好人而不进用,厌恶坏人而不除掉,有才有德的人隐退,无才无德的人当权,国家就会受到危害。

《军谶》曰:“枝叶强大,比周居势,卑贱陵贵,久而益大,上不忍废。国受其败。

《军谶》曰:佞臣在上、一军皆讼,引威自与,动违于众。无进无退,苟然取容。专任自己,举措伐功。诽谤盛德,诬述庸庸。无善无恶,皆与己同。稽留行事,命令不通,造作奇政,变古易常。君用佞入,必受祸殃。

《军谶》曰:奸雄相称,障蔽主明。毁誉并兴,壅塞主聪。各阿所私,令主失忠。

故主察异言,乃睹其萌。主聘儒贤,奸雄乃遁。主任旧齿万事乃理。主聘岩穴,土乃得实。谋及负薪,功乃可述。不失人心,德乃洋溢。

卷二 中略

中略,主要论述如何区别德行、洞悉权变、御将统众以及全功保身等。

夫三皇无言而化流四海,故天下无所归功。

帝者,体天则地,有言有令,而天下太平。君臣让功,四海化行,百姓不知其所以然。故使臣不待礼赏有功,美而无害。

王者,制人以道,降心服志,设矩备衰,四海会同,王职不废。虽有甲兵之备,而无斗战之患。君无疑于臣,臣无疑于主,国定主安,臣以义退,亦能美而无害。

霸者,制士以权,结士以信,使士以赏。信衰则士疏,赏亏则士不用命。

《军势》曰:出军行师,将在自专,进退内御,则功难成。

《军势》曰:使智、使勇、使贪、使愚。智者乐立其功,勇者好行其志,贪者邀趋其利,愚者不顾其死。因其至情而用之。此军之微权也。

《军势》曰:无使辨士谈说敌美,为其惑众。无尼仁者主财,为其多施而附于下。

《军势》曰:禁巫祝,不得为吏士卜问军之吉凶。

《军势》曰:使义士不以财。故义者不为不仁者死;智者不为暗主谋。

主不可以无德,无德则臣叛,不可以无威,无威则失权。臣不可以无德,无德则无以事君、不可以无威,无威则国弱,威多则身蹶。

故圣王御世,观盛衰,度得失,而为之制。故诸侯二师,方伯三师,天子六师。世乱则叛逆生,王泽竭,则盟誓相诛伐。德同势敌,无以相倾,乃揽英雄之心,与众同好恶,然后加之以权变。故非计策无以决嫌定疑,非谲奇无以破奸息寇,非阴谋无以成功。

圣人体天,贤者法地,智者师古。是故《三略》为衰世作。“上略”设礼赏,别奸雄.著成败。“中略”差德行,审权变。“下略”陈道德,察安危,明贼贤之咎。故人主深晓“上略”,则能任贤擒改。深晓“中略”,则能御将统众。深晓“下略”,则能明盛衰之源,审治国之纪。人臣深晓“中略”,则能全功保身。

夫高鸟死,良弓藏;敌国灭,谋臣亡。亡者,非丧其身也,谓夺其威废其权也。封之于朝,极人臣之位,以显其功。中州善国,以富其家。美色珍玩,以说其心。

夫人众一合而不可皮离,威权一与而不可卒移。还师罢军,存亡之阶。故弱之以位,夺之以国,是谓霸者之略。故霸者之作,其论驳也。存社稷罗英雄者,“中略”之势也。故世主秘焉。

卷三 下略

下略,主要是论述“人”和“政”的重要,以说明盛衰的根源,国家的纲纪。强调:“人”重圣贤,重道德;“政”重礼乐,重教化。

夫能扶天下之危者,则据天下之安。能除天下之忧者,则享天下之乐。能救天下之祸者,则获天下之福。故泽及于民,则贤人归之;泽及昆虫。则圣人归之。贤人归,则其国强。圣人所归,则六合同。求贤以德,致以道。贤去,则国微。圣去,则国乖。微者危之阶,乖者亡之微。

贤人之政,降人以体,圣人之政,降人以心。体降可以图始,心降可以保终。降体以礼,降心以乐。所谓乐者,非金石丝竹也,谓人乐其家,谓人乐其族,谓人乐其业,谓人乐其都邑,谓人乐其政令,谓人乐其道德,如此君人者,乃作乐以节之,使不失其和。故有德之君,以乐乐人。无德之君,以乐乐身。乐人者,久而长,乐身者,不久而亡。

释近谋远者,劳而无功。释远谋近者,佚而有终。佚政多忠臣,劳政多怨民。故曰,务广地者荒,务广德者强。能有其有者安,贪人之有者残。残灭之政,累世受患。造作过制,虽成必败。

舍己而教人者逆,正己而教人者顺。逆者乱之招,顺者治之要。

道、德、仁、义、礼,五者一体也。道者人之所蹈,德者人之所得,仁者人之所亲,义者人之所宜,礼者人之所体,不可无一焉。故夙兴夜寐,礼之制也。讨贼报仇,义之决也。侧隐之心,仁之发也。得己得人,德之路也。使人均平,不失其所,道之化也。

出君下臣名曰命,施于竹帛名曰令,奉而行之名曰政。夫命失,则令不行。令不行,则政不正。政不正,则道不通。道不通,则邪臣胜。邪臣胜,则主威伤。

千里迎贤,其路远,致不肖,其路近、是以明王舍近而取远,故能全功尚人,而下尽力。

废一善,则众善衰。赏一恶,则众恶归。善者得其祐,恶者受其诛,则国安而众善至。

众疑无定国。众惑无治民。疑定惑还,国乃可安。

一令逆则百令失,一恶施则百恶结。故善施于顺民,恶加于凶民,则令行而无怨。使怨治怨,是谓逆天。使仇治仇,其祸不救。治民使平,致平以清,则民得其所而天下宁。

犯上者尊,贪鄙者富,虽有圣王,不能致其治。犯上者诛,贪鄙者拘,则化行而众恶消。清白之士,不可以爵禄得。节义之士,不可以威刑胁。故明君求贤,必观其所以而致焉。致清白之士,修其礼。致节义之士,修其道。而后士可致,而名可保。

夫圣人君子,明盛衰之源,通成败之端,审治乱之机,知去就之节,虽穷不处亡国之位,虽贫不食乱邦之禄。潜名抱道者,时至而动,则极人臣之位。德合于已,则建殊绝之功。故其道高而名扬于后世。

圣王之用兵,非乐之也,将以诛暴讨乱也。夫以义诛不义,若决江河而溉爝火,临不测而挤欲堕,其克必矣。所以优游恬淡而不进者,重伤人物也。夫兵者,不祥之器,天道恶之。不得已而用之,是天道也。夫人之在道,若鱼之在水,得水而生,失水而死。故君子者常畏惧而不敢失道。

豪杰秉职,国威乃弱。杀生在豪杰,国势乃竭。豪杰低首,国乃可久。杀生在君,国乃可安。四民用虚国乃无储。四民用足,国乃安乐。

贤臣内,则邪臣外。邪臣内,则贤臣毙。内外失宜,祸乱传世。

大臣疑主,众奸集聚。臣当君尊,上下乃昏。君当臣处,上下失序。

伤贤者,殃及三世。蔽贤者,身受其害。嫉贤者,其名不全。进货者,福流子孙。故君子急于进贤而美名彰焉。

利一害百,民去城郭。利一害万,国乃思散。去一利百,人乃幕泽。去一利万,政乃不乱。

篇9:古公简介

古公

中文名称: 古公

又 名: 一名古公亶父

性 别: 男

所属年代: 商代

民 族: 周族

相关事件: 公刘、古公之业

生平简介

古公一名古公亶父,也是古代周族首领,传为后稷第十二代孙,周文王祖父,他因戎狄威逼,又由豳迁到岐山下的周原(在今陕西岐山北),建筑城邑房屋,设立官吏,改革戎狄风俗,开垦荒地,发展农业生产,使周族逐渐强盛起来,奠定了周人灭商的基础。

篇10:齐桓公墓游记美文:雨天里的齐庄公

清晨一出门,老天爷就黑乎着个面孔,一脸的不高兴。

刚到临淄坐上52路车,天就“哗哗啦啦”地落下雨来。雨是天爷爷的泪水,小时候听奶奶说过。老天落泪,肯定不会有啥好果子吃。我记得毛泽东去世时,老天爷就一连流了好几天的泪水,天人合一嘛,大概就是这么个道理。

不知是否老天有意安排这样一个天气,叫我和那个吕购或吕光的人会面。一路上,心情尤似这糟糕的鬼天气,湿漉漉的难受。到了那个叫作泄柳店的村子下车一问,天啊,离我们谋面的那地处竟然还有三里华里之多,由于上次去五路口拜访剻通遭罪的缘故,一听这情况心中就“咯噔”一下,打起了怵。

进得路旁的一家小超市,试探着向店主讲出自己内心的苦衷。店主是个性格爽快的小伙子,叫王强,一下子从床上跳下来,一瘸一拐的拖着腿向他的私家车走去。这时我发现,他的腿上缝合了三条长长的疤痕。见此情景,真叫我有点儿于心不忍。想想自己的破身体又好无办法,心一横,任由好心人王强忍着伤痛开着车沿着一条泥泞的乡村小路,向着村西崔新章承包的那块叫做冢子地的责任田驶去。

一路上,我的心伴随着车子的上下颠簸而不住地翻腾着。不过地打着问号。今天我所要见的这个齐庄公,究竟是为齐桓公称霸中原打下坚实基础的那个齐庄公呢?还是被后称为:“史上最大牌小三”的那个齐庄公呢?

说起来,齐国不知咋搞的,春秋时期竟然出了两代齐庄公。前者的姜姓,吕氏,名购,公元前794年至731年在位,一般称之为前庄公。后者亦为姜姓,吕氏,名光,公元前553年至548年在位,一般叫他后庄公。前者在位期间大有作为,使齐国国力渐强,后者亦不是平庸之辈,也是个历经图治振兴齐国的角儿。

在车上,叫我回味最多的不是前庄公,而是后庄公,因为在他身上,太有色彩了。

大凡学过几个成语的人,都知道:“螳臂挡车”这个被喻为不自量力的故事。其实,这个著名的成语就发生在后庄公身上。也许那是个阳光灿烂的春日,或者是个风和日丽的秋天,齐庄公坐着豪华的轿辇郊外出游。走着走着,车轮忽然停下来,庄公下车一看,原来是一块石头挡住了去路。正当他欲叫车夫移开石头时,令人不可思的一幕出现了,一只绿色的大螳螂举着两把大刀似的长臂想挡住前进的车轮。庄公不认识螳螂,便问车夫:这是什么东西?车夫告诉他:这是只知道前进而不知后退,并且很不量力的螳螂。庄公想了想说,如果是人的话,一定是个勇猛异常的战士,我们应该尊重他。于是吩咐车夫说绕开这只:“怒以其臂挡车辙”的螳螂,取道而行。尔后,天下各路英雄豪杰闻讯纷纷前来投奔,国威国力大大增强。所以在他执掌政权的岁月里,凭着一身热血豪情,在打打杀杀的春秋游戏中,都是去攻打别人,而不是别人来欺负齐国。

齐庄公这个人做事有些大咧咧,有点儿粗心大意,但却是个性情中人。有一回,他带领人马去攻打莒国,手下有个大夫叫杞梁,论其本事大概可以交给他几十辆战车指挥,可是庄公不察其勇,让他和华舟合用一辆战车,结果有勇有谋的杞梁有些怄气,在两国交战时一昧的冲杀拼打,尽显之勇猛之豪气。最后莒国虽然被打败了,而杞梁却也在战斗中阵忙。杞梁的尸体运回国后,他的老婆孟姜女跪在路边哭得死去活来,十分痛心。齐庄公见此情景,于心不忍,准备下车拜祭,可是孟姜女却不领情。她认为自己的丈夫如果无功就不劳君王下车,如果有功那么就应该正儿八经的祭奠,而不是在路边草草了事。齐庄公觉得人家说的有道理,于是只好跟着孟姜女去了她家,正式设置灵堂进行了隆重的祭拜仪式。

“到了,这就是你要找得庄公墓。”王强停下车,指着路旁北面玉米地里的一个大土堆说道。我搭眼看去,在迷濛的雨烟中,一个并不高大,向南有些倾斜的封土堆显得有点儿孤寂与冷漠。陵冢上散乱的生长着一些杂草,三两棵半死不活的歪脖子小槐树显得有气无力,这与我先前见过的田齐王陵,以及管仲、晏婴、田穰苴那些卿大夫们的墓冢相比,也的确有点寒酸的叫人伤怀落泪。

风雨中,我围绕着这处据说是省级重点文物保护单位的古墓转了一圈,即没有任何标志牌,也没有向人告知的墓碑。倒是在临来前,听村里的老书记王华堂讲,十年前它就被盗墓贼光顾过,据说在此之前还有过同类的事情发生过。他说,盗墓贼是在玉米棵高过人的时候来盗掘的,盗洞是从冢顶下挖的,像井筒,黑古隆洞的深不见底,起码得有六、七米深。这个当了十六年村书记的古稀老人还告诉我:他小时候庄公墓上光秃秃的没啥东西,上个世纪的七十年在上边种植了槐树和小枣树,起码得有上百棵,由于没人看管,树不大就被社员砍去做了锨把或镢柄,最粗的不过十几公分,真是可惜。生产队那阵子,人们用冢子上的土打坯、垫栏,使去了不少,所以这冢子比我小时候矮了不少。雨,仍在不住点的下着,我欲意上冢子顶看着那个井筒般的盗洞,挂满雨水的荆棘、野草,让我欲行不能,只好作罢。

踏着一垄垄仰天张口的麦茬,它们似乎和我的心境一样,在追问苍天,眼前这座历经两千年风雨的荒冢,究竟哪个庄公才是它的主人呢?其实,对于历史来说,这些事并不重要了,只是有着好奇心的我,倒想要问个究竟,于是摸出手机请教齐文化专家姜健先生。虽说他也不敢十分的肯定,但他讲得却很有道理。他说一般都认为是后庄公,据说当时姜光被崔杼杀掉后,胡乱埋葬了事,只是后来逆臣认为有些不合情理,对其进行了重新安葬。沿着后庄公的这条思路,我一直走了下去。

这个后庄公姜光,本来是齐灵公所立的太子,但是后来灵公为了改立宠姬所生的公子牙为太子,便派姜光出守即墨,为了除掉他还攻打鲁国。后来,大夫崔杼、庆封乘灵公病危时机,将他从即墨迎回都城,杀死了公子牙母子,齐灵公听说后口吐鲜血而气绝身亡。太子光在公卿拥戴下即位,是为庄公。按理说,齐庄公应该知恩图报才是,他千不该万不该对恩人的老婆动了歪心思。常言道:朋友妻不可欺。他倒好,来了个朋友妻不客气。给有恩于他的相国崔杼戴上了顶绿帽子,这还了得?放到如今这个世道,小三已经见多不怪了,早在两千年前这个就是天下奇闻了。作为堂堂一国之君,放着后宫那么多粉黛佳丽于不顾,却一而再,再而三的屁颠屁颠地跑到大臣崔杼的家中去勾引人家老婆,这样的事情,恐怕唯有他齐庄公才做得出来。

不期而至的这场雨颇有意思,耐着性子不紧不慢,丝毫没有夏雨酣畅淋漓的那种痛快劲,倒十分像春雨似的。玉米叶的雨珠浸湿了半截裤腿,松弱的泥土把凉鞋裹成了个榔头,雨水把眼镜片蒙上了一层模糊的图影,于这样的环境中眼前蓦然幻化出了这位因色胆包天而被弑的一幕:

一天,齐庄公到崔杼家饮酒,席间,崔杼让他美貌的妻子棠姜奉酒。庄公一见棠姜姿色立刻为之倾倒。于是便重金贿赂崔杼的家臣郭偃,让他从中拉皮条,做成了通奸好事。时间一长,逐渐被崔杼看出了蛛丝马迹,便盘问棠姜。棠姜隐瞒不过,只好如实招出。崔杼一听他竭尽全力扶立的君主,竟然给他戴上了顶大绿帽子,不由地怒火中烧,决意要杀死这个昏君。齐庄公四年(公元前550年)秋,齐庄公率军讨伐晋国,崔杼想借机杀死他,却没有得手。咽不下这口窝囊气的崔杼并不甘心,极力地寻找同谋者。恰在这时,齐庄公的侍者贾举因小过遭到庄公鞭打,崔杼便设法亲近他,让他充作耳目。贾举欣然应允,“为崔杼间公以抱怨”。这年五月,莒国国君来朝见齐庄公,齐庄公在临淄城城北设宴款待他,并召诸大夫坐陪。崔杼推说有病没有赴宴。齐庄公侍者贾举密报崔杼:“主公等席散之后,前来探问相国病情。”崔杼笑道:“他那里是要来看我,是想做那种无耻之事罢了。”于是崔杼设计好弑君步骤,在内室埋伏下杀手,让贾举见机行事。一切安排妥当,单等齐庄公自投罗网。这齐庄公果然禁不住美色的诱惑,果然找上门来。当他进入崔府后不见崔杼本人,守门人说相国病得厉害,正在寝室躺着,庄公闻言喜不自禁,径直往内室走去。侍从贾举以恐怕惊动崔杼为由,将庄公的其他随从挡在了门外,自己将中门关上并上了锁,让庄公插翅难飞。庄公独留内室,见美人儿棠姜浓妆艳抹地走来出来,不禁心花怒放,正欲上前亲热之际,有婢女前来告知:”“相国口渴,要喝蜜汤。”棠姜遂与婢女进了外寝,和在一旁坐阵指挥的崔杼从侧门走了出去。齐庄公久等棠姜不来,不禁拥柱而歌起来:“室之幽兮,美所游兮;室之邃兮;美所会兮,不见美兮;忧心胡底兮!”正当他得意忘形的大声叫春时,忽听廊下有刀戟之声,庄公顿时惊出一身冷汗,急唤侍者贾举,却无人答应,庄公深知不妙,于是破门而出,登上一座楼台,只见贾举带伏兵将他团团包围,一步步向他逼来。自知祸到临头的齐庄公,放下君王的尊严,乞求兵丁免他一死,甲兵不答应,他眼珠一转,请求与崔杼结盟求解,仍不答应。最后无计可施的庄公又请求到祖庙中自杀,还是遭到拒绝。想用缓兵之计的齐庄公黔驴技穷,只好从楼窗口跳出,打算跳墙逃走,孰料伏兵们早有准备,他刚跳上墙头,甲兵们引弓便射,庄公大腿中了一箭,跌落在墙内,众甲士一拥而上将庄公剁成了肉酱。

雨,仍在淅淅沥沥地下个不停,我的思绪亦一刻不停地在雨天中飞翔。按理说齐庄公的这段风流韵事,应该说到此为止就算完结了,可是后一段的故事续更令人感到可大书特书。

话说,那齐庄公被崔杼等人设计杀害后,崔杼对自己弑君之罪十分惶恐,特别担心被史官记录在史册上,留下千古骂名。飞扬跋扈专断朝政的他,下令将直管记载史事的太史伯找来,对他说:“昏君已死,你就写他是患病而亡。如果你按我的意思去写,我一定会厚待于你,如若不然,可别怪我不客气。”说罢,崔杼拔剑在手杀气逼人。太史伯抬头鄙夷地扫了崔杼一眼,不慌不忙的拿起竹简,提笔而书。写罢,他将竹简递给崔杼。崔杼接过一看,鼻子简直气歪了,上边赫然写着:“夏五月,崔杼谋杀国君光。”崔杼恼羞成怒,挥剑刺向太史伯。按照当时的惯例,史官是世袭的。于是崔杼又招来太史伯的二弟太史仲,指着太史伯的尸体对他说:“你哥哥不听我的命令,我已经杀死他了,今后由你来接任他的太史之职,你就在史册上写庄公是病死的,不然那就是你的下场。”崔杼满以为太吏仲会摄于他的淫威而从命。可是只见太史仲冷静地摊开竹简,提笔写出来:“夏五月,崔杼谋杀君光。”崔杼见此,怒不可遏,又拔剑杀死了太史仲。接着他又差人将其三弟太史叔找来,凶狠地对他说:“你的两个哥哥因不听我的话,都被杀死了,难道你也不爱惜自己的生命吗?如果改变写法,还能有一条活路。”太史叔安宁平静地回答:“按照事实秉笔直书,是史家的天职,与其失职,到不如去死。”结果还是在竹简上照实情而书,崔杼被气得七窍生烟,咬牙切齿,把太史叔三弟碎尸万段,继而令太史季补缺,太史季把竹简摊开在上面挥笔而就,然后递给崔杼,崔杼一看,依旧是那几个字,叹息一声,让太史季退下。齐国的另一个史官南史氏听说太史兄弟接连被杀害后,抱着卷竹简匆匆赶来,要前仆后继,接替太史兄弟将崔杼弑君的罪状记载史册。他见太史季已经据实标柄,才返回去。于是史书上便留下了这样的话:“周灵王二十四年,齐庄公六年,春三月乙亥,崔杼弑君齐庄公光于其府........。”为后世留下了确凿可信的历史史料。与此同时,齐太史兄弟不畏强暴,秉笔直书的职业道德也永载史册,为历代所颂扬。这则齐庄公身后的故事给后人的启迪,丝毫不亚于庄公的桃色新闻。

我呆若木鸡地站在漫脚的玉米地里,独自聆听着来自天籁的吟唱,似是而非的听懂了冰凉刺骨的旋律。

(齐桓公墓:山东省淄博市临淄区敬仲镇泄柳店村西)

公众号:东方散文杂志

篇11:秦庄襄王简介

秦庄襄王(异人)

秦庄襄王,名异人,改名子楚(公元前?~前247年)。秦孝文王子。孝文王死后继位。在位3年,病死。葬于葚。

嬴异人,曾在年轻时作为人质居住于赵国都城邯郸,因为秦国屡次攻赵,他的处境很困难。这时,有个卫国大商人吕不韦知道了他的情况,认为他是“奇货可居”,决定进行一次政治赌博,于是,设法结识了他,成为密友。吕不韦用重金买通了秦孝文王宠爱的华阳夫人,使她劝说秦孝文王立异人为太子。为了博得出生于楚国的华阳夫人的欢心,异人在吕不韦的授意下,改名为子楚。公元前250年.秦孝文王继位三天后突然中毒而死,异人继位。

异人继位后,尊华阳夫人为太后;拜吕不韦为相国,封文信侯,食洛阳10万户,执掌朝政大权。当时,东周王朝境内的小封国西周已经于公元前256年被秦军所灭,赧王病死,西周公被迁于但狐聚 (今河南省临汝县西北),小封国东周还存在。公元前249年,东周君联络诸侯,谋划伐秦。异人获悉,立即派吕不韦统领10万大军,一举攻灭了东周7邑,迁东周公于阳人聚(今河南省临汝县西)。东周王朝的最后残余被铲除。接著,秦军继续蚕食三晋,又攻占了大片土地。

公元前247年5月,异人病死。异人死后的庙号为庄襄王。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。