“拌拌”通过精心收集,向本站投稿了5篇口语实战演练:如何转接客户来电,下面是小编整理后的口语实战演练:如何转接客户来电,欢迎大家阅读分享借鉴,欢迎大家分享。

篇1:口语实战:如何转接客户来电
口语实战:如何转接客户来电
A: Stone Corp. Hi, Mary speaking.四通公司,您好,我是Mary.
B: Hello, I'd like to speak to Mr. Hunter, please.你好,我想找Hunter先生。
A: May I ask who is calling, please?请问您是哪位?
B: My name is Herbert Wood of IBM Computer Company.我是IBM电脑公司的Herbert Wood.
A: Thank you, Mr. Wood. One moment, please… (into PBX) Mr. Hunter, Mr. Wood of IBM Computer Company is on the line.谢谢,Wood先生,请稍等。(打内线电话)Hunter先生,IBM电脑公司的'Wood先生找您。
C: Can you find out what he wants?你可以问他有什么事吗?
A: Yes, Mr. Hunter. (to caller)I'm sorry to have kept you waiting, Mr. Wood. Mr. Hunter is rather busy right now and would like to know what you wish to speak to him about.好的,Hunter先生。(对来电者说)对不起Wood先生,让您久等了。Hunter先生现在非常忙,他想知道你有什么事对他说。
B: Yes, I want to buy some computer software and talk about developing some other software. I don't know whether he is interested in that or not?是的,我想买一些计算机软件,另外再谈一谈开发一些其它的软件。我不知道他是否有兴趣。
A: I see. Thank you very much, Mr. Wood. Would you wait a moment, please?(to PBX) Mr Hunter, Mr. Wood wants to buy some computer software.我明白了,非常感谢,Wood先生。请你等一下好吗?(打内线电话)Hunter先生,Wood先生想买一些计算机软件。
C: I see. Put him on line two.好的,请转到2号线。
A: Yes, Mr. Hunter. (To caller) Mr. Wood, I'm very sorry to have kept you waiting. I'll put you through to Mr. Hunter.好的,Hunter先生。(对来电者)Wood先生,不好意思让你久等了,我把你的电话接给Hunter先生。
A: Good afternoon, Sales Department. May I help you?下午好,销售部,我能帮你什么忙吗?
B: Could I speak to Mr. Bush, please?可以和Bush先生说话吗?
A: I'll see if he is available. Who shall I say is calling, please?我要看一看他是否在。请问我得告诉他谁打来的?
B: John Smith.
A: Hold the line, please. Mr. Bush is in a meeting with the Managing Director at the moment, I'm afraid. Can I help you?请别挂机,Bush先生正在和总经理开会,我可以帮你忙吗?
B: Well, I want to discuss with him the new contract we signed last week.好的,我想跟他讨论一下我们上星期签订的合同。
A: I don't think the
篇2:商务口语会议实战演练
商务口语会议实战演练
Len Matheson is the owner of a small company that’s rapidly expanding. He’s getting advice from Mary Carlyle, a business consultant1, on developing a functional2 organizational structure to better deal with his company’s expansion.
Mary: Mr. Matheson, I’ve studied all your reports, and your company is making excellent progress.
Len: Thank you, Miss Carlyle. And please, call me Len. So, what are your recommendations for my new organizational structure?
Mary: Call me Mary. First, let’s start with your operation here. You should set up separate Administrative,Clerical, Back office, and Support functions. There’s too much work for your personnel to wear more than one hat any more.
Len: Yes, they’re already overworked. But that will entail3 more Managerial functions, won’t it?
Mary: That’s right, Len, and you’ll need at least two new managers for separate Marketing4 and Product Development departments.
Len: OK, Mary. What else?
Mary: I think you’ll need an Executive assistant to help you deal with Corporate5 affairs. That should do it for your headquarters here, but since your business is no longer just local, I also suggest setting up a Regional office in the south.
Len: What about personnel there?
Mary: You’ll need the same basic functionality as here, on a reduced scale. Product Development is only needed at HQ for now. Your regional head can manage all functions there initially6, but will probably need an assistant, also. And that’s it!
Len: Thanks for your advice, Mary. Looks like I’ll need that assistant right away to help me set all this up!
篇3:商务口语会议实战演练
参考译文:

Len Matheson是一家发展迅速的小公司的老板,为了更好地发展自己的企业,他请教商务顾问Mary Carlyle有关公司职能组织结构的建设问题。
Mary: Matheson先生,我已经看了贵公司的报告,看来贵公司业绩很不错。
Len: 谢谢,Carlyle小姐,请称呼我Len吧。请问您对我们新的组织机构有什么建议?
Mary: 请称呼我Mary就可以了。首先,从贵公司的运作谈起吧。您应该建立独立的行政、文书、后勤和支持部门。否则,您的职员就会有过多的工作,只能是身兼多职。
Len: 是的,他们已经超负荷工作了,但是这需要增加管理人员,不是吗?
Mary: 是呀,Len,你需要至少任命两个经理来单独负责市场营销部和产品开发部。
Len: 好,Mary。其他的呢?
Mary: 我认为你需要一个经理助理来帮你处理公司总部的事务,主要是处理你这里的工作,但既然您的业务已经不只是局限于本地,我建议您在南方成立一个地区公司。
Len: 那边的人事如何安排呢?
Mary: 与总部这里的职能基本相同,只是规模小些罢了,地区公司经理负责那里的一切,他可能也需要一个助手,就这些。
Len: 多谢您的建议,Mary。看起来我需要尽快找一个助手来帮我处理这件事。
In this conversation, some business people are meeting at a seminar. During a break for refreshments1, they discuss their jobs.
Dan: Hi. I’m Dan Sabel.
Gail: My pleasure. I’m Gail Mirabel.
Ron: And I’m Ron Southerly. Glad to meet you.
Jody: My name’s Jody Fowler. Good to meet you all.
Dan: So what brings you to this conference?
Jody: I’m a Manager in the Marketing2 Dept. at ABC Incorporated. We’re interested in the potential advertising3 capabilities4 this new technology offers.
Ron: I’m a communications Engineer. My company is involved with satellite communications.
Gail: I’m the CMO for Asco International. My CEO is also highly interested in the potential promotion5 benefits. What about you, Dan? Where do you work?
Dan: I work for Damien Enterprises. I’m a Director in Sales there. I think something like this could inject new life into our sales campaigns.
Jody: That seems to be a prevailing6 opinion here. Well,looks like the seminar’s about to continue. It was a pleasure meeting you all. Maybe we can get together again over dinner.
参考译文:
在这个会话中,一些商务人士正在开一个研讨会。在休息的间歇,他们讨论着各自的工作。
Dan: 你好。我是Dan Sabel.
Gail: 幸会,幸会。我是Gail Mirabel.
Ron: 我是Ron Southerly,很高兴见到你们。
Jody: 我叫Jody Fowler,很高兴见到你们大家。
Dan: 那么,你们来参加研讨会有什么打算?
Jody: 我是ABC公司营销部的部门经理。我们对该新技术提供的广告潜力很感兴趣。
Ron: 我是一名通信工程师。我们公司是做卫星通讯业务的。
Gail: 我是Asco国际公司的首席营销官。我们的首席执行官对潜在的商业利益有极大的兴趣。你呢,Dan?你在什么地方工作?
Dan: 我为Damien企业做事。我是那里的销售主管。我认为像这样的一些技术可以给我们的销售活动注入新的活力。
Jody: 大家的看法好像是一致的。哦,看来研讨会又要开始了。很高兴见到你们。也许我们能够在晚餐时再见面。
篇4:商务口语:商务会议实战演练-1
商务口语:商务会议实战演练-1
Len Matheson is the owner of a small company that’s rapidly expanding. He’s getting advice from Mary Carlyle, a business consultant, on developing a functional organizational structure to better deal with his company’s expansion.
Mary: Mr. Matheson, I’ve studied all your reports, and your company is making excellent progress.
Len: Thank you, Miss Carlyle. And please, call me Len. So, what are your recommendations for my new organizational structure?
Mary: Call me Mary. First, let’s start with your operation here. You should set up separate Administrative,Clerical, Back office, and Support functions. There’s too much work for your personnel to wear more than one hat any more.
Len: Yes, they’re already overworked. But that will entail more Managerial functions, won’t it?
Mary: That’s right, Len, and you’ll need at least two new managers for separate Marketing and Product Development departments.
Len: OK, Mary. What else?
Mary: I think you’ll need an Executive assistant to help you deal with Corporate affairs. That should do it for your headquarters here, but since your business is no longer just local, I also suggest setting up a Regional office in the south.
Len: What about personnel there?
Mary: You’ll need the same basic functionality as here, on a reduced scale. Product Development is only needed at HQ for now. Your regional head can manage all functions there initially, but will probably need an assistant, also. And that’s it!
Len: Thanks for your advice, Mary. Looks like I’ll need that assistant right away to help me set all this up!
参考译文:
Len Matheson是一家发展迅速的小公司的老板,为了更好地发展自己的'企业,他请教商务顾问Mary Carlyle有关公司职能组织结构的建设问题。
Mary: Matheson先生,我已经看了贵公司的报告,看来贵公司业绩很不错。
Len: 谢谢,Carlyle小姐,请称呼我Len吧。请问您对我们新的组织机构有什么建议?
Mary: 请称呼我Mary就可以了。首先,从贵公司的运作谈起吧。您应该建立独立的行政、文书、后勤和支持部门。否则,您的职员就会有过多的工作,只能是身兼多职。
Len: 是的,他们已
篇5:商务口语:商务会议实战演练[2]
商务口语:商务会议实战演练[2]
In this conversation, some business people are meeting at a seminar. During a break for refreshments, they discuss their jobs.Dan: Hi. I’m Dan Sabel.
Gail: My pleasure. I’m Gail Mirabel.
Ron: And I’m Ron Southerly. Glad to meet you.
Jody: My name’s Jody Fowler. Good to meet you all.
Dan: So what brings you to this conference?
Jody: I’m a Manager in the Marketing Dept. at ABC Incorporated. We’re interested in the potential advertising capabilities this new technology offers.
Ron: I’m a communications Engineer. My company is involved with satellite communications.
Gail: I’m the CMO for Asco International. My CEO is also highly interested in the potential promotion benefits. What about you, Dan? Where do you work?
Dan: I work for Damien Enterprises. I’m a Director in Sales there. I think something like this could inject new life into our sales campaigns.
Jody: That seems to be a prevailing opinion here. Well,looks like the seminar’s about to continue. It was a pleasure meeting you all. Maybe we can get together again over dinner.
参考译文:
在这个会话中,一些商务人士正在开一个研讨会。在休息的间歇,他们讨论着各自的工作。
Dan: 你好。我是Dan Sabel.
Gail: 幸会,幸会。我是Gail Mirabel.
Ron: 我是Ron Southerly,很高兴见到你们。
Jody: 我叫Jody Fowler,很高兴见到你们大家。
Dan: 那么,你们来参加研讨会有什么打算?
Jody: 我是ABC公司营销部的部门经理。我们对该新技术提供的广告潜力很感兴趣。
Ron: 我是一名通信工程师。我们公司是做卫星通讯业务的'。
Gail: 我是Asco国际公司的首席营销官。我们的首席执行官对潜在的商业利益有极大的兴趣。你呢,Dan?你在什么地方工作?
Dan: 我为Damien企业做事。我是那里的销售主管。我认为像这样的一些技术可以给我们的销售活动注入新的活力。
Jody: 大家的看法好像是一致的。哦,看来研讨会又要开始了。很高兴见到你们。也许我们能够在晚餐时再见面。












