“bolun”通过精心收集,向本站投稿了10篇论广告中的跨文化因素论文,以下是小编整理后的论广告中的跨文化因素论文,希望能够帮助到大家。

篇1:论广告中的跨文化因素论文
论广告中的跨文化因素论文
摘要:
自上世纪80年代以来,跨文化因素越来越受到人们的关注。跨文化研究作为一门新的学科,于80年代在美国逐渐形成并发展。本研究将采用文献研究方法,对过去20余年中的跨文化理论进行梳理,并对国外最有学术价值的跨文化理论进行分析、梳理。
关键词:
跨文化;理论;文献综述
随着全球化进程的加速,越来越多的企业走出国门,在全球范围内寻求资源的有效配置,在更广阔的范围内寻求发展。企业的跨国经营成为其发展的一种必然趋势。世界《财富》500强企业大多已进入跨国经营阶段,如惠普、IBM、联合利华、吉列、雀巢等都在全球范围内设有分部。中国企业在大力发展核心竞争力的同时,也加快了跨国经营的步伐,在企业的跨国经营,文化因素已经成为决定跨国经营成败的关键因素。文化作为人类知识、信仰、伦理、法律等的总和,时刻都在影响着人们生活的各个方面。企业要在全球范围内发展,就必然要与来自不同文化背景的成员交往,由于跨国公司的所属成员来自不同的文化背景,这些来自不同文化体系的成员相互交流时会以自己的思维模式去解读异质文化,以自己的行为模式去处理问题,从而造成认识和行为上的错位,产生磨擦,并最终影响跨国企业的绩效。有研究表明,16%到40%外派管理人员都会提前回国,在那些没有提前回国的人员中,有高于50%的外派人员绩效低下,产生这种情况的原因之一便是文化差异的存在。因此,驾驭文化差异就成了企业,尤其是跨国企业走向成功所面临的巨大挑战。
为了应对这一挑战,跨文化研究应运而生。跨文化研究最初是在二战后的美国出现,并在美国逐步发展起来。从1971到1980年,在24种国际著名学术期刊上发表的近万篇研究跨文化的文章中,有80%都是美国人写的。在此后的20多年中,关于跨文化的理论研究也是层出不穷,然而对于跨文化理论最终还未形成一个系统的理论框架。因此,对于跨文化理论的梳理具有十分重要的意义。
一、定义文化
“文化”一词源于拉丁语“cultura”和“colera”,最初指“土地耕耘”和“身体和精神护理”,由此衍生出“物质文化”和“精神文化”。英国著名人类学家Tylor(1871)在《原始文化》一书中将文化定义为:“文化是一种复合体,它包括知识、信仰、艺术、道德、法律、风俗、以及其他从社会上习得的能力与习惯”。
Tylor对文化的定义非常广泛,但没有包括物质文化的内容,因此,后来的许多学者在文化的定义中补充了“实物”这一文化现象。美国学者Herskovits 1955年出版的《文化人类学》一书中将文化定义为“环境中的人造部分”,他将文化分成客观文化和主观文化两大类。客观文化是具体事物,可以比较直观的被人们发现,而主观文化则是指那些不易被发现的抽象事物,如价值观、社会规范、思维方式等。
在分析文化时,常常有两个比喻。一是文化冰山说:将文化分成显性文化与隐性文化(,如图—1)。浮在水面上的就是显性文化,在这一层面上,我们可以很直观的发现文化差异,在这个层面上出现的文化误解相对很少,但显性文化只是冰山一角。隐性文化是那大部分藏在水下的不可视部分,不易被察觉,它约占了文化内涵的90%。隐性文化中靠近水面的部分相对容易发现,它通常是指某一文化中的社会规范、风俗礼仪等。越是深入水底的'文化层次,越难把握。在这一层次,文化无规范、形式可言,但却又是客观存在的,并且影响着人们的言行举止,一旦冒犯,就会产生强烈的文化冲突。
图—1文化洋葱说
另一个关于文化的比喻是文化洋葱说(如图—2)。它将文化分为三层:表层文化,中层文化与核心层文化。表层文化指外在直观事物,如服饰、食品、语言、建筑等能直接观察到的事物。中层文化指社会规范和价值观,指社会中大多数人对“好”“、坏”“、对”、“错”达成的共识。核心层文化指存在的假设,是一种潜在的指导人们行为的内在指导。相对于文化冰山说,文化洋葱说更加清晰直观的将隐性文化分为中层与核心层文化。本研究将引用文化洋葱说来分析跨文化理论。
二、定义跨文化
跨文化(Inter—culture或者Cross—culture)又叫交叉文化,是指具有两种不同文化背景的群体之间的相互作用。不同的文化相互作用时必然存在文化差异,差异的存在导致文化冲突,并最终影响企业绩效。
通过跨文化的研究,我们就能更好的了解这种差异,减少冲突,提高绩效。因此,许多学者对跨文化领域进行了研究,本研究将根据文化洋葱说将跨文化研究理论从表层、中层、核心层三层来对跨文化理论进行整理(,如图—2)。
图—2文化分层图
本研究整理1、表层文化的跨文化研究表层文化通过外在物品表现,这一层次是可以观察的,包括语言,食品,建筑和艺术等。表层文化由中层文化驱动,而中层文化由核心层文化驱动,因此,直接研究表层文化意义不大,关于文化差异的研究主要在中层和核心层,尤其是核心层文化。
2、中层文化的跨文化研究
中层文化是指社会规范和价值观。其中社会规范是指一个群体中的多数人在某一情形下都会做的事,价值观是指一个群体对“好”,“坏”“,对”,“错”达成的共识。对中层文化差异的研究其实就是对社会规范和价值观的差异的研究。在这一层面有三个比较重要的维度,即体态语、宗教和色彩感知(,如图—3)本研究整理(1)体态语的跨文化研究:通过研究身体动作在不同文化环境中的差异来区别不同的文化。它研究的领域包括目光接触,姿态和手势。
(2)宗教文化的跨文化研究:基督教、伊斯兰教、印度教、佛教等各个宗教都有其各自的规范,宗教禁忌。不同的宗教习惯体现了文化差异。
(3)对色彩感知的跨文化研究:在特定的文化环境中,人们对色彩的理解有所不同,在不同的场合,对色彩会有一定的社会规范,因此有色彩学这一学科通过色彩来了解文化差异。
3、核心层文化的跨文化研究
核心文化是主宰人们行为的最根本的,暗含的假设,是处于某一文化中的群体最根深蒂固的东西。理解这些假设,对外派人员适应一个新的文化环境具有决定性的作用。表层和中层的文化差异通过观察和学习较易习得,而对于核心层文化的差异却较难把握。
因此,要真正理解文化差异,必须要理解核心文化差异。许多学者在这个层面对文化进行了研究,提出了很多极有价值的相关理论,列表如图—4。
三、总结和启示
本研究在定义了文化和跨文化以后,从文化洋葱说的三层对跨文化研究做了理论综述。表层文化最为表面化,可以通过观察发现,对中层文化差异的研究,从体态语的文化差异,宗教文化的差异,对色彩感知的文化差异三方面进行了阐述,最后对核心层文化差异进行了重点分析,因为核心层文化驱动中层文化和表层文化,是最根深蒂固,最难把握的,对跨文化研究具有重要意义。目前,对于跨文化领域的研究,学者们一直在从各个方面多视角的探索和总结跨文化理论。
之前的学者对这一领域的研究给我们留下了一定的理论基础。但是,文化本身的特性使得目前还未出现一个能广泛解释和预测文化差异的理论或者理论框架,对于跨文化的研究还有很长的路要走。
篇2:论国际商务谈判中跨文化因素的探析论文
论国际商务谈判中跨文化因素的探析论文
国际商务谈判是商务流动的首要组成部份,它是逾越国界的流动,是谈判双方就共同感兴致的商业问题进行商量以达成共鸣。来自不同文化违景的谈判者有着不同的交际方式、价值观以及思惟方式,这就象征着在国际商务谈判中了解各国不同文化,熟识商业流动的文化差异是无比首要的。
入世后的中国,触及国际贸易的谈判与日俱增,如何进行有效的跨国谈判的命题被提上了议事日程。文化差异对于跨国谈判而言,是极为首要而又繁琐的变量。从交易费用的角度来看,以及任何企业1样,跨过公司要在东道国从事商务流动均需要计算以下本钱:进入市场的信息本钱、谈判本钱、缔约本钱、履约本钱以及仲裁本钱。但是,有效的跨文化沟通谈判可以大大节俭国际交易的费用。对于此,美国1位资深企业家乃至断言:“如果能有效地战胜文化障碍,美国对于华投资、贸易量可以比现在增添两倍。”
1、国际商务谈判中的文化因素
国际商务谈判是指处于不同国家以及地区的商务流动确当事人,为知足各自需要,通过信息交换与商量争夺到达意见1致的行动以及进程。谈判主体属于两个或者两个以上的国家或者地区,谈判者代表了不同国家或者地区的利益。同时,它还拥有跨文化性。来自不同国家或者地区的谈判者有着不同的文化违景,谈判者各方的价值观、思惟方式、行动方式、交往模式、语言和习俗习气等各不相同,这些文化因素对于国际商务谈判的胜利与否都将发生直接的影响。从这个意义上讲,国际商务谈判正确的名称应为跨文化商务谈判,这类谈判极少因技术或者专业缘由而失败。在跨文化商务谈判中,东西方>文秘站-您的专属秘书,中国最强免费!<民族常常会因为文化积淀、认知方式以及思维方式的不同而遭遇文化冲突。所以大多失败是由于对外国文化缺乏了解和没有顺应国际经济交往中的规则。既然跨文化交际在国际商务谈判中起着如此重要的作用,那么究竟什么是文化呢?>
文化是社会群体的都有特征。文化既包含心理要素,即群体成员同享的价值观以及规范,也包含社会结构要素:作为社会交往违景的经济、社会、政治以及宗教体制。文化价值观把注意力导向较首要或者较不首要的问题,影响着谈判者的策略。文化体制维持并晋升价值观以及规范。文化价值观、规范以及意识形态是诠释所处处境(这是谈判,所以我应当……)以及别人行动(她要挟我,所以我应当……)的共同标准。
国际间的经济交换首先象征着来自不同文化的成员为了某1共同的商务目的相汇于1个对于其中1方来讲是目生的、拥有文化特性的交际环境。来自不同文化以及阅历过不同社会化进程的交际双方为了某1经济事务进行商量、洽谈时,他们各自的行动准则通常会呈现交叠现象。在这类文化交叠情境中的交换与沟通,双方的言行不但遭到各种文化所独有的行动模式的制约,而且交际双方也是互相影响、较量、协同以及构建的互动进程。
谈判的实质既可以是所取价值,也能够是创造价值。这样,就存在两种谈判结果:分配性与整合性协定。最胜利的跨文化谈判发生的结果,其所达成的协定1般既是1份整合性又是分配性的协定,这份协定把增添了的资源总量分配给谈判双方。所以,跨文化谈判不但是价值索取型谈判,还可以是价值创造型谈判。这取决于跨文化谈判者对于文化的关心、处理和对于跨文化谈判策略的运用。
2、国际商务谈判中跨文化范畴探析
每一1位谈判者都有益益以及优先事项,而且每一1位谈判者都有策略。利益是形成谈判者立场基础的需要或者缘由。优先事项反应各种利益或者立场的相对于首要性。谈判策略是为到达谈判目标而选定的1组综合的行动手腕。谈判者的利益、优先事项和策略的使用都遭到文化的影响。
一.利益
首先,利益文化范畴触及利益与优先事项。利益是请求被提处理以及被谢绝的缘由它使双方在争端问题的立场下潜伏的需要以及厉害瓜葛。
文化影响本身利益与其它利益冲突时的相干首要性。世界上的人们所关切的是实现他们的目标,遭到其别人的尊敬,实现他们所在的社会群体的目标,和在那些群体中反应为正面的行动方式。在个人主义文化中,本身利益通常优先于集体利益。在集体主义文化中,集体利益通常优先于本身利益。固然,来自于集体主义文化的人有本身利益,来自个人主义文化的人也有集体利益;只是说在他们自己的文化里,价值、规范以及轨制在文化上暗示着1致的行动。当争真个1方来自集体主义文化,而另外一方来自个人主义文化时,本身利益以及集体利益有机会被相互替换。但也有可能遭遇挫折以及误会,由于本身利益相对于于集体利益的主要着重的差异会致使不同的结果。当与来自集体主义文化争端方谈判时不要低估了集体利益的首要性,当与来自个人主义文化的争端方谈判时不要低估个人利益的首要性。
利益解释了为何1个问题相对于比另外一个问题首要,或者者为何采用这类立场。然而谈判对于手的利益常常很难猜测。解决争真个谈判者必需筹备好两种策略来发现利益所在,直接信息策略——提出问题,以相应的.方式往返答这些问题;间接信息策略——提出问题的解决提议,来自高语境文化的谈判者可能会对于直接问题感觉不适,因此提出建议来发现利益所在会比较好些。当了解了利益,除了了抛却低优先级利益来患上到高优先级利益外,可以达成许多类型的1致,直到利益所在能够导向无先例的解决法子、限按期限的试验,或者者发现双方赞成进行更有效处理的基本问题。
二.权力
权力是公正、合约、法律或者先例的标准。争端方用各种权力的标准来证明所提出以及谢绝请求的正当性。
有些权力等标准是外在的,比如法律以及经双方就具体条款进行谈判达成的合约。其他权力的标准是隐含的,比如在规范情况下对于地位或者春秋的尊敬,和公平的标准,比如公正以及同等。外在的标准是成文的,由警察、法庭等社会机构执行的。隐含的标准融入在社会集团的文化中,由社会认同或者社会排挤来加强。
以公平标准为例,作为提出请求、谢绝请求以及解决争真个正当理由,公平的基本原则扩大到跨文化领域,由于价值以及规范只能扩大到社会集团的边界。不同的文化特征似乎适应了不同的公平标准,令人们很难知道何种权力标准在哪一种文化里最为接受。
所以,使用权力标准解决争真个胜利症结是,要末提出争端另外一方赞成认为公平的标准,要末提供新的可靠的信息使提出的标准看上去公平,没有新的可靠的信息,论据不太可能有效。
三.权利
权利是1种能力,借此你可以从争端中患上到你想要的——你的请求被承认或者者你的谢绝患上到支撑。判断在跨文化谈判中谁更有权利是繁杂的,由于权利是1种通过文化进行的认知。
权利是对于受控新的估量或者判断。来自同等主义文化的争端者与来自等级主义文化的争端者相比,较少重视地位以及权威观念。他们可能更愿意打破地位的界线来提出请求,而这类界线让来自等级文化的争端者会由于失败、报复或者者让当事人丢面子而发生恐惧;当来自等级主义文化的人在失去地位的情况下提出请求时,他们可能求助于同情心,提示地位比较高的对于方来负责关切地位比较低的提出请求者。当来自同等注意文化的西方人或者其他争端者在失去权利的情况下提出请求时,他们时常防止谈及权利而更多地着重利益,在很大程度上制约着谈判路径的选择,不同谈判者运用权利影响谈判的结果有首要且奥妙的文化差别。
篇3:论非语言因素在跨文化交际中的作用
论非语言因素在跨文化交际中的作用
现代语义学认为,英语词具有三种属于不同范畴的意义:一是词汇意义,二是语法意义,三是社会文化意义.也就是说,在不同的.文化里,相同的词语可有不同的含义.因此,非语言因素诸如历史背景、宗教信仰、风俗习惯、文学艺术等在跨文化交际中起着重要的作用.本文拟从英汉翻译的立场出发,阐述非语言因素如何影响跨文化交际.
作 者:赵桂华 作者单位:齐齐哈尔大学,外语学院英语系,黑龙江,齐齐哈尔,161006 刊 名:齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版) 英文刊名:JOURNAL OF QIQIHAR UNIVERSITY(PHILOSOPHY & SOCIAL SCIENCE EDITION) 年,卷(期): “”(5) 分类号:A319.9 关键词:非语言因素 跨文化交际 翻译
篇4:广告论文《论广告创意 》
广告论文《论广告创意 》
[ 摘要:创意是广告的灵魂,广告创意是对广告任作家能力的挑战,它要求广告作家要思考而不能乞求于灵感,要遵循一定的创意原则。现代传播学和市场营销理论的发展,为广告创作注入了科学的内涵和新的活力,从而丰富的发展了现代广告创意策略。应用较为主要的广告创意策: USP 广告策略、品牌形象策略、广告定位策略等可以使广告创意臻于完美而获得创意工作的成功。
关键词:广告创意; USP 广告策略;品牌形象;广告定位;传播学;市场营销。
在我们生活的这个商业社会中,广告充斥着每个角落。这些广告有的平庸无奇有的却表现独特、新意怡人,从而给人们留下深刻印象。而产生如此差别的原因,除了设计、制作方面的因素外,广告创意不平的高低也是一个极其重要的因素。
广告策划之后,广告活动就进入了实质性的创意阶段。此时,广告创作者要考虑的是如何充分、艺术性地表达阐释广告主题的问题。成功的广告战略首先来自不同凡响的卓越 创意。创意是引起消费者注意,激发消费者购买欲望的驱动力。
一、广告创意内涵
(一)什么是广告创意。随着我国经济持续高速增长、市场竞争日益扩张、竞争不断升级、商战已开始进入“智“战时期,广告也从以前的所谓“媒体大战”、“投入大战“上升到广告创意的竞争,“创意”一词成为我国广告界最流行的常用词。“ Creative “在英语中表示“创意”,其意思是创造、创建、造成。“创意“从字面上理解是“创造意象之意”,从这一层面进行挖掘,则广告创意是介于广告策划与广告表现制作之间的艺术构思活动。即根据广告主题,经过精心思考和策划,运用艺术手段,把所掌握的材料进行创造性的组合,以塑造一个意象的过程。简而言之,即广告主题意念的意象化。
为了更好地理解“广告创意“,有必要对意念、意象、表象、意境做一下解释。
“意念”指念头和想法,在艺术创作中,意念是作品所要表达的思想和观点,是作品内容的核心。在广告创意和设计中,意念即广告主题,它是指广告为了达到某种特定目的'而要说明的观念。它是无形的、观念性的东西,必须借助某一定有形的东西才能表达出来。任何艺术活动必须具备两个方面的要素:一是客观事物本身,是艺术表现的对象;二是以表现客观事物的形象,它是艺术表现的手段。而将这两者有机地联系在一起的构思活动,就是创意。在艺术表现过程中,形象的选择是很重要的,因为它是传递客观事物信息的符号。一方面必须要比较确切地反映被表现事物的本质特征,另一方面又必须能为公众理解和接受。同时形象的新颖性也得重要。广告创意活动中,创作者也要力图寻找适当的艺术形象来表达广告主题意念如果艺术形象选择不成功,就无法通过意念的传达去刺激感到遗憾染和说服消费者。
符合广告创作者思想的可用以表现商品和劳务特征的客观形象,在其未用作特定表现形式时称其为表象。表象一般应当是广告受众比较熟悉的,而且最好是已在现实生活中被普遍定义的,能激起某种共同联想的客观形象。
在人们头脑中形成的表象经过创作者的感受、情感体验和理解作用,渗透进主观情感、情绪的一定的意味,经过一定的联想、夸大、浓缩、扭曲和变形,便形成转化为意象。
表象一旦转化为意象便具有了特定的含义和主观色彩,意象对客观事物及创作者意念的反映程度是不同的,其所能引发的受众的感觉也意象会有差别。用意象反映客观事物的格调和程度即为意境。也就是意象所能达到的境界。意境是衡量艺术作品质量的重要指挥。
(二)广告创意的原则。
广告创意的独创性原则。所谓独创性原则是指广告创意中不能因循守旧、墨守陈规,而要勇于的善于标新立异、独辟蹊径。独创
[1] [2] [3] [4] [5]
篇5:论英语教学中的跨文化交际
论英语教学中的跨文化交际
英语教学的.根本目的就是为了实现跨文化交际,就是为了与不同文化背景的人进行交流.我们需要正确认识跨文化交际在外语教学中的重要地位,提高对跨文化交际的认识和了解,使语言研究和跨文化研究有机地结合起来,用以指导外语教学和实践.
作 者:任丹 作者单位:绵阳职业技术学院,四川,绵阳,621000 刊 名:科技信息(科学・教研) 英文刊名:SCIENCE & TECHNOLOGY INFORMATION 年,卷(期): “”(14) 分类号:H3 关键词:跨文化交际 交流 认识 差异篇6:论在英语教学中培养跨文化交际能力论文
论在英语教学中培养跨文化交际能力论文
论文关键词:文化差异;跨文化交际能力
论文摘要:本文通过对培养跨文化交际能力必要性的论述,分析了影响跨文化交际能力的因素,提出了在英语教学过程中培养跨文化交际能力的一些措施。
任何一个国家或民族都有自己的文化及独特的文化传统,其中包括人生价值观、风俗习惯、社会礼仪等,这一切就构成了各民族之间的文化差异。英语教学的目的,不仅要使学生掌握英语知识和语言技能,而且还要使他们了解英语所依附和产生的英语文化。目前,中国对各类具有跨文化交际能力人才的迫切需求使得跨文化交际能力的培养不可避免地成了当前外语界的主要任务。怎样在英语教学中培养学生跨文化交际能力呢?
一、跨文化交际能力的含义
跨文化交际(crossculturecommunication)指本族语言者与非本族语言者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。跨文化交际涉及到不同的`文化背景、宗教信仰、社会环境以及由此所形成的不同的语言习惯、社会文化、风土人情。
二、文化差异对跨文化交际的影响
不同文化背景的人在交际过程中遵守着不同的交际原则,这些交际原则是人们在日常生活中逐渐形成的,它们蕴含着文化意义。在跨文化交际中,人们遵循什么样的交际原则上,常常会受到他们所依附的文化背景的干扰。
1.价值观念的差异:每个社会都有其自身的价值体系,它影响着生活在该社会的人们的思维模式及交际原则。比如说中国人提倡集体主义,相反,西方人更强调个人主义。例如英语某些单词既有褒义色彩,又有贬义色彩,由于中西两种价值观的不同就有了不同的看法。如ambitious一词,我们常取其贬意,表示野心勃勃,而美国人多取其褒义,表示有雄心壮志。
2.礼仪习俗的差异:社会习俗是人们在长期的历史发展过程中沿袭下来的一种生活方式,习俗文化一般包括称呼、问候、道谢、打电话、告别等。例如,中国人常用“吃饭了吗?”作为吃饭前后打招呼的常用语,如按字面译成“Haveyoueaten?”外国人听起来就觉得很奇怪,有时会误以为你要请他吃饭。
中国学生学英语没有学习母语的那种环境,这就要求教师在教语言的同时一定要培养他们的跨文化意识、提高他们的交际能力。
三、培养跨文化交际能力的必要性
由于世界上每一种文化都具有其他文化所没有的特质,任何一种文化都不能替代另一种文化本身的功能。全球化带来的跨文化交际遇到文化障碍是必然的。胡文仲教授认为:只注意语言的形式,而不注意语言的内涵是学不好外语的。因此,要获得跨文化交际的最佳效果,我们不仅要掌握语言本身的规律,而且还需要了解语言所承载的文化内涵。
四、在教学中培养跨文化交际能力
1.教师应不断提高自身的跨文化交际意识和文化素养。英语教师的素质直接影响到学生跨文化交际能力培养的效果。许多英语教师对传授语言知识,讲解语法结构驾轻就熟。但涉及到跨文化交际能力时,就会感到自身的文化知识不够丰富,语用能力不强,因而对英语语言文化教学有畏难情绪。因此,在可能的情况下,英语教师应到国外进修学习,亲临所学语言的民族文化氛围,耳濡目染,亲身感受英美国家的语言与文化差异。
2.作好文化背景知识的介绍。在英语课堂上,教师应适当穿插有关英语国家的文化背景知识,诸如这些国家的历史、地理、宗教信仰、风俗习惯、生活方式及风土人情等等。要让学生明白,在交际中,不能死死抱住本民族的思维方式和文化习惯。因为,即使使用的语法词汇都正确,也会导致交际的失败。
3.充分利用现代多媒体技术网络,发挥第二课堂的作用。课堂时间是有限的,仅靠课堂教学远远不能满足学生学习和掌握外语的需要。适当、合理、有序的课外活动是课堂教学的补充和延伸,是帮助学生提高英语交际能力的辅助手段。在教学中,教师应充分利用多媒体设备,给学生创造一个真实的语言环境。如播放一些专门介绍社会情况的记录片等,让学生直接感受英语国家的文化、习俗。
培养当代大学生的跨文化交际能力对于提高外语人才的素质以及综合能力具有重要意义,而提高跨文化交际能力是一项艰巨而又复杂的任务,需要我们广大外语工作者认真探索,努力尝试。
参考文献:
[1].LinellDavisDoingCultureCrossCulturalCommunicationinAction[M].BeijingForeignLanguageTeachingandResearchPress,.16-18.
[2].胡文仲.英语教学中为什么要涉及文化[J].外国语,1986,4:10-11.
[3].胡湘辉.英语教学如何培养学生的跨文化交际能力[J].河西学院学报,,7:8-9.
篇7:论跨文化因素对英文广告语翻译的影响
论跨文化因素对英文广告语翻译的影响
同任何其他种类的翻译一样,广告英语翻译实际上也是一种跨文化活动.译者如果对两种语言的文化内涵不甚了解,就无法使译文受到目的语受众的'认可.本文从价值观念差异、审美观点差异、文化心理差异三个方面剖析跨文化因素对商业广告的影响.
作 者:蒋宏 作者单位:渤海大学高职学院,辽宁,锦州,121013 刊 名:内蒙古电大学刊 英文刊名:JOURNAL OF INNER MONGOLIA RADIO & TV UNIVERSITY 年,卷(期): “”(11) 分类号:H315.9 关键词:文化因素 英文广告 翻译篇8:论跨文化交际中的语用介入
论跨文化交际中的语用介入
语用规则在跨文化交际中的折射呈现在多方面,本文在时礼貌原则、合作原则进一步分析的基础上,用文化参数分析方法,从跨文化视域对几种典型的`社会文化失误进行实例分析,阐述了对英语教学中的文化导入问题.
作 者:秦冬梅 Qin Dong-mei 作者单位:南京工业职业技术学院基础部,江苏,南京,210046 刊 名:安徽电子信息职业技术学院学报 英文刊名:JOURNAL OF ANHUI VOCATIONAL COLLEGE OF ELECTRONICS & INFORMATION TECHNOLOGY 年,卷(期): 7(1) 分类号:H319.3 关键词:跨文化交际 语用释义 文化导入篇9:论职高英语教学中的跨文化教育
论职高英语教学中的跨文化教育
本文通过对“跨文化教育”的必要性的分析,并结合跨文化交际的具体内容来进一步阐释在英语教学活动中如何培养学生的跨文化意识,如何注重语言和文化的关系,提高对中西文化差异的`敏感性和适应性,树立文化意识并注重文化知识的传授,从而提高职高学生的语用能力,为学生以后在工作中正确运用好所学的专业英语打下良好的文化基础.
作 者:王娟 作者单位:宁海县高级职业技术中心学校,浙江宁海315600 刊 名:考试周刊 英文刊名:KAOSHI ZHOUKAN 年,卷(期): “”(20) 分类号:H3 关键词:英语交际教学法 跨文化 必要性 内容 方法篇10:论中国合资企业中的跨文化管理
论中国合资企业中的跨文化管理
跨文化管理学是70年代后期在美国逐步形成和发展起来的一门新兴的边缘学科,它主要应用于跨文化企业的经营管理过程中.跨文化企业的经营管理过程,既表现为不同文化的冲击过程,又表现为不同文化间的交汇或融合过程.异质工作团队的现实,使得文化的冲突和离散不可避免,而现实利益与目标的同向选择又使得文化的.融合成为可能.跨文化企业管理的关键正在于克服异质文化的冲突,在不同形态的文化氛围当中,设计出切实可行的组织机构和管理机制,最合理地配置企业资源,从而最大化地提高企业的综合效益.
作 者:王东范 作者单位:中共木兰县委党校,黑龙江,木兰,151901 刊 名:哈尔滨市委党校学报 英文刊名:THE JOURNAL OF HARBIN COMMITTEE SCHOOL OF THE CCP 年,卷(期):2005 “”(3) 分类号:G02 关键词:中国 合资企业 文化管理






