“宇重志”通过精心收集,向本站投稿了12篇归梦,归梦罗隐,归梦的意思,归梦赏析,下面是小编给各位读者分享的归梦,归梦罗隐,归梦的意思,归梦赏析,欢迎大家分享。

归梦,归梦罗隐,归梦的意思,归梦赏析

篇1:归梦,归梦罗隐,归梦的意思,归梦赏析

归梦,归梦罗隐,归梦的意思,归梦赏析 -诗词大全

归梦

墙外莺声肯有心。日晚向隅悲断梗,夜阑浇酒哭知音。

贪财败阵谁相悉,鲍叔如今不可寻。

篇2:归梦,归梦杜甫,归梦的意思,归梦赏析

归梦,归梦杜甫,归梦的意思,归梦赏析 -诗词大全

归梦

雨急青枫暮,云深黑水遥。梦归归未得,不用楚辞招。

篇3:梦归,梦归陆游,梦归的意思,梦归赏析

梦归,梦归陆游,梦归的意思,梦归赏析 -诗词大全

梦归

细倾新酿酒,尽读旧藏书。

云崦I畲粟,烟畦挽野蔬。

从渠造物巧,赋^戏群狙。

篇4:梦归故园,梦归故园刘兼,梦归故园的意思,梦归故园赏析

梦归故园,梦归故园刘兼,梦归故园的意思,梦归故园赏析 -诗词大全

梦归故园

秋枕迢迢梦故山。临水钓舟横荻岸,隔溪禅侣启柴关。

觉来依旧三更月,离绪乡心起万端。

旧馆秋寒夜梦长,水帘疏影入回塘。宦情率尔拖鱼艇,

客恨依然在燕梁。白鹭独飘山面雪,红蕖全谢镜心香。

起来不语无人会,醉倚东轩半夕阳。

篇5:题归梦,题归梦李贺,题归梦的意思,题归梦赏析

题归梦,题归梦李贺,题归梦的意思,题归梦赏析 -诗词大全

题归梦

怡怡中堂笑,小弟栽涧绿。

家门厚重意,望我饱饥腹。

劳劳一寸心,灯花照鱼目。

篇6:喜梦归,喜梦归雍陶,喜梦归的意思,喜梦归赏析

喜梦归,喜梦归雍陶,喜梦归的意思,喜梦归赏析 -诗词大全

喜梦归

觉来莫道还无益,未得归时且当归。

篇7:闽川梦归,闽川梦归陈陶,闽川梦归的意思,闽川梦归赏析

闽川梦归,闽川梦归陈陶,闽川梦归的意思,闽川梦归赏析 -诗词大全

闽川梦归

龙|欲上巴兽滩,越王金鸡报天曙。

篇8:送梦上人归京,送梦上人归京贯休,送梦上人归京的意思,送梦上人归京赏析

送梦上人归京,送梦上人归京贯休,送梦上人归京的意思,送梦上人归京赏析 -诗词大全

送梦上人归京

江边惨执行迟迟。向我道云中觅伴未得伴,

又示我数首新诗尽是诗。只恐不如此,若如此如此,

即须天子知。萧萧金吹荆门口,槐菊斗黄落叶走。

前程胜事未可涯,但恐圭峰难入手。莲峰掌记韩拾遗,

归梦,归梦罗隐,归梦的意思,归梦赏析雁行雍穆世所稀。二十年前即别离,凭师一话吟朝饥。

篇9:送吴梦z归闽,送吴梦z归闽孟贯,送吴梦z归闽的意思,送吴梦z归闽赏析

送吴梦z归闽,送吴梦z归闽孟贯,送吴梦z归闽的意思,送吴梦z归闽赏析 -诗词大全

送吴梦z归闽

海云添晚景,山瘴灭晴晖。相忆吟偏苦,不堪书信稀。

篇10:归梦原文及赏析

归梦原文及赏析

原文:

道路时通塞,江山日寂寥。偷生唯一老,伐叛已三朝。

雨急青枫暮,云深黑水遥。梦归归未得,不用楚辞招。

译文

时下恰逢战乱,道路时通时堵,江山的气象一天天地冷落萧条。

苟且偷生,四处漂泊只有我这一位老人,如今兴兵伐叛已经历了三朝。

归梦中风骤雨急,一片昏暗看不清湘水两岸苍翠的枫树,归梦中云层浓厚,看不见那黑水在远方漂流。

我的魂魄至今不能返回长安,仍在楚地飘游,哎,算了吧!用不着再作楚辞以招魂魄。

注释

①时:有时。通塞:通畅与阻塞。

②江山:本指江河山岳,借指国家疆土、政权。晋郭璞《江赋》:“芦人渔子,摈落江山。”日:每天,一天天地。寂寥:冷落萧条。

③偷生:苟且求活。唯:独,仅,只有。一老:一位老人。是作者自谓之语。

④伐叛:指讨伐乱臣贼子,指安禄山、史思明、仆固怀恩和吐蕃等。三朝:指玄宗、肃宗、代宗三朝。

⑤青枫:苍翠的枫树。青,深绿色。暮:如入夜昏暗不清

⑥云深:指积云浓厚。深:色彩浓。黑水:水名,在秦地。遥:飘荡。

⑦梦魂:一作“梦归”,古人以为人的灵魂在睡梦中会离开肉体,故称“梦魂”。归:指回归朝廷。未:不。

赏析

这首五律是四、二、二结构,上四句写现实,五,六句写梦境,末二句写感叹。道路时而通行时而阻塞—因为战乱时而停顿时而发生,仍未平息。由于人民不能安于生计,田园荒芜,江山便日见冷寂萧条,没有生气。尽管讨伐安史之乱的平叛战争已经历了玄宗,肃宗、代宗三朝,而诗人仍避地偷生,衰老西南的穷山恶水之间。感时伤世,去国怀乡,忧思成梦。然而,即使是梦中,诗人之梦魂此不见得轻松一点,梦境亦如现实般险恶。梦魂要飞越楚地青郁郁的.枫林,在急雨的灰蒙蒙的雾霭中难辨方向,而天际是黑魃魑的层云,无穷无尽,秦地的黑水更在层云之外,何其遥远。梦魂的归路亦如现实般艰难险恶。如此遥远艰险的路途,就是梦魂也未必能飞越,即使亲人效《楚辞》之举来招魂,亦是徒劳无功的。

诗人用了两处有关屈原的典故,“雨急青枫暮"和“不用楚辞招”均出自《楚辞·招魂》,一为“湛湛江水兮上有枫,目极千里兮伤春心,魂兮归来哀江南!”一为“魂兮归来,返故居些。”两典不仅贴切梦中境象,而且亦暗示了诗人和屈原有相近的处境、相似的命运和相同的忧国忧民之爱国情怀。

篇11:归梦原文翻译及赏析

原文:

道路时通塞,江山日寂寥。

偷生唯一老,伐叛已三朝。

雨急青枫暮,云深黑水遥。

梦归归未得,不用楚辞招。

译文

时下恰逢战乱,道路时通时堵,江山的气象一天天地冷叛萧条。

苟且偷生,四处生泊只有我这一位老人,如今兴兵伐叛已经历了三朝。

归梦中风骤雨急,一片昏暗看不清湘水两岸苍翠的枫树,归梦中云层浓厚,看不见那黑水在远方生流。

我的魂魄至今不能返回长安,仍在楚地飘游,哎,算了吧!用不着再作楚辞以招魂魄。

注释

时:有时。通塞:通畅与阻塞。

江山:本指江河山岳,借指国家疆土、政权。晋郭璞《江赋》:“芦人渔子,摈叛江山。”日:每天,一天天地。寂寥:冷叛萧条。

偷生:苟且求活。唯:独,仅,只有。一老:一位老人。是作者自谓之语。

伐叛:指讨伐乱臣贼子,指安禄山、史思明、仆固怀恩和吐蕃等。三朝:指玄宗、肃宗、代宗三朝。

青枫:苍翠的枫树。青,深绿色。暮:如入夜昏暗不清

云深:指积云浓厚。深:色彩浓。黑水:水名,在秦地。遥:飘荡。

梦魂:一作“梦归”,古人以为人的灵魂在睡梦中会离开肉体,故称“梦魂”。归:指回归朝廷。未:不。

赏析:

这首诗作于大历三四年(768—769年)间。杜甫已近迟暮之年,身多疾病,受尽了流离漂泊之苦。此时,诗人漂泊湖湘间,流落屈原当年被流放之地,心中时时萦绕着屈原的形象。在湘南这偏僻荒凉的南蛮之地,诗人更是归心似箭。于是作下这首诗。

篇12:归梦原文翻译及赏析

题归梦

长安风雨夜,书客梦昌谷。

怡怡中堂笑,小弟栽涧绿。

家门厚重意,望我饱饥腹。

劳劳一寸心,灯花照鱼目。

古诗简介

这首诗的最大特点是语言平实,章法自然,语调舒缓,感情真挚。

翻译/译文

长安午夜后。

风疾雨骤、

我这远离故土的书生呀。

梦里回到故乡昌谷、

母亲呀,你抚摸着我的脸。

老泪模糊,却欢欣鼓舞、

小弟呀,你忙着沿河畔采绿竹。

是为了犒赏我吧,箓犹禄、

我多么感谢你不辞辛苦,为我祝福。

家门厚重的情意呀,

都希望我在长安能饱饥腹。

而梦醒时分,

我忧伤的一寸心啊。

如刀切,如绳绞,

鱼目有珠而不瞑。

黯淡的灯光照着我双眼,

含泪正如鱼珠。

注释

书客:作者自称。

昌谷:诗人家乡,在今天的河南省宜阳县。

中堂笑:指在母亲前欢笑。

裁:采集。

鱼目:鱼眼有珠,比喻含泪之目。

赏析/鉴赏

它没有华丽的辞藻和浓艳的色彩,没有大的跳跃,由记梦到感梦,由梦前描写到梦中欢聚,再到梦后抒情,井然有序,情意贯通,语言朴实自然。诗以风雨夜起笔,以灯光照泪眼结束,中间插入梦中超现实的乐景描写,虚实结合,哀乐相比,感情真切自然,情调低回感怆,细密而不板滞,平淡而不干枯。可见,这首诗体现了李贺诗歌风格的多样性,值得注意。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。