张养浩 中吕·山坡羊 潼关怀古 峰峦如聚[一],波涛如怒,山河表里潼关路[二],望西都[三],意踟蹰[四]。伤心秦汉经行处[五],宫阙万间都化为尘土[六]。兴,百姓苦;亡,百姓苦。
骊山怀古 骊山四顾[七],阿房一炬[八],当时奢侈今何处?只见草萧疏,水萦纡[九]。至今遗恨迷烟树,列国周齐秦汉楚[十],赢,都变做了土;输,都变做了土。
【译文及注释】 [一]峰峦如聚:形容高耸的山峰密集,连绵不断。 [二]“山河”句:描述潼关外有黄河,内有华山,地势险要,潼关指的是现今陕西省潼关县北,历代为*事要地。 [三]西都:指长安(今陕西西安)。 [四]意踟蹰:原指犹豫不决,徘徊不前。这里指思绪迟疑。 [五]“伤心”句:表达在经过秦汉故地时引起深深的伤感。 [六]“宫阙”句:说明在无数的战乱中,宫殿已经化为尘埃。宫指宫殿,阙指王宫前的望楼。 [七]骊山:位于今陕西省临潼县东南,是秦国修建宫殿的主要地点。杜牧在《阿房宫赋》中提到:“骊山北构而西折,直走咸阳。” [八]阿房:秦宫殿的名字。《三辅黄图》中提到:“阿房宫,亦曰阿城。惠文王造宫未成而亡,始皇广其宫,规恢三百余里。离宫别馆,弥山跨谷,辇道相属,阁道通骊山八百余里。”后来项羽攻破咸阳,“烧秦宫室,火三月不灭”。 [九]萦纡(yu):形容水流缓慢且蜿蜒曲折。 [十]列国:指周、齐、秦、汉、楚等国。周都镐京,故址在今陕西西安市西。齐、秦争霸,楚、汉相争,均在这个地区。
中吕·山坡羊·述怀2
张养浩《中吕·山坡羊·述怀》
无官何患,无钱何惮?休教无德人轻慢。你便列朝班,铸铜山,止不过只为衣食,腹内不饥身上暖。官,君莫想;钱,君莫想。
【译文及注释】 没有官位有什么可担忧的,没有财富有什么可害怕的?切莫让人因为缺乏道德而轻视你。即便你身居*,铸就铜山,最终也只为了维持温饱,让肚子不饥饿,身体保持温暖。*,你不要有所期望;发财,你也别有所期望。
1、患:担忧,忧虑。 2、惮(dàn):畏惧,害怕。 3、列朝班:指高级官员在朝廷中排列行列,进行朝拜。 4、铸铜山:这里引用了《史记·佞幸列传》中关于邓通的一段描写,邓通因为得宠,被赐巨万以十数,官至上大夫。后来,他被赐铜山自铸钱币,但最终只是为了温饱,没有获得更大的财富。这反映了财富无法带来真正的幸福和满足。
【赏析】 这首曲子表达了作者对人生的淡然态度和独特的处世哲学。淡泊名利,注重道德,是作者深刻体悟后提出的生活准则。曲辞简练自然,朴实无华,但却闪烁着人格光彩。作者以此警示人们,追求*与财富虽然有时是人们的向往,但真正的幸福和满足却源于内心的安宁和品德的高尚。
中吕·满庭芳·山中杂兴 (二首)3
张可久《中吕·满庭芳·山中杂兴》(两首)
人生短暂,如流光一瞬[一],华表千年[二]。游遍江山美景,感受古老的深邃意蕴,如此自由自在。琵琶怀忧,青衫乐天[四],箫声回荡于赤壁之坡仙[五]。村舍酒香,溪水中鱼悠然,岸边芙蓉点缀,醉卧在垂钓的船上。
人生风波不断[六],名利的锁链紧扣,终于解脱。故园的老树依旧挺立,梦中缠绕着沧浪[八]。伴赤松归来,与子房共赏山水,寒梅瘦影落在何郎眼前[十]。溪桥上,东风带着淡淡花香,月*昏黄[十一]。
【译文及注释】 [一]流光一瞬:指光*如流水般迅速流逝。 [二]华表千年:传说丁令威学成仙后,化为鹤落在城门华表柱上,寓意千年如一日。 [三]?然:形容自由、潇洒的样子。 [四]琵琶恨青衫乐天:引用白居易《琵琶行》中的诗句,表达琵琶怀忧的心情。 [五]洞箫寒赤壁坡仙:指苏轼,人称坡仙,与客人泛舟游赤壁,箫声悠扬。 [六]风波几场:表示世间纷扰不断。 [七]利锁、名缰:比喻被名利所束缚。 [八]梦绕沧浪:暗示避世隐居,追求清幽的境地。 [九]伴赤松归欤子房:指赤松子(张良)与子房(张可久)共赏山水。 [十]赋寒梅瘦却何郎:指何逊,因吟咏寒梅而瘦弱。 [十一]溪桥上,东风暗香,浮动月昏黄:引用林逋《山园小梅》中的表达,描绘清幽而宁静的境地。
【赏析】 这首诗以“山中杂兴”为题,表达了归隐之情。作者通过描写人生风波,解脱名利的束缚,回顾故园的美好,最后转入幽静之境,展现了追求清幽、自在的心境。语言明丽优美,运用典故巧妙,构建出一幅宁静自在的山水画卷。