“雨夜狂奔”通过精心收集,向本站投稿了11篇日语商务新年贺词,小编在这里给大家带来日语商务新年贺词,希望大家喜欢!

日语商务新年贺词

篇1:日语新年贺词

寿:喜庆

福:幸福

贺:祝贺

春:新年、一年之始

禧:快乐

日文新年贺词

2文字の贺词

贺正:正月を祝う

贺春:新年を祝う

颂春(しょうしゅん):新年をたたえる

迎春:新年を迎える

庆春:新年をよろぶ

寿春:新年を祝う

初春:新しい年、年の初め

新春:新しい年

二字贺词

贺正:庆祝正月

贺春:庆祝新年

颂春:赞美新年

迎春:迎接新年

庆春:欢庆新年

寿春:庆祝新年

初春:新的一年,一年之始

新春:新的一年

篇2:日语新年贺词

でひんしゅくをかうとがありま

例え「迎春」「谨贺新年」「明けましおめでとうございま」の中でどれを选びまか?形式にとらわれぎた年贺状は味気ないのでが、なんとなくコレ……と安易にセレクトしいると、思わぬ失败をししまうとがありま。最低限のマナーを守るために、年贺状に不可欠な贺词についまとめみました。

因为“迎春”这个贺词被人看扁了

比如在“迎春”“谨贺新年”“明けましおめでとうございま”里面你会选哪个呢?过度拘泥于形式的贺年卡让人乏味,那就“迎春”吧……可是随便选这个又可能招致未曾预料的失败。为保持最基本的礼貌,我在此总结了写贺年卡不可缺少的'贺词。

贺词とは?

祝いのと、祝词。(本来は年贺状には限りません)

何谓贺词?

指祝福的词语、祝贺词。(原本并非局限于贺年卡)

主な贺词の意味

主要贺词的意义

「ahappynewyear」は「よいお年を」…というニュアンスなので、一般的にはクリスマスカードに添え使いま。

まは、それぞれの意味を知っおきましょう

1文字の贺词

寿:めでたい

福:幸せ

贺:祝い

春:新年、年の初め

禧:よろび

篇3:日语新年贺词

新年(しんねん)あけましておめでとうございます! 新年快乐

新年(しんねん)おめでとう 这个好朋友之间可以说,比较随便点的

あけおめ 新年快乐,这个是好友之间发短信用的

旧年(きゅうねん)を送(おく)り、新年(しんねん)を迎(むか)える 辞旧迎新

新年(しんねん)を喜(よろこ)び迎(むか)える 喜迎新年

谨(つつし)んで新年(しんねん)をお祝(いわ)い申(もう)し上(あ)げます 谨贺新禧

いい年(とし)をお迎(むか)えください 新年好运到

あけましておめでとうございます! 私(わたし)たちはお年始(ねんし)に参(まい)りました 这个可以对长辈来说

お正月(しょうがつ)からおめでたつづきですね 祝新年以来您喜事重重

初春(しょしゅん)のおよろこびを申(もう)し上(あ)げます 新春快乐

新春を安らかに。

敬祝 春安。

春のやすらぎを

祝福语的常用表达说法

祝你 万事如意。

すべてに顺调でありますように。

祝你 身体健康。

ご健康を。

谨祝 贵体安康。

ご健康を祝して。

顺祝 安康。

やすらかに。

祝你 进步。

前进を祝して。

祝 学习进步。

学业の进歩を。

祝你 取得更大成绩。

ご立派な成果を。

祝你 工作顺利。

仕事が顺调に行きますように。

篇4:日语新年贺词

」でひんしゅくをかうとがありま

例え「迎春」「谨贺新年」「明けましおめでとうございま」の中でどれを选びまか?形式にとらわれぎた年贺状は味気ないのでが、なんとなくコレ……と安易にセレクトしいると、思わぬ失败をししまうとがありま。最低限のマナーを守るために、年贺状に不可欠な贺词についまとめみまし た。

因为“迎春”这个贺词被人看扁了

比如在“迎春”“谨贺新年”“明けましおめでとうございま”里面你会选哪个呢?过度拘泥于形式的贺年卡让人乏味,那就“迎春”吧……可是随便选这个又可能招致未曾预料的失败。为保持最基本的礼貌,我在此总结了写贺年卡不可缺少的贺词。

贺词とは?

祝いのと、祝词。(本来は年贺状には限りません)

日语商务新年贺词(共11篇)何谓贺词?

指祝福的词语、祝贺词。(原本并非局限于贺年卡)

主な贺词の意味

主要贺词的意义

「a happy new year」は「よいお年を」…というニュアンスなので、一般的にはクリスマスカードに添え使いま。

まは、それぞれの意味を知っおきましょう

1文字の贺词

寿:めでたい

福:幸せ

贺:祝い

春:新年、年の初め

禧:よろび

日语新年贺词(2)

寿:喜庆

福:幸福

贺:祝贺

春:新年、一年之始

禧:快乐

日文新年贺词

2文字の贺词

贺正 :正月を祝う

贺春 :新年を祝う

颂春(しょうしゅん) :新年をたたえる

迎春 :新年を迎える

庆春 :新年をよろぶ

寿春 :新年を祝う

初春 :新しい年、年の初め

新春 :新しい年

二字贺词

贺正:庆祝正月

贺春:庆祝新年

颂春:赞美新年

迎春:迎接新年

庆春:欢庆新年

寿春:庆祝新年

初春:新的一年,一年之始

新春:新的一年

篇5:日语新年贺词

日语新年贺词

」でひんしゅくをかうことがあります

例えば「迎春」「谨贺新年」「明けましておめでとうございます」の中でどれを选びますか?形式にとらわれすぎた年贺状は味荬胜い猡韦扦工、なんとなくコレ……と安易にセレクトしていると、思わぬ失败をしてしまうことがあります。最低限のマナ`を守るために、年贺状に不可欠な贺词についてまとめてみまし た。

因为“迎春”这个贺词被人看扁了

比如在“迎春”“谨贺新年”“明けましておめでとうございます”里面你会选哪个呢?过度拘泥于形式的贺年卡让人乏味,那就“迎春”吧……可是随便选这个又可能招致未曾预料的失败。为保持最基本的礼貌,我在此总结了写贺年卡不可缺少的`贺词。

贺词とは?

祝いのことば、祝词。(本来は年贺状には限りません)

何谓贺词?

指祝福的词语、祝贺词。(原本并非局限于贺年卡)

主な贺词の意味

主要贺词的意义

「a happy new year」は「よいお年を」…というニュアンスなので、一般的にはクリスマスカ`ドに添えて使います。

まずは、それぞれの意味を知っておきましょう

1文字の贺词

寿:めでたい

福:幸せ

贺:祝い

春:新年、年の初め

禧:よろこび

日语新年贺词(2)

寿:喜庆

福:幸福

贺:祝贺

春:新年、一年之始

禧:快乐

日文新年贺词

2文字の贺词

贺正 :正月を祝う

贺春 :新年を祝う

颂春(しょうしゅん) :新年をたたえる

迎春 :新年を迎える

庆春 :新年をよろこぶ

寿春 :新年を祝う

初春 :新しい年、年の初め

新春 :新しい年

二字贺词

贺正:庆祝正月

贺春:庆祝新年

颂春:赞美新年

迎春:迎接新年

庆春:欢庆新年

寿春:庆祝新年

初春:新的一年,一年之始

新春:新的一年

篇6:日语新年贺词

敬祝 春安。

春のやすらぎを

祝福语的常用表达说法

祝你 万事如意。

すべてに顺调でありますように。

祝你 身体健康。

ご健康を。

谨祝 贵体安康。

ご健康を祝して。

顺祝 安康。

やすらかに。

祝你 进步。

前进を祝して。

祝 学习进步。

学业の进iを。

祝你 取得更大成绩。

ご立派な成果を。

祝你 工作顺利。

仕事が顺调に行きますように。

篇7:商务新年贺词

伴随着浑厚的新年钟声,沐浴着冉冉升起的朝阳,猴年已逝,金鸡升腾 ,至此岁序更迭,辞旧迎新之际,我们通过《中国债券信息网》向银行间债券市 场的主管部门和广大参与者,致以新年的问候和衷心的祝福!

在过去的一年里,中央债券综合业务系统(三期)顺利上线运行,并成 功地接入中国人民银行大额支付系统,完成了中央结算公司近年来进行的最大规 模的综合性改造,使交易结算在安全性和效率性方面实现了更高层次的统一。中 央结算公司在XX年与香港金管局签署了合作协议,打通了内地与香港两地债券 市场的结算通道。截至XX年12月底,中央结算公司托管的债券余额已达xxx万 多亿元,约占全国债券待偿余额的90%,开户结算成员单位xxx余家,基本涵盖了 境内各种类型的金融机构和企业单位。几年来,中央结算公司累计支持债券发行 xxx万多亿元,办理债券交易结算(含公开市场业务)xxx万亿元。

回顾过去,我们深深感到,中央结算公司的每一步发展都离不开市场主 管部门和广大参与者的深切关爱与大力支持;展望未来,我们也一定不会辜负大 家的期望。我们将努力适应中国债券市场进一步发展和扩大开放的趋势,按照安 全、高效、低成本和开放性的要求,逐步把公司建成治理结构适当、服务功能完 备、内部管理严谨、技术设施先进的现代化债券托管结算机构,不断提高市场的 服务质量。

在新的一年里,殷切希望能一如既往地得到大家的关爱和支持,并衷心 祝福大家事业兴盛、身体健康、合家幸福、万事如意!

岁月可以褪去记忆,却褪不去我们一路留下的欢声笑语。祝你新春快乐,岁岁安怡!

向你拜大年!祝你身体健康,心情越来越好,人越来越漂亮!生活越来越浪漫!新春快乐!

新年好运到,好事来得早!朋友微微笑,喜庆围你绕!花儿对你开,鸟儿向你叫。生活美满又如意!喜庆!喜庆!一生平安如意!

这一刻有我最深的思念。让云捎去满心的祝福,点缀你甜蜜的梦。愿你拥有一个幸福快乐的新年!

新春到来喜事多,合家团圆幸福多;心情愉快朋友多,身体健康快乐多;一切顺利福气多,新年吉祥生意多;祝您好事多!多!多!

新的一年里,真诚地祝福你一切都好。虎到人心到,我的祝福早到,愿你看见短信心儿乐开花。

新年到,祝你在新的一年里,工作顺利,家庭幸福,身体健康,万事如意!

让我这份新年的祝福通过电波,跨过重重高山,越过滔滔江水,掠过高楼大厦,飞到你身边。

新春新年好!我的祝福到!新的一年开始了。在此真诚地祝愿你身体健康,工作顺利,生活美满,笑口常开!

我想你,想你的365,我念你,念你的365,新年快乐!在新的365天里,我给你送上365个祝福!

欢欢喜喜迎新年,万事如意平安年,扬眉吐气顺心年,梦想成真发财年,事业辉煌成功年,祝君岁岁有好年!

新年到、新春到、有成绩、别骄傲、失败过、别死掉、齐努力、开大炮、好运气、天上掉、同分享、大家乐。天天好运道,日日福星照。

新春新福祝愿你:马到成功事顺心,来年发财钱如意。打麻将时不放炮,幸福时时跑不掉。

愿你新年365天,日行千里路,夜伴美人眼,天天开心活,时时快乐过,分分都精彩,秒秒都快乐!身体安康,事业有成,马到功成!

如果感到幸福你就挥挥手,如果感到幸福你就跺跺脚,如果感到幸福你就甩甩头。新年快乐,疯子!

新年新气象,新春节日到!节日快乐!愿你在XX年,天天开怀,时时快乐,分分精彩,秒秒幸福。

新春又来到,新年问个好,办事步步高,生活乐陶陶,好运天天交,越长越俊俏,家里出黄金,墙上长钞票。

新年钟声响,好事随你想,愿你快乐地过好新年里的第一天,钟声会把我最真、最诚的祝福,带给最可爱的你!

你是我最深的思念,你是我无尽的挂牵,让风儿捎上我的祝福;让云儿带上我的问候:愿你度过一个幸福快乐的新年!

新春添快乐!合家幸福康!在新的一年里好事多多!笑容多多!开心每一秒,快乐每一天,幸福每一年,健康到永远!

辞烈犬喜看好友乐醉,迎八戒笑祝亲朋娱乐,祝您新年快乐!万事胜意!身强体壮!

新年祝福你,好运陪着你,财神跟着你,名车属于你,霉运躲着你,喜事围绕你,我呢时时伴着你。

新年的钟声就要响起,愿这吉祥的钟声能为您及家人带来平安、幸福、健康和快乐!祝新年快乐,万事如意!一年又比一年强。

新年到、新年到,贴春联、放花炮,喜气洋洋真热闹!发个短信问声好,升官发财步步高!

愿你一年365天天天开心,8760小时时时快乐,5256000分分分精彩,31536000秒秒秒幸福。

祝您(吸气)一帆风顺二龙腾飞三羊开泰四季平安五福临门六六大顺七星高照八方来财九九同心十全十美百事亨通千事吉祥万事如意!祝新年吉祥如意!

[1][2]

篇8:商务日语道歉信

拝啓

時下ますますご清祥の段、お喜び申し上げます。毎度格別のお引き立てを賜り、厚く御礼申し上げます。

さて、このほどご注文の健康入浴剤「檜のエキス」は、誠に恐縮ですが、現在品切れ状態となっております。

当商品は、乏しい山林資源であるヒノキの間伐材を利用し、油を抽出しているため、毎月の出荷数に限りがあり、わざわざご注文いただいても、お客様のご要望にお答えできないケースが多々あり、誠に申し訳なく存じます。

つきましては、次回入荷の際には、必ず優先的にご連絡申し上げますので、今回は何卒悪しからずご了承くださるようお願い申し上げます。

取り急ぎご報告に加えお詫びまで。

敬具

篇9:商务日语道歉信

拝启

平素より格别のお引き立てを赐りまして诚にありがとうございます。

この度はお客样の方でお买い上げ顶いた商品に欠损があったとの事で、大変语迷惑をおかけして申し訳ございませんでした。

またお客样のお申し出の际、対応させて顶きました弊社系员の态度にご无礼のありました件につきましても重ねて谨んでお诧び申し上げます。

欠损のあった商品は直ちに回収させて顶き、こちらから同商品を出荷いたしました。

ご确认の上、よろしくお愿い致します。

お客样への対応につきましても弊社系员への教育において厳しく指导をしておりますが、今回のご指摘を顶き、より一层社员への指导・教育を彻底する必要性を痛感しております。

今后このようなことが二度とないよう、社员一同サービスの向上に诚心诚意努力してまいります。

また今后とも弊社をご利用いただけますよう平に伏してお愿い申し上げます。

敬具

篇10:商务日语求职信

親愛なる指導者:

こんにちは!

あなたの忙しいスケジュールをしていただきありがとうございます私のカバーレターを読むのに時間がかかる。私は、6月には広東省が大学院理工師範大学日本語学科の学生のビジネス翻訳です。機会を持つのが非常に光栄にあなたに私の個人的'な再開を発表した。時は、社会的な、よりよい将来のために自らを開発するには、自己紹介をするのリーダーシップにしたいと思います参加しています。

、日本のより良い、話す、読む、書くの翻訳と、他の機能を聴いている大学3年、私は日本のプロだけでなくビジネスのフルコースを学ぶことが義務付けられた。コンピュータの能力を、オフィスは、ワープロソフトや習熟度の中国における日本のブリティッシュタイプなど。同時に、授業時間にも広く、多数の書籍の対象外で、知識などの文化、礼儀作法、日本の多くの理解と、外交長官はまた、トレーニングコースに参加した4秘書(外国人)の証明書は、自分を豊かにされませんでしたが、また、訓練を受けた使用様々な知識が必要です。もっと重要なのは、研究の厳密なスタイルや適切な学習態度を、私は、安定した、シンプルで革新的なキャラクターを作った。

また、スポーツ活動、文化的にも社会的な練習では、積極的に参加し、独自の運動では、あらゆる機会をとらえて〜する。日本の社会とは、フリー協会総合事務局の募集や広報の仕事の完成を支援するためには、ポストとしては、広報を蓄積し、知識と経験の創造のすべての側面。中に(学校は、学校での)旅行代理店、学習と交流、独自の雄弁な運動の他の機会を持つ人々の増加を検討。工場次官補のポストに取り組んで汕頭市Chenghaiプロセス、文書、印刷すると、テーブルの生産をして照合する責任があります。すべての練習では、私は、何の良心と責任、自己責任といい感覚の強い動機と、すぐに別の仕事や生活環境に適応することができたのハードワーク、の伝統を開発し、それを治療するために最善を尽くします役立ちます優れた品質の団結と協力の精神で!

私は、あなたの会社の一員になりつつ前進して熱心に取り組んでいるとの練習と進行中の継続的な学習は、組織の原因を愛している。私はあなたのビジネスの成功を祈る!あなたの良い知らせを待って!

篇11:商务日语求职信

商务日语求职信模板

商务日语求职信模板、大学生个人简历网特别推荐一篇商务日语专业求职信范文作为模板!而求职信是怎样写的呢,请看看以下这篇商务日语应聘求职信范文为参考。

尊敬的领导:

您好!

我很荣幸有机会向您呈上我的个人资料。在投身社会之际,为了更好地发挥自己的才能,谨向各位领导作一下自我推荐。

我叫谭扬来,毕业于江西外语外贸职业学院。我的专业是商务日语,在校期间表现优秀。在专业方面具有良好的听说写能力,受到许多老师和同学的好评和肯定。同时积极参加学校举办的活动。为此想应聘贵公司日语翻译这个职位.

伴着青春的激情和求知的欲望,我走完大学的求知之旅, 美好的大学生活,培养了我科学严谨的思维方法,更造就了我积极乐观的生活态度和开拓进取的创新意识.课堂内外拓展的广博的社会实践、扎实的基础知识和开阔的视野,使我更了解社会;在不断的学习和工作中养成的严谨、踏实的工作作风和团结协作的优秀品质,使我深信自己完全可以在岗位上守业、敬业、更能创业!我相信我的能力和知识正是贵单位所需要的,我真诚渴望,我能为单位的明天奉献自己的青春和热血!

自荐书不是广告词,不是通行证。但我知道:一个青年人,可以通过不断的学习来完善自己,可以在实践中证明自己。尊敬的领导,如果我能喜获您的赏识,我一定会尽职尽责地用实际行动向您证明:您的过去,我来不及参与;但对于贵公司的辉煌,我愿奉献我毕生的心血和汗水!

再次致以我最诚挚的谢意!

此致

敬礼!

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。