“虚拟丧b2009”通过精心收集,向本站投稿了20篇温庭筠词的介绍与分析,以下是小编精心整理后的温庭筠词的介绍与分析,供大家阅读参考。

温庭筠词的介绍与分析

篇1:温庭筠词的介绍与分析

温庭筠词的介绍与分析

温庭筠是晚唐时期的著名词人,初期词风的开拓者和文人词的开山鼻祖,他的词大部分都是“闺情”,“闺怨”之作,沉浸在一种儿女情长,红香翠软的氛围之中。

一、闺怨闺思的爱情主题

温庭筠的大部分诗作大部分都属于“闺情”“闺怨”之作。作品中的女主人公身份各异,但其闺怨闺思的爱情主题是同一的。并且温庭筠的作品都寄身于女子,以第三人称的角度抒发出“旷女”的幽怨缠绵。

先让我们来看一看温庭筠的一首词(《菩萨蛮》其六),这是温氏代表作之一,主要写女子对恋人的思念之情。思念,往往是痛苦而又甜蜜的,当年的玉楼明月是怎样一种欢畅时光,柳丝袅娜春无力又是怎样一种旖旎景色。情人的欢聚,爱情的甜蜜,如今都已随风而逝,只留下对着香烛销完残泪的苦痛,和在绿窗下依稀捕捉梦中旧日时光的一丝凄迷。这种“长相忆”是一种“锦瑟年华谁与度”的无奈与伤感。文章塑造了一个美丽又可怜,总活在期待中的“旷女”形象。

然而,他们笔下的“旷女怨夫”还是有其细微差别的。温词的“旷女”着重表达的是浓缩以后的情感。这种情感重在“伤”,如玉楼长忆,香烛销泪,更具一种凝重感。而戴诗的“怨夫”着重表达的是稀释以后的情感。这种情感就是 “怨”,淡如薄雾,轻似云烟,难以捉摸又挥之不去,具有空灵之美。戴诗中我们能感受到作者心跳的旋律,他的愁怨经过稀释后,总体基调较之温词就要明朗许多。这是他们的.不同之处。

二、含蓄蕴籍的朦胧美

幽怨感伤的诗歌情调导致了温庭筠的作品体现出了一种含蓄蕴籍的朦胧诗美。

温庭筠在作品中表现出的含蓄之美,是中国诗歌阴柔美的极致。在他的笔下只有(《归国谣》其一)的幽约隐晦。意境的朦胧多义和诗意的蕴籍有致是其含蓄美的主要体现,这点从他们的代表作《菩萨蛮》其二中便能得到最好的注解。

先看看《菩萨蛮》,表层看这是一首描绘女性独处深闺时幽怨心理的词。前两句采用象征,暗示的手法昭示出主人公在暖香闺房中的有所寄托,也描绘出了主人公的娇嗔与妩媚。但第三四句却突兀其来令人费解,历来让人们争论不休。有的由前两句中“暖香”“鸳鸯锦”的温馨场面推测认为是由实境转入梦境的。也有的认为是室内写到室外,由近景拉开成远景,由观赏性的描绘变为开阔性的视野。

其实梦境也罢,远景也罢,怕是除了温庭筠本人以外无人能说得出此处的真正含义所在了。倒是俞平伯先生在《读词偶得》中有句妙论:“帘内之清如斯,江上之芊绵如彼。千载以下,无论识与不识,解与不解,都知是好言语矣。”好个“识与不识,解与不解”,诗人没有给我们答案,只描绘了一位香气袭人,袅袅翩翩的玉人,让我们来观赏猜测。温词中的这种多元化趋向,提供了多种审美与理解的可能。造成了这种朦胧含蓄,包蕴层深的效果。

在他其他的作品中,含蓄朦胧的特色同样体现出来。如温词中《荷叶杯》其二,两情相悦时的欢畅时光已逝,正如莲花的调残,如今只剩孤独之身肠断惆怅。但这惆怅连同回忆的美丽都如镜花水月一般扑朔迷离只留下一个美丽的水边倩影久久萦绕心头。温庭筠在他的词中煞费苦心地动用想象勾勒,为我们描绘出一幕幕感伤暧昧之景,但女主人公却始终如雾中花一般朦胧飘忽,可望而不可及。

同时,我们还要注意温词中的含蓄朦胧主要是通过意象之间的组合跳跃来实现的。

总之,温庭筠通过意象的组合跳跃,使词言少义丰,达到了一种幽约深隐的境界。

篇2:温庭筠词

温庭筠词

菩萨蛮系列

菩萨蛮

小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。

照花前后镜,花面交相映。新贴绣(一作著绮)罗襦,双双金鹧鸪。

菩萨蛮

水精帘里颇黎枕,暖香惹梦鸳鸯锦。江上柳如烟,雁飞残月(一作日)天。

藕丝秋色浅,人胜参差剪。双鬓隔香红,玉钗头上风。

菩萨蛮

蕊黄无限当山额,宿妆隐笑纱窗隔。相见牡丹时,暂来还别离。

翠钗金作股,钗上蝶双舞。心事竟谁知?月明花满枝。

菩萨蛮

翠翘金缕双鸂鵣,水纹细起春池碧。池上海棠梨,雨晴红满枝。

绣衫遮笑靥,烟草粘飞蝶。青琐对芳菲,玉关音信稀。

菩萨蛮

杏花含露团香雪,绿杨陌上多离别。灯在月胧明,觉来闻晓莺。

玉钩褰翠幕,妆浅旧眉薄。春梦正关情,镜中蝉鬓轻。

菩萨蛮

玉楼明月长相忆,柳丝袅娜春无力。门外草萋萋,送君闻马嘶。

画罗金翡翠,香烛销成泪。花落子规啼,绿窗残梦迷。

菩萨蛮

凤凰相对盘金缕,牡丹一夜经微雨。明镜照新妆,鬓轻双脸长。

画楼相望久,栏外垂丝柳。音信不归来,社前双燕回。

菩萨蛮

牡丹花谢莺声歇,绿杨满院中庭月。相忆梦难成,背窗灯半明。

翠钿金压脸,寂寞香闺掩。人远泪阑干,燕飞春又残。

菩萨蛮

满宫明月梨花白,故人万里关山隔。金雁一双飞,泪痕沾绣衣。

小园芳草绿,家住越溪曲。杨柳色依依,燕(一作雁)归君不归。

菩萨蛮

宝函钿雀金鸂鵣,沉香阁(一作关)上吴山碧。杨柳又如丝,驿桥春雨时。

画楼音信断,芳草江南岸。鸾镜与花枝,此情谁得知。

菩萨蛮

南园满地堆轻絮,愁闻一霎清明雨。雨后却斜阳,杏花零落香。

无言匀睡脸,枕上屏山掩。时节欲黄昏,无聊独倚门。

菩萨蛮

夜来皓月才当午,重帘悄悄无人语。深处麝烟长,卧时留薄妆。

当年还自惜,往事那堪忆。花露(一作落)月明残,锦衾知晓寒。

菩萨蛮

雨晴夜台玲珑日(一作月),万枝香袅红丝拂。闲梦忆金堂,满庭萱草长。

绣帘垂箓簌(此二字以“罕”字头换竹字头),眉黛远山绿。春水渡溪桥,凭栏魂欲消。

菩萨蛮

竹风轻动庭除冷,珠帘月上玲珑影。山枕隐浓妆,绿檀金凤凰。

两蛾愁黛浅,故国吴宫远。春恨正关情,画楼残点声。

更漏子系列

更漏子

柳丝长,春雨细,花外漏声迢递。惊寒雁,起城乌,画屏金遮鸪。

香雾薄,透帘(一作重)幕,惆怅谢家池阁。红烛背,绣帘垂,梦长君不知。

更漏子

星斗稀,钟鼓歇,帘外晓莺残月。兰露重,柳风斜,满庭堆落花。

虚阁上,倚栏望,还似去年惆怅。春欲暮,思无穷,旧欢如梦中。

更漏子

金雀钗,红粉面,花里暂时相见。知我意,感君怜,此情须问天。

香作穗,蜡成泪,还似两人心意。山枕腻,锦衾寒,觉来更漏残。

更漏子

相见稀,相忆久,眉浅淡烟如柳。垂翠幕,结同心,侍(原作待)郎熏绣衾。

城上月,白如雪,蝉鬓美人愁绝。宫树暗,鹊桥横,玉签初报明。

更漏子

背江楼,临海月,城上角声呜咽。堤柳动,岛烟昏,两行征雁分。

京口路,归帆渡,正是芳菲欲度。银烛尽,玉绳低,一声村落鸡。

更漏子

玉炉香,红蜡泪,偏照画堂秋思。眉翠薄,鬓云残,夜长衾枕寒。

梧桐树,三更雨,不道离情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明。

归国遥

香玉,翠凤宝钗垂箓簌(此二字以“罕”字头换竹字头)。钿筐交胜金粟,越罗春水绿。

画堂照帘残烛,梦余更漏促。谢娘无限心曲,晓屏山断续。

归国遥

双脸,小凤战篦金飐艳。舞衣无力风敛,藕丝秋色染。

锦帐绣帷斜掩,露珠清晓簟。粉心黄蕊花靥,黛眉山两点。

酒泉子

花映柳条,闲向绿萍池上。凭栏杆,窥细浪,两萧萧。

近来音信两疏索,洞房空寂寞。掩银屏,垂翠箔(一作幕),度春宵。

酒泉子

日映纱窗,金鸭小屏山碧。故乡春,烟霭隔,背兰釭。

宿妆惆怅倚高阁,千里云影薄。草初齐,花又落,燕双双。

酒泉子

楚女不归,楼枕小河春水。月孤明,风又起,杏花稀。

玉钗斜簪云鬟重,裙上金缕凤。八行书,千里梦,雁南飞。

酒泉子

罗带惹香,犹系别时红豆。泪痕新,金缕旧,断离肠。

一双娇燕语雕梁,还是去年时节。绿阴浓,芳草歇,柳花狂。

定西番

汉使昔年离别,攀弱柳,折寒梅,上高台。

千里玉关春雪,雁来人不来。羌笛一声愁绝,月徘徊。

定西番

海燕欲飞调羽,萱草绿,杏花红,隔帘栊。

双鬓翠霞金缕,一枝春艳浓。楼上月明三五,琐窗中。

定西番

细雨晓莺春晚,人似玉,柳如眉,正相思。

罗幕翠帘初卷,镜中花一枝。肠断寒门消息,雁来稀。

杨柳枝

宜春苑外最长条,闲袅春风伴舞腰。正是玉人肠绝(一作断)处,一渠春水赤阑桥。

杨柳枝

南内墙东御路帝,须知春色柳丝黄。杏花未肯无情思,何事行人最断肠?

杨柳枝

苏小门前柳万条,毵毵金线拂平桥。黄莺不语东风起,深闭朱门伴舞腰。

杨柳枝

金缕毵毵碧瓦沟,六宫眉黛惹香愁。晚来更带龙池雨,半拂栏杆半入楼。

杨柳枝

馆娃宫外邺城西,远映征帆近拂堤。系得王孙归意切,不关(一作同)芳草绿萋萋。

杨柳枝

两两黄鹂色似色,袅枝啼露动芳音。春来幸自长如线,可惜牵缠荡子心。

杨柳枝

御柳如丝映九重,凤凰窗映绣芙蓉。景阳楼畔千条路,一面新妆待晓风。

杨柳枝

织锦机边莺语频,停梭垂泪忆征人。塞门三月犹萧索,纵有垂杨未觉春。

南歌子

手里金鹦鹉,胸前绣凤凰。偷眼暗形相。不如从嫁与,作鸳鸯。

南歌子

似带如丝柳,团酥握雪花。帘卷玉钩斜。九衢尘欲暮,逐香车。

南歌子

鬓垂低梳髻,连娟细扫眉。终日两相思。为君憔悴尽,百花时。

南歌子

脸上金霞细,眉间翠钿深。倚枕覆鸳衾。隔帘莺百啭,感君心。

南歌子

扑蕊添黄子,呵花满翠鬟。鸳枕映屏山。月明三五夜,对芳颜。

南歌子

转盼如波眼,娉婷似柳腰。花里暗相招,忆君肠欲断,恨春宵。

南歌子

懒拂鸳鸯枕,休缝翡翠裙。罗帐罢炉熏。近来心更切,为思君。

河渎神

河上望丛祠,庙前春雨来时。楚山无限鸟飞迟,兰棹空伤别离。

何处杜鹃啼不歇,艳红开尽如血。蝉鬓美人愁绝。百花芳草佳节。

河渎神

孤庙对寒潮,西陵风雨萧萧。谢娘惆怅倚兰桡,泪流玉箸千条。

暮天愁听思归乐,早梅香满山郭。回首两情萧索,离魂何处飘泊?

河渎神

铜鼓赛神来,满庭幡盖徘徊。水村江浦过风雷,楚山如画烟开。

离别橹声空萧索,玉容惆怅妆薄。青麦燕飞落落,卷帘愁对珠阁。

女冠子

含娇含笑,宿翠残红窈窕。鬓如蝉。寒玉簪秋水,轻纱卷碧烟。

雪胸鸾镜里,琪树凤楼前。寄语青娥伴,早求仙。

女冠子

霞帔云发,钿镜仙容似雪。画愁眉。遮语回轻扇,含羞下绣帷。

玉楼相望久,花洞恨来迟。早晚乘鸾去,莫相遗。

玉胡蝶

秋风凄切伤离,行客未归时。寒外草先衰,江南雁到迟。

芙蓉凋嫩脸,杨柳堕新眉。摇落使人悲,肠断谁得知?

清平乐

上阳春晚,宫女愁蛾浅。新岁清平思同辇,怎奈长安路远。

凤帐鸳被徒熏,寂寞花锁千门。竞把黄金买赋,为妾将上明君。

清平乐

洛阳愁绝,杨柳花飘雪。终日行人恣(一作争)攀折,桥下水流呜咽。

上马争劝离觞,南浦莺声断肠。愁杀平原年少,回首挥泪千行。

遐方怨

凭绣槛,解罗帷。未得君书,肠断(一作断肠),潇湘春雁飞。不知征马几时归?海棠花谢也,雨霏霏。

遐方怨

花半坼,雨初晴。未卷珠帘,梦残,惆怅闻晓莺。宿妆眉浅粉山横。约鬟鸾镜里,绣罗轻。

诉衷情

莺语花舞春昼午,雨霏微。金带枕,宫锦。凤凰帷。柳弱蝶交飞,依依。辽阳音信稀,梦中归。

思帝乡

花花,满枝红似霞。罗袖画帘肠断,卓香车。回面共人闲语,战篦金凤斜。惟有阮郎春尽,不归家。

梦江南

千万恨,恨极在天涯。山月不知心里事,水风空落眼前花。摇曳碧云斜。

梦江南

梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白蘋洲。

河传

江畔,相唤。晓妆鲜,仙景个女采莲。请君莫向那岸边。少年,好花新满船。

红袖摇曳逐风暖(一作软),垂玉腕,肠向柳丝断。浦南归,浦北归。莫知,晚来人已稀。

河传

湖上,闲望。雨萧萧,烟浦花桥路遥。谢娘翠蛾愁不消,终朝,梦魂迷晚潮。

荡子天涯归棹远,春已晚,莺语空肠断。若耶溪,溪水西。柳堤,不闻郎马嘶。

河传

同伴,相唤。杏花稀,梦里每愁依违。仙客一去燕已飞。不归,泪痕空满衣。

天际云鸟引晴(一作情)远,春已晚,烟霭渡南苑。雪梅香,柳带长。小娘,转令人意伤。

番女怨

万枝香雪开已遍,细雨双燕。钿蝉筝,金雀扇,画梁相见。雁门消息不归来,又飞回。

番女怨

碛南沙上惊雁起,飞雪千里。玉连环,金镞箭,年年征战。画楼离恨锦屏空,杏花红。

荷叶杯

一点露珠凝冷,波影。满池塘。绿茎红艳两相乱,肠断。水风凉。

荷叶杯

镜水夜来秋水,如雪。采莲时。小娘红粉对寒浪,惆怅。正思惟(原作想)。

荷叶杯

楚女欲归南浦,朝雨。湿愁红。小船摇漾入花里,波起。隔西风。

[存疑词]

菩萨蛮

玉纤弹处真珠落,流多暗湿铅华薄。春露浥朝华,秋波浸晚霞。

风流心上物,本为风流出。看取薄情人,罗衣无此痕。

按:此首见《尊前集》。原注:一作袁国传。

木兰花

家临长信往来道,浮燕双双拂(一作掠)烟草。油壁车轻金犊肥,流苏帐晓春鸡早。

笼中娇鸟暖犹睡,帘外落花闲不扫。衰桃一树近前池,似惜容(一作红)颜镜中老。

按:此首见《温飞卿诗集》卷三,题作《春晓曲》。

杨柳枝

一尺深红蒙(一作胜)麹尘,天生旧物不如新。合欢桃核终堪恨,里许元来别有人。

杨柳枝

井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知?

按:以上二首见《温飞卿集外诗》卷九,题作《新添声杨柳枝辞》。

篇3:温庭筠介绍

温庭筠介绍

温庭筠,字飞卿,唐代非主流诗人。尤其是对照杜甫,相当另类。既不忧国忧民,也不曾想过安得广厦千万间去获得后世的文学标准,人民性,而是专注于儿女情长填词作诗。

相比于杜甫的忠厚,飞卿一身傲气。权贵朋友为了讨好皇帝,让他代为填写菩萨蛮词作,他非但拒绝,还当作笑谈传播,气煞人。

飞卿长相似钟馗,心地善良如菩萨。他在词作里写尽痴情痴心,也不避与烟花女子交往,但为人却极为端方。花甲之年,婉拒正值豆蔻年华女弟子鱼玄机的痴心求爱。这要放在宋代大儒朱熹,十个鱼玄机都笑纳了。陆游为《花间集》作跋时竟然认定,那些词作是“出于无聊”。陆放翁的《钗头凤》倒是有聊得很哪。

《花间集》诸君固然良莠不齐,但领袖者温飞卿却人品词作俱佳,以钟馗之相,书洛神之美。词中诸色,皆非宫中佳丽,只是浮世流云。美色在宫外,词作在宫外,词人也在皇宫外,一如其《杨柳枝》所云:

宜春苑外最长条,闲袅春风伴舞腰。

正是玉人肠绝处,一渠春水赤栏桥。

温飞卿者,可说是宜春苑外的一片春风杨柳。倘若将当年的秦宫视作城堡式的象征,那么温飞卿无疑是城堡外的浪子。城堡里的帝王将相,正人君子,人民诗人,爱国词人,全都不是温飞卿的菜。

温飞卿的《菩萨蛮》里,供奉的乃是人间烟火美女:

小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。

懒起画蛾眉。弄妆梳洗迟。

照花前后镜,花面交相映。

新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。

让凡世间的男子思念如是:

酒泉子

楚女不归,楼枕小河春水。

月孤明,风又起,杏花稀。

玉钗斜簪云鬟髻,裙上金缕凤。

八行书,千里梦,雁南飞。

楼枕河水已经入木三分,更那堪月孤,风起,花稀,将绵绵相思写得刻骨铭心。

温飞卿的《南歌子》中,既有情窦初开的少女:

手里金鹦鹉,胸前绣凤凰。

偷眼暗形相,不如从嫁与,作鸳鸯。

又有做成鸳鸯的幽会偷欢:

扑蕊添黄子,呵花满翠鬟。

鸳枕映屏山,月明三五夜,对芳颜。

人世间什么都可有可无,惟有爱情不可空缺。相比之下,陆游的“红酥手,黄藤酒”实在太差劲,难怪唐婉会回他:“世情薄,人情恶”。明月应有时,不负卿情意。爱情与明月同在,与“黄藤酒”无关。

陆游真该好好读读温飞卿的《菩萨蛮》,从而悉心领略爱情的珍贵,不可遗弃。

水精帘里颇黎枕,暖香惹梦鸳鸯锦。

江上柳如烟,雁飞残月天。

藕丝秋色浅,人胜参差剪。

双鬓隔香红,玉钗头上风。

景美,人美,词美,情更美。有如此之美就连江山都不重要,更何况什么功名?

倘若掇景写美人只能算作平常本事,那么借美写杨柳却是非凡功力,写得足以让人将杨柳树枝当作美人倾慕。那词牌就叫做《杨柳枝》:

苏小门前柳万条,毵毵金线拂平桥。

黄莺不语东风起,深闭朱门伴舞腰。

这组《杨柳枝》的第八首突然转入由树及人的咏叹,仿佛天降一个巨大的休止符号,竟无语凝噎,催人泪下:

织锦机边莺语频,停梭垂泪忆征人。

塞门三月犹萧索,纵有垂杨未觉春。

世人有说,温庭筠的《花间词》是写给皇帝让宫女演唱的,但愿此类浑人读了这样的`词作,不要再说那样的亵渎话了。

温飞卿有一首《梦江南》,举世公认千古绝唱:

梳洗罢,独倚望江楼。

过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。

肠断白蘋洲!

后世论家全都认定,此乃痴女盼郎之作。从字面上看当然确凿无疑,倘若再细想一层,也未尝不是作者本人的孤寒写照。

作为一个权势城堡之外的独孤浪子,飞卿除了才高八斗几乎一无所有。才华倾注在词句里,词作献给了词中的蛾眉们。除了鱼玄子可能真正走进过飞卿的词作之中,世人未必如何领略飞卿的“斜晖脉脉水悠悠”。

不料花甲之年的温飞卿却自惭形秽,心地又极其善良,为人又十分老实,认定豆蔻少女理当般配风华少年才是,哪里知道那天底下除了他温飞卿,没有一个男人配得上才貌双全的鱼玄子。

结果,“过尽千帆皆不是”,既是鱼玄子的悲苦,也是温飞卿的懵懂。温飞卿写了一生的缠绵悱恻,却写入词中出不来,“纵有垂杨未觉春”,最终误了卿卿性命。那片宜春苑外的杨柳呵,“正是玉人肠绝处”。难怪王国维会微词:句秀。

篇4:温庭筠《春江花月夜词》

朝代:唐代

原文:

玉树歌阑海云黑,花庭忽作青芜国。

秦淮有水水无情,还向金陵漾春色。

杨家二世安九重,不御华芝嫌六龙。

百幅锦帆风力满,连天展尽金芙蓉。

珠翠丁星复明灭,龙头劈浪哀笳发。

千里涵空澄水魂,万枝破鼻飘香雪。

漏转霞高沧海西,颇黎枕上闻天鸡。

鸾弦代雁曲如语,一醉昏昏天下迷。

四方倾动烟尘起,犹在浓香梦魂裹。

后主荒宫有晓莺,飞来只隔西江水。

注释

⑴春江花月夜词:此题为乐府曲名,诗内容与题目无关。

⑵玉树:即南北朝时陈后主所作的歌曲《玉树后庭花》,其内容大概是歌咏张贵妃、孔贵嫔美色的,被后世认为是亡国之音。歌阑:歌残、歌尽。海云黑:天海边乌云密布,预示国家将亡。

⑶“花庭”句:谓原本花团锦簇的宫廷转眼变成了荒草丛生的废墟。

⑷杨家二世:指隋朝第二任皇帝隋炀帝。安九重:安居于九重深宫之内,喻指安于帝位。

⑸御:乘。华芝:即华盖,原指皇帝所乘之车的车盖,借指皇帝所乘之车。六龙:即六马,古代八尺以上的马称为龙。皇帝所乘之车由六马所驾。隋炀帝游江都,不乘车马而乘船,此句即此意。

⑹金芙蓉:疑为接上句锦帆而言,谓锦帆上所绣的金色芙蓉花,大概喻其龙船华美之意。

⑺丁星:闪烁貌。

⑻哀笳(jiā)发:笳即胡笳,中国古代北方民族的一种吹奏乐器,似笛,音色哀凉。隋炀帝曾命乐工作《泛龙舟》等曲,其声亦哀怨。

⑼涵空:水映天空。澄:平静。澄一作“照”。水魂:水中精怪。此句谓隋炀帝龙舟所行之处,水静天晴,连精怪们都畏惧其威严而不敢兴风作浪。

⑽“万枝”句:扬州有琼树,开百花。飘一作“团”。此句谓千万株琼树开花如一团团香雪,而其香气浓郁,又迎面扑鼻。

⑾漏:古代一种滴水定时器。转:指时间推移。霞高:晚霞升起。沧海西:日落于大海之西。

⑿颇黎:即玻璃,古代一种玉名,又名水玉。

⒀鸾弦代雁:泛指弦乐器。

⒁倾动:指天下震动,国家不安宁。倾一作“澒”,烟一作“风”。

⒂“后主”二句:后主,即陈后主。陈被隋灭,陈国都城金陵与隋炀帝江都皇宫只隔一条西江。末二句谓从陈后主荒宫之晓莺仅需飞过一条西江水就能到隋炀帝的江都皇宫,喻示隋炀帝荒淫无道,距离亡国也不甚远。

鉴赏

此诗讽隋炀帝效法陈后主骄奢淫逸以至亡国。先写陈后主曾经繁华一时的故宫如今已成荒草废墟。再写隋炀帝步陈后主后尘,极尽奢侈之能事,尤以此之骄奢对比彼之荒墟,这种极大的反差颇具讽刺意味。就如老子所言,物极必反、盛极必衰,当隋炀帝和他的国家走到盛极之时,也就是到了“四方倾动烟尘起”之时。果然,隋朝距离灭亡已经很近很近了,仅仅渡过区区一条西江水隋炀帝就可以去地下找陈后主聊聊荒淫亡国之事了。

据《隋遗录》记载,隋炀帝一日游乐江都时,恍恍惚惚中感觉似与陈后主相遇,二人先以彼此的爱妃相比,然后陈后主又问隋炀帝道:“你的龙舟之游欢乐么?我原来以为你是尧舜那样圣明的君王,今天一看,原来也是个贪图享乐之人。既然你我同是这类人,当年你们父子又凭什么以昏庸无道之罪灭掉我的`国家呢?”

[知识拓展]

篇5:《织锦词》温庭筠

丁东细漏侵琼瑟⑴,影转高梧月初出。

簇簌金梭万缕红,鸳鸯艳锦初成匹⑵。

锦中百结皆同心,蕊乱云盘相间深。

此意欲传传不得,玫瑰作柱朱弦琴。

为君裁破合欢被,星斗迢迢共千里⑶。

象尺熏炉未觉秋⑷,碧池已有新莲子⑸。

【注释】

⑴东:一作“冬”;琼:一作“瑶”。

⑵匹:一作“疋”。

⑶迢迢:一作“寥寥”。

⑷尺:一作“齿”。

⑸已:一作“中”。

【赏析】

温庭筠的《织锦词》既不同于王建的《织锦曲》,写“贡户”之艰难,更不像他自己写的另一首《锦城曲》,为织锦工人而鸣不平。这一首《织锦词》写的却是一个为着自己的丈夫而织锦的少妇。这样的少妇,既不是平民贡户,也不是满身罗绮不事生产的贵妇,而是既不用担心编入贡户又有很高的文化技艺的人。这样兼有贵族和平民二者之长而又无其短的人,在现实生活中恐怕是不存在的。因此可以说她是如《红楼梦》里的林黛玉那样,是一个寄托了作者理想的文学人物。因此,这首诗不能说写的是谁,而只是写一种忠而被弃的悲哀之情。但是,温庭筠是对人性人情感受特别深刻细腻的文学家,所以他才能把这一段虚拟的痴情写得如此动人,可以说是绝唱。

此诗先写织锦之环境:“丁东细漏侵琼瑟,影转高梧月初出。”这是一个夜深人静的夜晚。此诗妙在写夜色而不从可以诉诸视觉的夜色入手,却用无从捉摸的音响领起。这在艺术构思上,难度是很高的。这样的设计正体现了温庭筠的高明之处。“丁东细漏”,古时夜间用铜壶滴漏以计时,这就点明了夜。漏上着一“细”字极有讲究:它说明夜已深了,铜壶水已无多,故而漏细;漏细而其声可闻,说明万籁俱寂,夜已深沉。四个字写出了“更深人静”的客观典型环境。从声音入手,不仅可以做到具体而微地写出夜的深沉,而且还入神地表达了主人公专心致意的神态。她专心于织锦,心不他骛,是以夜色不可见;而漏声因为实在太静了,禁不住它要钻入耳内。四个字,点明了时间,渲染了环境,突出了主人公的神态。温庭筠是善于从听觉的角度传神写景的,这大约同他同时也是一个大音乐家有关。

诗写到这样,也许多数诗人是可以做到的。而温庭筠的高明还在于在这七个字之中,不仅极真切地写出了客观环境,而且还传神入妙地托出了主人公的主观世界。这就不是每个诗人都可以轻易达到的了。“侵”,是犯的意思,词曲中移宫换商,谓之换声犯调。“侵琼瑟”,是使漏声变为瑟声,正像犯声一样。“丁东细漏侵瑶瑟”,是说那细细的漏声,在女主人公听来,好像是谁在鼓瑟。瑟是一种发音悲凉的乐器。《汉书·郊祀志》:“秦帝使素女鼓五十弦瑟,悲。”那么,这女子也一定是有什么心事的了。温庭筠在他的另一首《瑶瑟怨》中说:

冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。

雁声远向潇湘去,十二楼中月自明。

据刘永济先生解释说:“瑟有柱以定声之高下,瑟弦二十五,柱亦如之,斜列如雁行,故以雁声形容之。结言独处,所谓怨也。”(《唐人绝句精华》)温庭筠写的《瑶瑟怨》,就是抒发因寂寞孤独而痛惜光阴虚掷的忧思。这里正是因为织锦的女子也有这样的怨思,故而一听到丁东之声,就想到有人也如同她自己这样的有所怨恨而鼓瑟。作者通过幻听以传神,巧妙地表达了主人公的内心世界:人在织锦,而思绪却萦绕在离人的身上。是以细细的漏声,反映到她的大脑里,想象马上就把它译成了瑟怨。这不仅使读者进入了典型环境,亦且进入了主人公的内心世界。由于诗一开头就写出了她的感情之深挚,使读者看到了一个美丽的心灵,因此对于她为何而怨,就不能不使读者挂心,它迫使读者想要急于知道她的命运。就这样,诗一开头就紧紧抓住了读者的心,使人不能不叹服。

第一句是写室内的人听到室外的声音,是由里及外。第二句,诗人换了一个角度,从室外透视到室内。“影转高梧月初出”,虽然有“初出”的字样,然而从高梧影转看,应该是指月初出一直到影转西斜,包含着很长的一段时间。诗不能像散文那样可以充分地描写,所以用了一个倒装句,不仅概括了全过程,也显得更有诗味。高梧叶阔而枝多,在惨白的月光下,定然会投下满院的浓阴。则月色虽白,而阴影却浓,从而可以非常鲜明地看到泛出桔黄色灯光的纱窗。窗上映着她那织锦的姿态,有如黑色的剪影。色彩层次分明,而又柔和协调,恰似一幅新颖绝妙的秋织图。诗人通过这一联,一里一外地双层夹写,把个夜深犹辛勤地织锦的少妇,以及她在这深夜织锦时的思绪,极有层次地表达出来了。短短的十四个字,却有着很大的容量,这是了不起的张力。而读来又是轻松自然的,不是作者诗才游刃有余,不可能做到这样。

温庭筠词的介绍与分析第二联“簇簌金梭万缕红,鸳鸯艳锦初成匹”,进一步写她的劳动。机声簇簌,震落晨星;千丝万缕,织尽朝霞。她就是这样一梭过去,一梭过来,不知熬过了多少个这样的夜晚,这才织成了这样一匹色彩鲜艳的鸳鸯锦。

第三联紧接着写刚织下的锦:“锦中百结皆同心,蕊乱云盘相间深。”她是和着爱情织的,所以把锦上的与鸳鸯相间的云水花纹,竟都织得乱若一个个的同心结。这一联承“初成匹”而来,正是她把锦卸下机来展开看时的心理活动。这里有心乱的痕迹,有歪打正着的惊喜,有对于自己慧心巧手的自豪,当然更多的还是如云似水的'柔情,和鸳鸯般双双偕老的幸福憧憬。唐末诗人郑谷有一首诗写鸳鸯非常传神:“移舟水溅差差绿,倚槛风摇柄柄香。多谢浣纱人不折,雨中留得盖鸳鸯。”有此绿盖,风雨也可以置之度外,且复卿卿我我。把一对鸳鸯写得十分深情别致。而她这里却是把对对鸳鸯置于“蕊乱云盘相间”的深处,未免显得有些慌乱,是以她要特地的要将这“蕊乱云盘”织成“百结皆同心”的模样,只是这一来反倒衬出了是自己的一厢情愿。她将这一腔惶惶不定的相思之情,写得无比动人。如果说郑谷的鸳鸯,是笃定的,幸福的,而她这里的鸳鸯,纵是绕在许多的“同心结”中,却是益发地显出不牢靠来。

第四联“此意欲传传不得,玫瑰作柱朱弦琴”,是说尽管将心事织进了鸳鸯锦里,她犹自不放心、不满意,诚恐自己织进锦里的心思不能为他所理解。何况尽管鸳鸯多情,也难以传达自己那复杂的思絮。于是,她激动不安地徘徊了起来。走着,走着,她看到了房中的琴,那是高贵华丽的琴,她不禁坐下弹了起来,压抑的思绪希望能得到宣泄。然而这正如古诗里说的:“音响一何悲,弦急知柱促。驰情整巾带,沉吟卿踯躅。”知音人远,四顾茫然,这欲传而不得传之情,纵弹入琴里,也难奈人远。这就仿佛“风多响易沉”,仍然无由可达。

于是,她想到了古诗:“文彩双鸳鸯,裁为合欢被。著以长相思,缘以结不解。”她是应当熟读古诗的。这也说明了温庭筠的古诗并非上接梁陈宫体,倒是在很大程度上继承了《古诗十九首》的。但她感到这种感情还不够强烈,她还要更鲜明一些。于是,这才有第五联的“为君裁破合欢被,星斗迢迢共千里”。她要更翻进一层,要把这鸳鸯锦缝成的合欢被,再裁破开来,寄一半给他,留一半给自己。千里与共,这的确是奇想。当他俩虽分开,却是睡在同一合被子里的时候,那怕纵隔着一千里,她也会感到他们终是在共盖着一床被子的。当他俩各盖着半合被子而望着牛郎织女星座的时候,也可以笑这银河终于隔不开她这千里与共的大被。那么这时,纵是深秋,因为她感到他就在自己的身边也一定不会觉得冷的。感情到了如此忘情的地步,因此可以说就连苏东坡的“但愿人长久,千里共婵娟”也都不及他这“为君裁破合欢被,星斗迢迢共千里”之痴情感人,虽然苏东坡的这句也许正是从他这里获得了灵感。

末联:“象尺熏炉未觉秋,碧池已有新莲子。”这一联却是两层意思。

这个少妇的感情是这样的强烈。杜甫那难得的千秋丽句:“香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。”在她看来都嫌这愿望太远、太空。她要的是付之行动,那怕在这里仅半合被子也好。李商隐应是善于写爱情的。然而在她这里,纵是李商隐的“刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重”也犹为浅薄,甚至“春蚕到死丝方尽,腊烛成灰泪始干”的名句,也不及末联中的出句“象齿熏炉未觉秋”的浑厚,浑厚到痴的程度。看来她只要心中有了他,客观世界的冷热就已失去了它的存在价值了。正如安徒生《卖火柴的小女孩》那样,虽然小女孩身体在那个冰冷的世界里冻僵了,而精神却随着温柔的祖母进入了天堂。

和他这个意境相同的,大约只有稍早于他的施肩吾的《夜笛词》:

皎洁西楼月未斜,笛声寥亮入东家。

却令灯下裁衣妇,误剪同心一半花。

但相比之下,痴情蜜意,仍然远不及温庭筠。诗人写到这里,可以说是从各个侧面把一个聪明、勤劳而又温柔心细的女子写足了,无以复加了。然而这却只是他的铺垫。全诗十二句,他用十一句作铺垫,多角度地把她的感情抬到了如醉如痴的高度,为的是让她从这样的一个高度上忽地一落千丈,跌入了等来的竟是那负心汉另有新欢的痛苦深渊。

“碧池中有新莲子”,运用的是《乐府诗·子夜歌》的传统手法。《子夜歌》里有:

玉藕金芙蓉,元称我莲子。

乘月采芙蓉,夜夜得莲子。

处处种芙蓉,婉转得莲子。

这里的“莲子”都是“怜子”的谐音。“子”是古时对男子的美称,《乐府》把它和“芙蓉”(夫容)对衬,也就是指丈夫。所以这里的“碧池中有新莲子”,是说她所思念的丈夫,在外面已有了新的怜爱他的人了。换句话说,就是另有新欢。

她如此勤劳、深情厚意地为了他,没想到他却另有新欢,则以上一切痴情,至此竟成灭顶的悲哀。那十一句愈浑厚动人,则这第十二句痛苦的分量也就愈重。虽然最后一句写得这样清淡,但是,当女子之情愈痴,则被弃之悲也就更动人时,无须说他如何负心,其薄情也就自见了。在这种极度的悲痛之后,诗人竟没有写出她与之相应的激烈的诅骂,似乎力量很轻,与前十一句不相匹敌。其实这不屑于置一辞的冷淡,正是她极其痛苦而又糅合着极其蔑视的强烈到了反常的境地,以至再恶毒的诅骂都显得太轻了,也显得自己太庸俗了。只有这无言的痛苦与鄙弃,才能显出它巨大的力量。这就是他以十一比一的艺术构思的道理。

篇6:古诗《温庭筠词全集》

古诗《温庭筠词全集》精选

菩萨蛮

小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。

照花前后镜,花面交相映。新贴绣(一作著绮)罗襦,双双金鹧鸪。

菩萨蛮

水精帘里颇黎枕,暖香惹梦鸳鸯锦。江上柳如烟,雁飞残月(一作日)天。

藕丝秋色浅,人胜参差剪。双鬓隔香红,玉钗头上风。

菩萨蛮

蕊黄无限当山额,宿妆隐笑纱窗隔。相见牡丹时,暂来还别离。

翠钗金作股,钗上蝶双舞。心事竟谁知?月明花满枝。

菩萨蛮

翠翘金缕双鸂鵣,水纹细起春池碧。池上海棠梨,雨晴红满枝。

绣衫遮笑靥,烟草粘飞蝶。青琐对芳菲,玉关音信稀。

菩萨蛮

杏花含露团香雪,绿杨陌上多离别。灯在月胧明,觉来闻晓莺。

玉钩褰翠幕,妆浅旧眉薄。春梦正关情,镜中蝉鬓轻。

菩萨蛮

玉楼明月长相忆,柳丝袅娜春无力。门外草萋萋,送君闻马嘶。

画罗金翡翠,香烛销成泪。花落子规啼,绿窗残梦迷。

菩萨蛮

凤凰相对盘金缕,牡丹一夜经微雨。明镜照新妆,鬓轻双脸长。

画楼相望久,栏外垂丝柳。音信不归来,社前双燕回。

菩萨蛮

牡丹花谢莺声歇,绿杨满院中庭月。相忆梦难成,背窗灯半明。

翠钿金压脸,寂寞香闺掩。人远泪阑干,燕飞春又残。

菩萨蛮

满宫明月梨花白,故人万里关山隔。金雁一双飞,泪痕沾绣衣。

小园芳草绿,家住越溪曲。杨柳色依依,燕(一作雁)归君不归。

菩萨蛮

宝函钿雀金鸂鵣,沉香阁(一作关)上吴山碧。杨柳又如丝,驿桥春雨时。

画楼音信断,芳草江南岸。鸾镜与花枝,此情谁得知。

菩萨蛮

南园满地堆轻絮,愁闻一霎清明雨。雨后却斜阳,杏花零落香。

无言匀睡脸,枕上屏山掩。时节欲黄昏,无聊独倚门。

菩萨蛮

夜来皓月才当午,重帘悄悄无人语。深处麝烟长,卧时留薄妆。

当年还自惜,往事那堪忆。花露(一作落)月明残,锦衾知晓寒。

菩萨蛮

雨晴夜台玲珑日(一作月),万枝香袅红丝拂。闲梦忆金堂,满庭萱草长。

绣帘垂箓簌(此二字以“罕”字头换竹字头),眉黛远山绿。春水渡溪桥,凭栏魂欲消。

菩萨蛮

竹风轻动庭除冷,珠帘月上玲珑影。山枕隐浓妆,绿檀金凤凰。

两蛾愁黛浅,故国吴宫远。春恨正关情,画楼残点声。

更漏子

柳丝长,春雨细,花外漏声迢递。惊寒雁,起城乌,画屏金遮鸪。

香雾薄,透帘(一作重)幕,惆怅谢家池阁。红烛背,绣帘垂,梦长君不知。

更漏子

星斗稀,钟鼓歇,帘外晓莺残月。兰露重,柳风斜,满庭堆落花。

虚阁上,倚栏望,还似去年惆怅。春欲暮,思无穷,旧欢如梦中。

更漏子

金雀钗,红粉面,花里暂时相见。知我意,感君怜,此情须问天。

香作穗,蜡成泪,还似两人心意。山枕腻,锦衾寒,觉来更漏残。

更漏子

相见稀,相忆久,眉浅淡烟如柳。垂翠幕,结同心,侍(原作待)郎熏绣衾。

城上月,白如雪,蝉鬓美人愁绝。宫树暗,鹊桥横,玉签初报明。

更漏子

背江楼,临海月,城上角声呜咽。堤柳动,岛烟昏,两行征雁分。

京口路,归帆渡,正是芳菲欲度。银烛尽,玉绳低,一声村落鸡。

更漏子

玉炉香,红蜡泪,偏照画堂秋思。眉翠薄,鬓云残,夜长衾枕寒。

梧桐树,三更雨,不道离情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明。

归国遥

香玉,翠凤宝钗垂箓簌(此二字以“罕”字头换竹字头)。钿筐交胜金粟,越罗春水绿。

画堂照帘残烛,梦余更漏促。谢娘无限心曲,晓屏山断续。

归国遥

双脸,小凤战篦金飐艳。舞衣无力风敛,藕丝秋色染。

锦帐绣帷斜掩,露珠清晓簟。粉心黄蕊花靥,黛眉山两点。

酒泉子

花映柳条,闲向绿萍池上。凭栏杆,窥细浪,两萧萧。

近来音信两疏索,洞房空寂寞。掩银屏,垂翠箔(一作幕),度春宵。

酒泉子

日映纱窗,金鸭小屏山碧。故乡春,烟霭隔,背兰釭。

宿妆惆怅倚高阁,千里云影薄。草初齐,花又落,燕双双。

酒泉子

楚女不归,楼枕小河春水。月孤明,风又起,杏花稀。

玉钗斜簪云鬟重,裙上金缕凤。八行书,千里梦,雁南飞。

酒泉子

罗带惹香,犹系别时红豆。泪痕新,金缕旧,断离肠。

一双娇燕语雕梁,还是去年时节。绿阴浓,芳草歇,柳花狂。

定西番

汉使昔年离别,攀弱柳,折寒梅,上高台。

千里玉关春雪,雁来人不来。羌笛一声愁绝,月徘徊。

定西番

海燕欲飞调羽,萱草绿,杏花红,隔帘栊。

双鬓翠霞金缕,一枝春艳浓。楼上月明三五,琐窗中。

定西番

细雨晓莺春晚,人似玉,柳如眉,正相思。

罗幕翠帘初卷,镜中花一枝。肠断寒门消息,雁来稀。

杨柳枝

宜春苑外最长条,闲袅春风伴舞腰。正是玉人肠绝(一作断)处,一渠春水赤阑桥。

杨柳枝

南内墙东御路帝,须知春色柳丝黄。杏花未肯无情思,何事行人最断肠?

杨柳枝

苏小门前柳万条,毵毵金线拂平桥。黄莺不语东风起,深闭朱门伴舞腰。

杨柳枝

金缕毵毵碧瓦沟,六宫眉黛惹香愁。晚来更带龙池雨,半拂栏杆半入楼。

杨柳枝

馆娃宫外邺城西,远映征帆近拂堤。系得王孙归意切,不关(一作同)芳草绿萋萋。

杨柳枝

两两黄鹂色似色,袅枝啼露动芳音。春来幸自长如线,可惜牵缠荡子心。

杨柳枝

御柳如丝映九重,凤凰窗映绣芙蓉。景阳楼畔千条路,一面新妆待晓风。

杨柳枝

织锦机边莺语频,停梭垂泪忆征人。塞门三月犹萧索,纵有垂杨未觉春。

南歌子

篇7:温庭筠的词

梦江南

千万恨,恨极在天涯。

山月不知心里事,水风空落眼前花。

摇曳碧云斜。

梦江南

梳洗罢,独倚望江楼。

过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。

肠断白蘋洲。

玉胡蝶

秋风凄切伤离,行客未归时。

寒外草先衰,江南雁到迟。

芙蓉凋嫩脸,杨柳堕新眉。

摇落使人悲,肠断谁得知?

菩萨蛮

小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。

懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。

照花前后镜,花面交相映。

新贴绣(一作著绮)罗襦,双双金鹧鸪。

菩萨蛮

夜来皓月才当午,重帘悄悄无人语。

深处麝烟长,卧时留薄妆。

当年还自惜,往事那堪忆。

花露(一作落)月明残,锦衾知晓寒。

菩萨蛮

蕊黄无限当山额,宿妆隐笑纱窗隔。

相见牡丹时,暂来还别离。

翠钗金作股,钗上蝶双舞。

心事竟谁知?月明花满枝。

菩萨蛮

翠翘金缕双鸂鵣,水纹细起春池碧。

池上海棠梨,雨晴红满枝。

绣衫遮笑靥,烟草粘飞蝶。

青琐对芳菲,玉关音信稀。

菩萨蛮

杏花含露团香雪,绿杨陌上多离别。

灯在月胧明,觉来闻晓莺。

玉钩褰翠幕,妆浅旧眉薄。

春梦正关情,镜中蝉鬓轻。

菩萨蛮

宝函钿雀金鸂鵣,沉香阁(一作关)上吴山碧。

杨柳又如丝,驿桥春雨时。

画楼音信断,芳草江南岸。

鸾镜与花枝,此情谁得知。

菩萨蛮

玉楼明月长相忆,柳丝袅娜春无力。

门外草萋萋,送君闻马嘶。

画罗金翡翠,香烛销成泪。

花落子规啼,绿窗残梦迷。

菩萨蛮

凤凰相对盘金缕,牡丹一夜经微雨。

明镜照新妆,鬓轻双脸长。

画楼相望久,栏外垂丝柳。

音信不归来,社前双燕回。

菩萨蛮

牡丹花谢莺声歇,绿杨满院中庭月。

相忆梦难成,背窗灯半明。

翠钿金压脸,寂寞香闺掩。

人远泪阑干,燕飞春又残。

菩萨蛮

满宫明月梨花白,故人万里关山隔。

金雁一双飞,泪痕沾绣衣。

小园芳草绿,家住越溪曲。

杨柳色依依,燕(一作雁)归君不归。

菩萨蛮

南园满地堆轻絮,愁闻一霎清明雨。

雨后却斜阳,杏花零落香。

无言匀睡脸,枕上屏山掩。

时节欲黄昏,无聊独倚门。

菩萨蛮

雨晴夜台玲珑日(一作月),万枝香袅红丝拂。

闲梦忆金堂,满庭萱草长。

绣帘垂箓簌(此二字以“罕”字头换竹字头),眉黛远山绿。

春水渡溪桥,凭栏魂欲消。

菩萨蛮

竹风轻动庭除冷,珠帘月上玲珑影。

山枕隐浓妆,绿檀金凤凰。

两蛾愁黛浅,故国吴宫远。

春恨正关情,画楼残点声。

菩萨蛮

水精帘里颇黎枕,暖香惹梦鸳鸯锦。

江上柳如烟,雁飞残月(一作日)天。

藕丝秋色浅,人胜参差剪。

双鬓隔香红,玉钗头上风。

更漏子

柳丝长,春雨细,花外漏声迢递。

惊寒雁,起城乌,画屏金遮鸪。

香雾薄,透帘(一作重)幕,惆怅谢家池阁。

红烛背,绣帘垂,梦长君不知。

更漏子

星斗稀,钟鼓歇,帘外晓莺残月。

兰露重,柳风斜,满庭堆落花。

虚阁上,倚栏望,还似去年惆怅。

春欲暮,思无穷,旧欢如梦中。

更漏子

金雀钗,红粉面,花里暂时相见。

知我意,感君怜,此情须问天。

香作穗,蜡成泪,还似两人心意。

山枕腻,锦衾寒,觉来更漏残。

更漏子

相见稀,相忆久,眉浅淡烟如柳。

垂翠幕,结同心,侍(原作待)郎熏绣衾。

城上月,白如雪,蝉鬓美人愁绝。

宫树暗,鹊桥横,玉签初报明。

更漏子

背江楼,临海月,城上角声呜咽。

堤柳动,岛烟昏,两行征雁分。

京口路,归帆渡,正是芳菲欲度。

银烛尽,玉绳低,一声村落鸡。

更漏子

玉炉香,红蜡泪,偏照画堂秋思。

眉翠薄,鬓云残,夜长衾枕寒。

梧桐树,三更雨,不道离情正苦。

一叶叶,一声声,空阶滴到明。

归国遥

香玉,翠凤宝钗垂箓簌(此二字以“罕”字头换竹字头)。

钿筐交胜金粟,越罗春水绿。

画堂照帘残烛,梦余更漏促。

谢娘无限心曲,晓屏山断续。

归国遥

双脸,小凤战篦金飐艳。

舞衣无力风敛,藕丝秋色染。

锦帐绣帷斜掩,露珠清晓簟。

粉心黄蕊花靥,黛眉山两点。

酒泉子

罗带惹香,犹系别时红豆。

泪痕新,金缕旧,断离肠。

一双娇燕语雕梁,还是去年时节。

绿阴浓,芳草歇,柳花狂。

酒泉子

花映柳条,闲向绿萍池上。

凭栏杆,窥细浪,两萧萧。

近来音信两疏索,洞房空寂寞。

掩银屏,垂翠箔(一作幕),度春宵。

酒泉子

日映纱窗,金鸭小屏山碧。

故乡春,烟霭隔,背兰釭。

宿妆惆怅倚高阁,千里云影薄。

草初齐,花又落,燕双双。

酒泉子

楚女不归,楼枕小河春水。

月孤明,风又起,杏花稀。

玉钗斜簪云鬟重,裙上金缕凤。

八行书,千里梦,雁南飞。

定西番

汉使昔年离别,攀弱柳,折寒梅,上高台。

千里玉关春雪,雁来人不来。

羌笛一声愁绝,月徘徊。

定西番

海燕欲飞调羽,萱草绿,杏花红,隔帘栊。

双鬓翠霞金缕,一枝春艳浓。

楼上月明三五,琐窗中。

定西番

细雨晓莺春晚,人似玉,柳如眉,正相思。

罗幕翠帘初卷,镜中花一枝。

肠断寒门消息,雁来稀。

杨柳枝

苏小门前柳万条,毵毵金线拂平桥。

黄莺不语东风起,深闭朱门伴舞腰。

杨柳枝

金缕毵毵碧瓦沟,六宫眉黛惹香愁。

晚来更带龙池雨,半拂栏杆半入楼。

杨柳枝

御柳如丝映九重,凤凰窗映绣芙蓉。

景阳楼畔千条路,一面新妆待晓风。

杨柳枝

织锦机边莺语频,停梭垂泪忆征人。

塞门三月犹萧索,纵有垂杨未觉春。

杨柳枝

两两黄鹂色似色,袅枝啼露动芳音。

春来幸自长如线,可惜牵缠荡子心

杨柳枝

宜春苑外最长条,闲袅春风伴舞腰。

正是玉人肠绝(一作断)处,一渠春水赤阑桥。

杨柳枝

南内墙东御路帝,须知春色柳丝黄。

杏花未肯无情思,何事行人最断肠?

篇8:温庭筠词风

一,善于用暗示的手法,造成含蓄效果。 《更漏子》其一:“柳丝长,春雨细,花外漏声迢递。惊塞雁,起城乌,画屏金鹧鸪”。写思妇梦回初醒之际听雨声产生的错觉,把雨声当成漏声。在她想象中,远近的惊飞了,连画屏上的金鹧鸪也飞起来了。这些惊飞的鸟暗示着思妇不安心情。画屏华丽,心境凄凉。

《菩萨蛮》其六:“玉楼明月长相忆,柳丝袅娜春无力”。用柳丝暗示季节,暗示离别,用春的无力暗示女主人的失情失绪。

二,意象跳跃,意象之间脉络隐伏,需读者去想象补充。

《菩萨蛮》其二:

水晶帘里破黎枕,暖香惹梦鸳鸯枕。奖赏柳如烟,雁飞残月天。

藕丝秋色浅,人胜参差翦。双鬓隔香红,玉钗头上风。

这首词写的是一个女子。

上阕写女子生活的环境。首二句写其女子居室明净,温馨,华丽,引人入梦,是女子生活的小环境;后二句写室外,由近景拉开成远景,疏淡,是女子生活的大环境。

下阕写女子生活景况。从下阕可以看出,一个正剪彩制“人胜”的女子,穿藕丝色衣服,双鬓被绯红的面庞隔开,插在头上的玉钗象春风吹来一样。

写环境只是把室内室外两种富有对比性的景况并列地摆在一起,意象之间好像是跳跃的,中间留出一片空白,让读者自己去想象补充。脉络神理俨然自在,写得自然融合。

篇9:温庭筠词风

年轻时, 初读温庭筠词, 觉其天光云影, 清丽可爱, 然思其脉络, 则有不知其踪迹者。上世纪八十年代中期, 读叶嘉莹先生《温庭筠词概说》一文, 深感其文笔优美, 分析细腻。遂复取温词及诸家评说读之, 则仁者见仁, 智者见智, 其疑难之处仍未贯通。二零零六年秋冬之际, 闲暇偶尔思及温庭筠词作, 恍然悟之。盖温词之所以难解者, 实因温词构思之法与常人相异。千年以来, 其词因之一直被人视为晦涩难懂。要之, 温庭筠词的构思之独特处有二: 曰组合意象。曰词中有画。

一、组合意象

一般诗词作品的阅读, 作者先按一定的时空线索为情造文, 读者阅读时则按一定的时空线索被文以入情, 故所作诗文, 不难理解, 这是一般为文的常例, 温庭筠的词作却不同, 他在词中常隐去一般的时空写作线索, 按照画面形象的要求, 直接组合不同时空的意象, 构置成词境。这是温词构思的一贯特色, 也是温词在中国文学史上独特的贡献。

温词这种组合意象的构思方式, 有的研究者认为是意象的`跳跃, 这实际上未看到问题的实质。一则温词的构思是从画面形象这个总体构思要求出发的, 并非随意跳跃, 二则温词也不是没有行文脉络, 只不过这个行文脉络隐而不见, 仔细寻觅, 还是可以看出来的。

温词的这种构思方式并不是空穴来风。它是从中国古代文学中列锦修辞方式发展而来的一种构思方式。在温庭筠之前, 司空曙有“雨中黄叶树, 灯下白头人”的名句, 就是通过名词意象并列的方式创造意境。只是司空曙偶尔为之, 是作为一种修辞手法运用的。温庭筠则有更为有名的“鸡声茅店月, 人迹板桥霜”( 《商山早行》) 的诗句, 也是运用这种手法来创造意境的。不过, 温庭筠在其作品中运用的更广泛, 例如“高风汉阳渡, 初日郢门山”,( 《送人东游》)“晚风杨叶社, 寒食杏花村”,( 《与友人别》)“灯影秋江寺, 蓬声夜雨船”,( 《送僧东游》)“鱼盐桥上市, 灯火雨中船”,( 《送淮阴孙令之官》) 等诗句。在词中, 温庭筠则突破了名词并列的形式, 将其发展成为一种新型的组合意象的构思方式, 并且娴熟地运用这一构思方式创造词境。这是温庭筠的独特贡献。从词的发展史上来讲, 温庭筠运用这种独特的构思方式成功地完成了婉约词体风格特点的创造。温庭筠本人也被后人誉为“花间鼻祖”。

温庭筠之后, 运用这一修辞手法来写作的词人很多, 创造了大量的名句, 但很少有人把这种修辞手法发展为一种构思方法。元曲中马致远《天净沙·秋思》也是运用这种意象并列的构思方法创造意境的。其曲云“枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家, 古道西风瘦马, 夕阳西下, 断肠人在天涯”。马致远在这里仅用二十八字就勾勒出一幅秋野夕照图, 不过, 马致远的这类创作不多, 构思方式也仅限于名词意象并列。其后白朴的《天净沙·春》也是运用多幅名词意象并列方式的构思方式来描绘春景。其曲曰:“孤树落日残霞,轻烟老树寒鸦, 一点飞鸿影下, 青山绿水, 白草红叶黄花”。这首小令画意盎然, 而意境稍逊。在文学创作中, 突破名词列锦修辞方式, 将之发展成为意象组合的构思方式, 并在创作中加以发展变化, 大力运用的则始于温庭筠。

篇10:温庭筠词风

照花前后镜,花面交相映。——《菩萨蛮》

江上柳如烟,雁飞残月天。——《菩萨蛮》

心事竟谁知?月明花满枝。——《菩萨蛮》

池上海棠梨,雨晴红满枝。——《菩萨蛮》

杏花含露团香雪,绿杨陌上多离别。——《菩萨蛮》

花落子规啼,绿窗残梦迷。——《菩萨蛮》

画楼相望久,栏外垂丝柳。——《菩萨蛮》

牡丹花谢莺声歇,绿杨满院中庭月。——《菩萨蛮》

人远泪阑干,燕飞春又残。——《菩萨蛮》

满宫明月梨花白,故人万里关山隔。——《菩萨蛮》

杨柳色依依,燕归君不归。——《菩萨蛮》

杨柳又如丝,驿桥春雨时。——《菩萨蛮》

画楼音信断,芳草江南岸。——《菩萨蛮》

雨后却斜阳,杏花零落香。——《菩萨蛮》

时节欲黄昏,无聊独倚门。——《菩萨蛮》

当年还自惜,往事那堪忆?——《菩萨蛮》

春水渡溪桥,凭阑魂欲销。——《菩萨蛮》

竹风轻动庭除冷,珠帘月上玲珑影。——《菩萨蛮》

柳丝长,春雨细,花外漏声迢递。——《更漏子》

星斗稀,钟鼓歇,帘外晓莺残月。——《更漏子》

想见稀,相忆久,眉浅淡烟如柳。——《更漏子》

梧桐树,三更雨,不道离情正苦。——《更漏子》

凭阑干,窥细浪,雨潇潇。——《酒泉子》

草初齐,花又落,燕双飞。——《酒泉子》

八行书,千里梦,雁南飞。——《酒泉子》

泪痕新,金缕旧,断离肠。——《酒泉子》

千里玉关春雪,雁来人不来。——《定西番》

萱草绿,杏花红,隔帘栊。——《定西番》

人似玉,柳如眉,正相思。——《定西番》

篇11:温庭筠诗人介绍

温庭筠诗人介绍

温庭筠(约801866),本名岐,字飞卿,山西太原人。其人少年聪敏,又刻苦好学。文思敏捷,有数步成诗之说,据传他叉手八次便能成诗八句,人称温八叉。他生性豪爽,耿直不阿,讥刺权贵,多触忌讳,数举进士不第,一生坎坷,终身潦倒。他是古代第一个专力于倚声填词的诗人,其词多写花间月下,闺情绮怨、绮艳香软为其词风,被称为花间派鼻祖。因其题材偏窄,被人讥为男子而作闺音。温词体物悟情,深致绵缈,功夫独到,铸意深美闳约,不怒不慑,兼具刚柔两气,且具声调色彩之美,自成一家,深得同辈与后人推崇。刘熙载《艺概》说:温飞卿词,精妙绝人。温庭筠的诗多写个人遭际,也议时论政,吊古伤今。诗风清婉精丽,气韵清新,备受时人推崇,其名作《商山早行》,鸡声茅店月,人迹板桥霜,千古流传。温庭筠还是一位小说作家、学者。他撰有小说《乾巽子》3卷,《采茶录》1卷,编纂类书《学海》10卷。可惜几乎全部亡佚。温庭筠是我国晚唐著名诗人,以其留存部分作品,能够看出他在文学史上的`重要地位。其词章小赋,成就颇高,与李商隐齐名,世称温李。《花间集》收温词66首,是现存重要的研究资料。

柳永

柳永(约987约1053),字耆卿,原名三变,字景庄,后改名永,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,世称柳屯田。柳家世代做官。柳氏家族可谓读书世家,柳永的父亲、叔叔、两位哥哥、儿子、侄子都是进士。他却常把政治理想抛至脑后,甚至在词里写道:忍把浮名,换了浅斟低唱。因此类词句传至皇帝耳中,以至再试时,考试成绩本已过关,但仁宗批示:且去浅斟低唱,何要浮名?后来,又因事得罪仁宗,被罢了官。于是他自称奉旨填词柳三变,成为北宋第一个专业词人。他不仅扩大了词境,拓展了词的题材内容,而且在艺术上独树一帜,成为婉约派最具代表性的人物之一。其词凄婉缠绵,儿女情长,却不靡靡。构词意境脱俗,豪放不羁。他的许多词章用凄切的曲调唱出了盛世中部分落魄文人的痛苦,描绘了都市的繁华景象及四时景物风光,游仙、咏史、咏物都有涉猎。他留存了二百多首词,竟有一百五十多个词调,他的词章法结构讲究,词风真率明朗,语言自然流畅。柳永词作流传极广,凡有井水饮处,皆能歌柳词。(《语文报·中考版》)

篇12:温庭筠生平介绍

温庭筠生平介绍

才华横溢

关于温庭筠的生年,史籍无载。温集旧注断为唐穆宗长庆四年(824年),夏承焘《温飞卿系年》以为生于元和七年(8)。陈尚君《温庭筠早年事迹考辨》云生于德宗贞元十七年(8)。梁超然《唐才子传校笺》同意陈尚君所考。以温庭筠生于贞元十七年算,卒于咸通七年(866年),则他享年66岁。

温庭筠少敏悟,同其他有成就的诗人一样,自幼好学,苦心研习,除了善鼓琴吹笛外,尤长于诗词。《旧唐书》本传中说他“士行尘杂,不修边幅,能逐弦吹之音,为侧艳之词”。词有《握兰集》、《金荃集》,今不传。唯《花间集》中尚存有其词六十六首。孙光宪《北梦琐言》说温庭筠“才思艳丽,工于小赋,每入试,押官韵作赋,凡八叉手而八韵成”。在中国古代,文思敏捷者,有数步成诗之说,而像温庭筠这样八叉手而成八韵者,极为罕见,实在令人惊叹之至!

考场救人

这样有才华的人,却数举进士不第。今可考者,唐文宗开成四年(839年),温庭筠将近40岁时开始应举,未中,只在京兆府试以榜副得贡,连省试也未能参加。究其原因,大约是受宫中政治斗争之害。因为杨贤妃的谗害,庄恪太子李永左右数十人或被杀,或被逐,沙汰殆尽,随后庄恪太子不明不白地突然死去。温庭筠被卷进这起政治斗争中,没受灾祸已算不错了,哪还指望中进士。在他步入科场前,便注定了不能及第的命运。开成四年应举不第后,温庭筠在鄠郊住了两年,用他自己的话说,是“二年抱疾,不赴乡荐试有司”。当时是真病,还是畏祸待在家里,不得而知。唐武宗会昌元年(841年),温庭筠41岁时,到淮南与李绅相见。早在温庭筠8岁时,便与李绅相识,可谓自幼为友。到唐懿宗大中九年(855年),温庭筠又去应试。这次应试是沈询主春闱,温庭筠却由于搅扰场屋,弄得满城风雨。事件的起因,是温庭筠有“救数人”的绰号,即在考场帮助左右的考生,因此这次沈询将温庭筠特别对待,特召温庭筠于帘前试之。温庭筠因此大闹起来,扰乱了科场。据说这次虽有沈询严防,但温庭筠还是暗中帮了八个人的忙。当然,这次考试又没能中。从此之后,也就是说从55岁起,温庭筠便绝了这门心思,不再涉足名场。

考场救人,虽属不该,但从这里可看出温庭筠的才能。同考场救人一样,温庭筠还帮过相国令狐绹的'忙。温庭筠出入令狐馆中,待遇甚厚。当时唐宣宗喜欢曲词《菩萨蛮》,令狐绹暗自请温庭筠代己新填《菩萨蛮》词以进,嘱咐温庭筠千万不要泄漏出去,而温庭筠却将此事传了开来,令狐绹大为不满。温庭筠看不起令狐绹的才学。唐宣宗赋诗,上句有“金步摇”,未能对,让未第进士对之,温庭筠以“玉条脱”对之,宣宗很高兴,予以赏赐。令狐绹不知“玉条脱”之说,问温庭筠。温庭筠告他出自《南华经》,并且说,《南华经》并非僻书,相国公务之暇,也应看点书。言外之意说令狐绹不读书,又尝对人说“中书省内坐将军”,讥讽令狐绹无学。令狐绹因此更加恨他,奏他有才无行,不宜与第。由此可知温庭筠一直未中第,非其才学不高,皆因当权者所嫉也。不仅才高不第,反倒落下了品行不好的坏名声。又相传温庭筠在传舍遇到微行至此的唐宣宗,因不识为皇帝,曾傲语诘之。

温庭筠搅扰场屋后,贬隋州隋县尉,当了一个小得不能再小的官。大中十一年(857年),徐商镇襄阳,辟为巡官,此时温庭筠已45岁。在襄阳,温庭筠与段成式、周繇等交游酬唱。在襄阳待了几年时间后,唐僖宗咸通二年(861年),徐商诏征赴阙,温庭筠随后也离开襄阳,去了江东,此时已经49岁了,次年冬又回到了淮南。此时的温庭筠,虽诗名颇著,但已自潦倒,不检行迹,与贵胄裴诚、令狐滈等博饮狎昵。当时令狐绹出镇淮南,温庭筠因其在位时曾压制过自己,虽是老相识,也不去看他。咸通四年(863年),温庭筠因穷迫乞于扬子院,醉而犯夜,竟被巡逻的兵丁打耳光,连牙齿也打折了。他将此诉于令狐绹,令狐绹并未处置无礼之兵丁。兵丁极言温庭筠狭邪丑迹。因此有关温庭筠品行极坏的话传了到京师。51岁老翁,被打折了牙齿,并且落了更坏的名声,温庭筠只好亲自到长安,致书公卿间,申说原委,为己雪冤。随后即居于京师。

才高累身

咸通六年(865 年),温庭筠出任国子助教,次年,以国子助教主国子监试。曾在科场屡遭压制的温庭筠,主试与众不同,严格以文判等后,“乃榜三十篇以振公道”,并书榜文曰:“右,前件进士所纳诗篇等,识略精进,堪神教化,声调激切,曲备风谣,标题命篇,时所难著,灯烛之下,雄词卓然。诚宜榜示众人,不敢独断华藻。并仰榜出,以明无私。”将所试诗文公布于众,大有请群众监督的意思,杜绝了因人取士的不正之风,在当时传为美谈。而此举又给温庭筠带来了不幸。他完全以文判等,且榜之于众,已遭权贵不满,又所榜诗文中有指斥时政,温庭筠称赞“声调激切,曲备风谣”,更为权贵所忌恨。所以,宰相杨收非常恼怒,将温庭筠贬为方城尉。因主持公道而招忌被贬,所以纪唐夫送其赴方城时,诗云:“且饮绿醁销积恨,莫辞黄绶拂行尘。”遭受此次打击,再次被贬,年事已高的温庭筠在咸通七年(866 年)冬抑郁而死。《唐才子传》云“竟流落而死”。未知到方城后不久而死,还是未到方城便死了。一代才子,困顿失意而死,千载而下,人共憾之。他恃才傲物,蔑视权贵。所以纪唐夫送他赴方城诗又云:“凤凰诏下虽沾命,鹦鹉才高却累身。”

当时权贵,可以排挤、压制温庭筠,使他仕途多舛,生活坎坷,却压制不了温庭筠的才华四溢。温庭筠终以他杰出的文学成就成为文学史上千古不朽的诗人。

篇13:温庭筠词中的女性形象分析

温庭筠词中的女性形象分析

温庭筠的词中女主人公或表达对爱人的恋慕与期待,或抒发对恋人牵肠挂肚的思念与寄托,或哀叹自身孤独无依的寂寞与伤感。

温庭筠是花间词的代表人物。他常站在女性的角度,模拟她们的声口,描写塑造了许多天生丽质、娇艳绝伦却结着愁怨的女子。词中女主人公或表达对爱人的恋慕与期待,或抒发对恋人牵肠挂肚的思念与寄托,或控诉自己被无情抛弃的愤怒与无奈,或哀叹自身孤独无依的寂寞与伤感。正是这些丰富的女性形象,使得温词形成了含蓄幽深、柔婉绮丽的风格。品味研读温词,离不开对词中的女性形象的把握与分析。

一、以女性形象为题材的原因

对混乱政局的失望以及仕途的失意,是晚唐一些文人转向歌席酒筵描写女性的重要原因之一,温庭筠也不例外。他文思敏捷,才华横溢。如此有才之人,却数举不第。后来又因“扰乱科场”、讥刺权贵,招忌被贬。遂绝了心思,不再涉足名场。无奈的心情使他流连于歌馆青楼,借以发泄自身的不满与愤懑,同时获得心灵的慰藉。所以“士行尘杂,不修边幅,能逐弦吹之音,为侧艳之词”(《旧唐书》)。用他那诗人的心去感知处于封建社会下层的女性,便更有了同是天涯沦落之感。因此也便有了香艳中透着哀愁的闺音。

温庭筠被称作“男子作闺音”第一人。有人说“无论文人怎样肆力去体会女子的心情,总不如妇女自己了解的真切;无论文人怎样描写闺怨的传神,总不如妇女自己表现的恰称。”[1]如果单从表现真实的角度来讲,男作家或许表现不够完整多元。但封建社会中的女性受压迫深、受教育少,所以女性很少能用文学来表现自己。而男性文人却有机会接触、观察、欣赏和描写女性。男子对女性又往往具有审美的态度和情感。所以男性笔下的女性也能被描绘得真实细腻。温庭筠具有文学音乐上的才情,且因其长期寄迹青楼,有着大量接近女性的生活经历,所以他在抒发女性情感、刻画女性心理方面更为深婉和细腻。

二、女性形象分析

温庭筠的花间词中着力描绘了三种的女性形象。这三种女性形象各有其特点,而她们之间的共同特点是:美丽动人却又悲伤忧愁,是“美与愁的结合体”。姣好的容颜和丰富的敏感心理都在朦胧中更为深邃。都显出了其悲情的人生命运,有一种静默的悲美。下面简单介绍:

1.歌妓舞女的形象

温庭筠常寄迹青楼楚馆,与很多歌妓舞女交结。在其诗歌创作中就有所反映:“自恨青楼无近信,不将心事许卿卿。”暗引出他怀念旧情的怅惘情绪。常在青楼厮混,也给人以“狂游狎邪”、放浪轻薄的印象。其实唐代的妓无论是官妓、家妓、私妓,都有着较好的音乐、舞蹈和文学修养,能歌善舞又能言善辩,聪慧幽默,颇能博得文人士大夫的喜爱。音乐文化的空前繁盛,使得诗人词客与歌妓舞女之间发生了自然密切的关系,甚至相互爱恋。蓄养妓乐,乃是唐代的一种普遍风气。像白居易、元稹、刘禹锡、杜牧等文豪也都有过家妓。温庭筠常厮混青楼,接近这些女性的日常生活与思想情感。词中常描绘青楼女子:“转盼如波眼,娉婷似柳腰。”、“扑蕊添黄子,呵花满翠鬟”(《南歌子》),尽管她们有着华美的服饰、美丽的容颜,表面光鲜亮丽,但终究掩饰不了孤独寂寞的心境。温庭筠也并非很多人所说的狎邪、淫猥之徒,他对女性是同情、尊重、爱怜的。他常常会把自己的不幸遭遇同她们联系起来,引为同类,觅作知音,反映歌妓舞女强颜欢笑背后所潜藏的辛酸与苦楚。“画楼音信断,芳草江南岸。鸾镜与花枝,此情谁得知”(《菩萨蛮》)充分抒写了歌妓的寂寞相思之情,“懒起画峨眉,弄妆梳洗迟。”(《菩萨蛮》)表现女子伤心无奈,无精打采心灰意懒的心绪。

2.宫女形象

在封建社会中,宫女注定是一个充满悲剧性的人物。她们虽衣食无忧、深居皇宫、生活在“金缕毵毵碧瓦沟”(《杨柳枝》其四)之中,可以“凤凰窗映绣芙蓉”(《杨柳枝》其七),被很多人所艳羡,但她们的命运却掌握在别人的手中,他们在等待皇帝的临幸,希冀成为备受宠爱的'佳丽。即便有朝一日得宠,也终究会被抛弃,在等待中葬送了青春年华,最终人老珠黄。“曾为无双今两身”(《照影曲》)为宫女抒发的美人迟暮之感,“半拂栏杆半入楼”(《杨柳枝》)自然而然地表现出了宫女们在宫中下雨时,无奈寂寞的情态,宛若一幅风俗画,充分描绘出了宫中生活的无趣与孤独。而“竟把黄金买赋,为妾将上明君”(《清平乐》)刻画了一个求君恩心切的宫女的形象,足见其悲剧意味。温庭筠对宫女寄予了深厚的同情,用多彩的笔墨描绘出了一个个身处深宫的幽怨暗恨的宫女形象。

3.思妇的形象

丈夫出征打仗或戍守边关,妻子只能独守空房。她们日夜都在担心着对方的安危,盼着远在边关的心爱之人能早日归来。思念无时无刻不牵扯着她们的情怀,让她们肝肠寸断,词人笔下的思妇也具有很强的悲剧色彩。“断肠塞门消息,雁来稀。”(《定西番》)表达了妻子苦苦等待丈夫音信,思念肝肠寸断,却终究无果的无奈与悲哀。“凭绣栏,解罗帏。未得君书。断肠潇湘春雁飞。不知征马几时归。海棠花尽也。雨霏霏。”(《遐方怨》)写深闺中的思妇,等也等不到郎君的书信,一年又一年,不知出征的马儿何时能够回归,战争何时才能停止,带回她边疆的丈夫。温庭筠笔下众多思妇的形象不是单调单一的,他笔下被相思之苦所害的女性,有的终日怅惘,有的整夜未眠,有的魂牵梦绕,有的枕上闲忆。形象千姿百态,生动传神,惟妙惟肖。愁容满面发未梳,素颜眉头蹙的生活摆在了读者眼前。

结语

温词中描绘了大量的女性形象,这在文学史上有着重要的认识价值和审美意义。《花间集》中的女子的确如花一样的美丽,但是命运却是悲戚坎坷。女性的塑造和题材的应用,对后代文学的发展也产生了深远的影响。

注释:

[1]谭正璧:《中国女性文学史话》引,百花文艺出版社1984年12月版。

篇14:温庭筠及其代表作分析

温庭筠及其代表作分析

温庭筠开创的词派叫花间派。看他的那些词作,那是何等温软旖旎。以下是温庭筠及其代表作分析,一起来看看吧。

温庭筠是公认的花间词鼻祖,要赏析花间词首先就要先了解温庭筠及其代表作品。温庭筠 (约801—866),唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县)人。唐初宰相温彦博之后裔。《新唐书》与《旧唐书》均有传。年轻时才思敏捷。晚唐考试律赋,八韵一篇。据说他叉手一吟便成一韵,八叉八韵即告完稿,时人亦称为“温八叉”、“温八吟”。诗与李商隐齐名,并称“温李”。词与韦庄齐名,并称“温韦”。

五代后蜀赵崇祚辑录了晚唐五代时期温庭筠、皇甫松、韦庄、薜昭蕴、牛峤、张泌、毛文锡、牛希济,欧阳炯、和凝、顾敻、孙光宪、魏承斑、鹿虔扆、阎选、尹鹗、毛熙震和李洵十八家词五百首,编为《花间集》十卷。这是我国最早的一部词集。这十八家除温庭筠、皇甫松和孙光宪以外,都是西蜀的文人。他们的词风大体上一致,后世因称为花间词人。其中最早的词人,就是被称为“花间鼻祖”的温庭筠。

在中原战乱频仍之际,西蜀相对安定,所以集中了一批文人。而西蜀的统治阶级在相对安定的局面中又弦歌宴饮,过着奢侈的苟安生活,于是,那种镂玉雕琼,裁花剪叶,描写女人恣色风情的词,便适应歌台舞榭的需要而大量地产生出来了。欧阳炯《花间集》序说:“杨柳大堤之句,乐府相传,芙蓉曲渚之篇,豪家自制。莫不争高门下,三千玳瑁之簪,兢富樽前,数十珊瑚之树。则有绮筵公子,绣幌佳人,递叶叶之花笺,文抽丽锦,举纤纤之玉指,拍按香檀。不无清绝之词,用助娇娆之态。自南朝之宫体,南北里之娟风。何止言之不文,所谓秀而不实。”花间词就是在这样的社会风尚里产生的。陆游《花间集跋》说:“方斯时,天下岌岌,生民救死不暇,士大夫乃流宕至此。可叹也哉!或者,出于无聊故耶!”这是对花间词的中肯批评。

唐诗从南朝宫体中解放出来,取得空前未有的成就,到这时仿佛又回到了南朝宫体的老路上去。花间词人大都步温庭筠的后尘,浓艳香软而不能自拔。诸如“云鬟半坠懒重簪”(顾敻《酒泉子》),“慢回娇眼笑盈盈”(张泌《浣溪沙》),“握手送人归,半拖金缕衣。”(孙光宪《菩萨蛮》)简直就是南朝宫体诗的翻版。

温庭筠生活于晚唐的多事之秋。面对日落西山、气息奄奄的唐王朝,杜牧有“平生五色线,愿补舜衣裳”的自许,李商隐亦有“叩头出鲜血”,“君前剖心肝”的忠忱。但是,前者长期沉沦下僚,后者处在党争的夹缝中,忧谗畏讥,长被压抑。由于仕途蹭蹬,难伸壮志,对现实的不平就化为消闲享乐,沉迷声色,这就是“兼济”不得时的“独善”的畸形表现,此诚如李泽厚同志在《美的历程》中所指出:“时代精神已不在马上,而在闺房;不在世间,而在心境。”温词就是这一时代精神的产物。

温庭筠一直被看成“能逐弦吹之音,为侧艳之词”的轻薄才子和无行文人。其实,他是一个很有抱负,希望用世的人,他在《过陈琳墓》诗中写道:“词客有灵应识我,霸才无主始怜君”,表示了异代同悲之感,但是,他的一生却是“未能鸣楚玉,空欲握隋珠”(《百韵》)。由于恃才傲物,他对权相令狐绚并非一味干谒求荐,却对其结党营私,炙手可热和才识匮乏,颇多讥讽。因而,他虽才思敏捷,长于诗赋辞章,却因得罪了令狐绚,而被有司以“科场为人假手”的理由摒于科举门外,且屡试不第,淹蹇终生。于是,他就更以狎妓豪饮的“无行”,来表现自己的愤世嫉俗。负“士行尘杂,不修边幅”之谤的温庭筠,曾漫游江淮间,所得钱帛,多为狎邪所费。冶游狎妓之时,想起自己屈己于人,以求仕进的生活,实与相类,因而,对这些被侮辱被损害的女性,他往往充满真诚的同情,甚至将自己的身世之感,揉入了表现她们的生活和感情的词作中。在长期浪迹江湖的生活中,温庭筠所见并非不广,但是,“狂歌于漏舟之中”的时风,造就了“家家之香径春风,宁寻越艳;处处之红楼夜月,自锁嫦娥”(欧阳炯《花间集叙》)的词风。

温庭筠所作词多为应歌之需,所以笔下多与女子有关:庭园楼阁、服饰陈设、姿容身影;感情则以相思离别为多:既有贵妇、商妇、的离愁别恨,也有征人思妇的忆念、悲欢。他的词可谓艳丽至极,但并不轻浮,虽不无抒情意味,但却难以见到自己的炽热感情,因此,清朝词论家周济曾评曰:“飞卿酝酿最深,故其言不怒不慑,备刚柔之气”(《介存斋论词杂著》)。

夕阳黄昏的政治形势,难展抱负的个人遭遇,使温庭筠走上了声色自娱的道路。视词为花前柳下、娱宾遣兴工具的世俗眼光,在诗词之间划下了楚河汉界,形成了“诗庄词媚”的不同畛域,温庭筠以他砌玉雕琼、镂金错彩之笔,造就了“词为艳科”的第一批作品。温词的内容尽管并非齐梁宫体诗的继续,不是如有些人所痛加贬抑的色情文学,但“类不出乎绮怨”(刘熙载《艺概》)之评,却是深中其题材狭窄,缺乏社会意义的痼疾。

温庭筠是唐代写词最多的一个人。他的词几乎全是写爱情、相思,又多用女子声吻。色彩浓艳,词藻华丽,充满浓烈的脂粉气。孙光宪《北梦琐言》说他的词风“香而软”,抓住了他的特点。以“香而软”为主要特征的温词,价值不在其思想内容,而在于艺术技巧。

一,温庭筠最善于以多彩多姿的背景、场面描写,来表现较单一的题材,在富丽精工的具有象征性的雕镌、铺陈中,造就含蓄深隐的抒情意境。

温词的《握兰集》三卷及《金荃集》十卷早已失传,从收录其作品最多的《花间集》(收六十六首)看,所表现的都是闺情、宫怨一类题材,以其最著名的《菩萨蛮》十四首看,就可看成一首。但是,若对之仔细品尝体味,则又如观赏颐和园长廊的彩画,我们会为他的善写同中之异而折服。十四首《菩萨蛮》中,有旭日初照,画屏溢彩,弄妆梳洗,花面交映;有宝帘美枕,暖香鸳锦,江柳残月,美人服饰;有蝶舞金钗,月满花枝;有海棠带雨,烟草飞蝶;有杏花含露,玉钩翠幕;有柳丝袅娜,芳草萋萋,香烛成泪,花落鸟啼……笔下的境界极为优美。有些内容、主旨极相近的作品,表现方法却很不同。

如《菩萨蛮》:

“牡丹花谢莺声歇,绿杨满院中庭月。相忆梦难成,背窗灯半明。单钿金压脸,寂寞香闽掩。人远泪阑干,燕飞春又残。”(其八)

“满宫明月梨花白,故人万里关山隔。金雁一双飞,泪痕沾绣衣。小国芳草绿,家住越溪曲。杨柳色依依,燕归君不归。(其九)”

这两首都写佳人离思,都写到明月、相忆、流泪、杨柳、燕飞,但前者是贵妇闺怨,富贵味、脂粉气较浓,后者是宫女思家,小园、越溪,较富野趣。前者是月光撩动无眠者的思念,后者是大雁双飞引起孤寂感;前者的燕飞春残暗示了盛年独处,虚度青春的怨艾,后者的燕归杨柳则明说了离人难归。

温词给人的第一个印象是雕镂满眼,但深入作品后就可体会到,词中繁多的背景、场面描写,多是作为人物内在感情的外感因素,以此造就含蓄深隐的抒情意境。

如《菩萨蛮》“小山重迭金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画娥眉,弄妆梳洗迟。照花前后镜,花面交相映。新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。”

这首词写一个女子刚刚睡醒,正在梳洗打扮。上片写了贵妇的懒于梳妆,一副娇滴滴的、慵懒的情态,活现在纸上。下片的“照花前后镜,花面交相映。”像一个特写镜头。从花面交映中,暗点出青春易逝,红颜难久之意,而“双双金鹧鸪”的绣罗襦,则进而衬出人的孤单,至此,我们就可深感下片并非堆砌,而是对上片懒于梳洗的必要补充,可以看到女主人公对“女为悦己者容”的失望,因而抒情意境确是含蓄深隐的。词人就用这种艳丽的图画去粉饰统治阶级醉生梦死的生活。

二,温词具有“化景物为情思”的特点,通过词中意象的自然融合,给人昭示了易感而难言的美。

温词多表现相思离别之情,但并无直接抒情之笔,而是用“化景物为情思”的手法,将客观写景转化为主观抒情。

如《更漏子》:

“柳丝长,春雨细,花外漏声迢递。惊塞雁,起城乌,画屏金鹧鸪。香雾薄,透帘幕,惆怅谢家池阁。虹烛背,绣帘垂,梦长君不知。”

在春夜微雨的更漏声中,女主人公难以成眠,寒雁惊起,乌鸦盘旋,想起爱人在外自有行旅之苦,而画屏金鹧鸪,伴着自己独宿,可见思妇的抑郁寡欢。春雾透过帘幕,红烛洒泪,绣帘低垂,不言离情而离情自现。温词的“化景物为情思”,常杂置意象,任其自然融合,昭示易感难言之美。如《菩萨蛮》“水精帘里”一首,从室内的水晶帘、玻璃枕的明沽,暖香鸳被的温馨,写到室外的江上柳烟,雁飞残月,下片着意从服饰上描写了一个女子,她所穿的衣衫,所戴的花胜,双鬓簪着花,头上玉钗在风中袅娜。词中难见完整的意脉,却忽而陈设,忽而风景,忽而服饰,以至被人讥为“雕绘满眼,羌无情趣”。其实,此词先写自己

的歇息之地,次写自己在月残将晓之时,将拂柳登舟而行,再写了“她”来相送。这种杂置意象的写法,旨在调动读者欣赏时的积极思维,使之见仁见智,各有所得。词中美景柔情并到,确有易感难言之美。

温词的“化景物为情思”,有时是以客观景物来暗示主观心情,如前所说的“照花前后镜”,“双双金鹧鸪”之类。有时,则从主观感觉上着重渲染客观景物,以达抒情效果。如《菩萨蛮》“南园满地”,通过满园堆絮,清明微雨,雨后斜阳,杏花零落,直到“无聊独倚门”,在复叠渲染中,表现了思妇百无聊赖的心情。而《更漏子》中写梧桐滴雨的“一叶叶,一声声,空堦滴到明”,则更似以特写镜头作主观感觉的渲染。

三,温词能把握感情的每一丝细微波澜,以艳词秀句出之,兼有幽深、精艳两者之美。

温词的抒情,往往只是截取感情的几个片断,意象之间若断若续,几乎看不见缝缀的针线,中间的环节全靠读者发挥自己的想象加以补充,因此特别耐人寻味。如《菩萨蛮》:

“玉楼明月长相忆,柳丝袅娜春无力。门外苴萋萋,送君闻马嘶。画罗金翡翠,香烛销成泪。花落子规啼,绿窗残梦迷。”

词的抒情主人公是一个年轻的.女子。在暮春的黎明时分,她送走情人,懒懒地踱回玉楼,陷入沉思之中。昨夜的相会,今晨的送别,柳丝,草萋,马嘶,鸟啼,种种印象纷总沓至,一片迷惘。词人截取她意识活动中的几个片断,抓住她的心理特征,细致、准确而又不着痕迹地把她的情绪表现出来,真是恰到好处。这首词特别注重语言的含蓄蕴藉,一句诗往往可以让人体会出多方面的涵义。头一句:“玉楼明月常相忆”,就是这样的。你可以说是女子送走情人之后,自己在玉楼晓月之中久久地思念着他,你可以说女子在叮咛她的情人,请他永远记住这玉楼明月的相会,记住这楼中的居者。或许两方面的意思都有,她想着他,他想着她,而这玉楼明月就是唤起他们记忆的标志和象征。“柳丝袅娜春无力”,这一句也可以唤起读者多种多样的联想。

首先,柳丝是春的象征。在各种树木中,柳树大概是对春的来临最敏感的,要不然民间怎么会有“五九,六九,隔河看柳”的谚语呢?而柳丝到了袅娜无力地下垂着,摇摆着的时候,已经是暮春时节了。

其次,柳丝又是离别的象征。折柳送别,本是古代的习俗。隋无名氏诗:“杨柳青青著地垂,杨花漫漫搅天飞。柳条折尽花飞尽,借问行人归不归?”传为李白的《忆秦娥》说:“年年柳色,灞陵伤别。”都是借柳来渲染离情,而给人留下深刻印象的好诗。温庭筠在这里写柳丝也有暗示离别的意思。

复次,那袅弱无力的,你说是柳丝吗?确是柳丝。但那刚刚送走了情人的、没情没绪的女子,又何尝不是那样呢?诗人将—个“春”字放在“无力”的前面,是有意地把“无力”的主语弄得模糊一点,让读者从更广泛的事物上产生联想。在暖烘烘的春天里,那女子自己是无力的,所以觉得一切也都是无力的。

四,温词总的看来是浓艳的,有的词浓得化不开来,艳得令人目眩。但也有清新疏淡之作,如《梦江南》:

“梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠,肠断白蘋洲。”

这首词是写一个女子,打扮得好好的,独自倚在江楼上,等待她思念的那个人回来。可是“过尽千帆皆不是”,没有一条船是她等待的。她感到很失望:“斜晖脉脉水悠悠,肠断白蘋洲。”这首词就显得恬淡清新。

除以上的主要特征外,温词还分别有声律上舒徐婉转与繁音促节的不同面貌。前者如《菩萨蛮》十四首,《更漏子》六首,《酒泉子》四首,《南歌子》七首等,不仅词藻浓丽,熏香掬艳,而且声律、音节轻重得当,和婉轻柔。后者如《河传》三首,《荷叶杯》三首等,不仅意象频转频接,句式参差变化,而且转韵较多,繁音促节,抑扬变化,表现出另一种声律美。

总之,温庭筠词和整部《花间集》都是时代风尚和文学风气的反映,“风云气少,儿女情多”可谓总的特点。思想价值不高,艺术价值却可适度肯定或借鉴。

拓展阅读:温庭筠文学成就

温庭筠作为晚唐著名诗人,诗词俱佳,以词著称。温庭筠诗词,在艺术上有独到之处,历代诗论家对温庭筠诗词评价甚高,被誉为花间派鼻祖。王拯《龙壁山房文集忏庵词序》云,词体乃李白、王建、温庭筠所创,“其文窈深幽约,善达贤人君子恺恻怨悱不能自言之情,论者以庭筠为独至”。周济《介存斋论词杂著》云:“词有高下之别,有轻重之别。飞卿下语镇纸,端已揭响入云,可谓极两者之能事。”又载张惠言语云:“飞卿之词,深美闳约,信然。飞卿蕴酿最深,故其言不怒不慑,备刚柔之气。”“针缕之密,南宋人始露痕迹,花间极有浑厚气象。如飞卿则神理超越,不复可以迹象求矣。然细绎之,正字字有脉络。”刘熙载《艺概》更云:“温飞卿词,精妙绝人。”温庭筠在词史上的地位,确是非常重要的。

《花间集》收温词最多达66首,可以说温庭筠是第一位专力填词的诗人。词这种文学形式,到了温庭筠手里才真正被人们重视起来,随后五代与宋代的词人竞相为之,终于使词在中国古代文坛上成蔚为大观,至现在仍然有着极广泛的影响。温庭筠对词的贡献,永远受到后人的尊敬。

温庭筠的诗,写得清婉精丽,备受时人推崇,《商山早行》诗之“鸡声茅店月,人迹板桥霜”,更是不朽名句,千古流传。相传宋代名诗人欧阳修非常赞赏这一联,曾自作“鸟声茅店雨,野色板桥春”,但终未能超出温诗原意。

温庭筠诗词集,据《新唐书·艺文志》,当时曾有《握兰集》三卷,《金筌集》10卷,《诗集》5 卷,《汉南真稿》10卷,又有与段成式、余知古等人诗文《汉上题襟集》10卷,知其创作颇丰。可惜其集不传,今所见温庭筠之诗词,唯《花间集》、《全唐诗》、《全唐文》中所保存者。

除诗词外,温庭筠还是一位小说作家、学者。据《新唐书·艺文志》,温庭筠撰有小说《乾巽子》3卷、《采茶录》1卷,编纂类书《学海》10卷。可惜全部亡佚,现在无从探知其详。尤其是《学海》10卷的亡佚,实在是我国学术史上的一大损失。如果《学海》能保存下来,必然会对学术研究和辑佚等工作大有贡献。

作为晚唐著名诗人、我国词史上的重要人物,温庭筠诗文集的亡佚,是十分令人痛惜的,实在是古典文学宝库中的一大损失。不但诗文集亡佚,连有关温庭筠的重要史料也亡佚了,以至现在难以考知温庭筠的详细情况,《唐才子传》所载温庭筠传,也时序颠倒,舛错支离。虽经有关专家的研究,也只能知其大概。虽则如此,温庭筠还是在文学史上大放光辉,名垂千古。

篇15:温庭筠词 经典语录赏析

温庭筠词

菩萨蛮

小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。

照花前后镜,花面交相映。新贴绣(一作著绮)罗襦,双双金鹧鸪。

菩萨蛮

水精帘里颇黎枕,暖香惹梦鸳鸯锦。江上柳如烟,雁飞残月(一作日)天。

藕丝秋色浅,人胜参差剪。双鬓隔香红,玉钗头上风。

菩萨蛮

蕊黄无限当山额,宿妆隐笑纱窗隔。相见牡丹时,暂来还别离。

翠钗金作股,钗上蝶双舞。心事竟谁知?月明花满枝。

菩萨蛮

翠翘金缕双鸂鵣,水纹细起春池碧。池上海棠梨,雨晴红满枝。

绣衫遮笑靥,烟草粘飞蝶。青琐对芳菲,玉关音信稀。

菩萨蛮

杏花含露团香雪,绿杨陌上多离别。灯在月胧明,觉来闻晓莺。

玉钩褰翠幕,妆浅旧眉薄。春梦正关情,镜中蝉鬓轻。

菩萨蛮

玉楼明月长相忆,柳丝袅娜春无力。门外草萋萋,送君闻马嘶。

画罗金翡翠,香烛销成泪。花落子规啼,绿窗残梦迷。

菩萨蛮

凤凰相对盘金缕,牡丹一夜经微雨。明镜照新妆,鬓轻双脸长。

画楼相望久,栏外垂丝柳。音信不归来,社前双燕回。

菩萨蛮

牡丹花谢莺声歇,绿杨满院中庭月。相忆梦难成,背窗灯半明。

翠钿金压脸,寂寞香闺掩。人远泪阑干,燕飞春又残。

菩萨蛮

满宫明月梨花白,故人万里关山隔。金雁一双飞,泪痕沾绣衣。

小园芳草绿,家住越溪曲。杨柳色依依,燕(一作雁)归君不归。

菩萨蛮

宝函钿雀金鸂鵣,沉香阁(一作关)上吴山碧。杨柳又如丝,驿桥春雨时。

画楼音信断,芳草江南岸。鸾镜与花枝,此情谁得知。

菩萨蛮

南园满地堆轻絮,愁闻一霎清明雨。雨后却斜阳,杏花零落香。

无言匀睡脸,枕上屏山掩。时节欲黄昏,无聊独倚门。

菩萨蛮

夜来皓月才当午,重帘悄悄无人语。深处麝烟长,卧时留薄妆。

当年还自惜,往事那堪忆。花露(一作落)月明残,锦衾知晓寒。

菩萨蛮

雨晴夜台玲珑日(一作月),万枝香袅红丝拂。闲梦忆金堂,满庭萱草长。

绣帘垂箓簌(此二字以“罕”字头换竹字头),眉黛远山绿。春水渡溪桥,凭栏魂欲消。

菩萨蛮

竹风轻动庭除冷,珠帘月上玲珑影。山枕隐浓妆,绿檀金凤凰。

两蛾愁黛浅,故国吴宫远。春恨正关情,画楼残点声。

更漏子系列

更漏子

柳丝长,春雨细,花外漏声迢递。惊寒雁,起城乌,画屏金遮鸪。

香雾薄,透帘(一作重)幕,惆怅谢家池阁。红烛背,绣帘垂,梦长君不知。

更漏子

星斗稀,钟鼓歇,帘外晓莺残月。兰露重,柳风斜,满庭堆落花。

虚阁上,倚栏望,还似去年惆怅。春欲暮,思无穷,旧欢如梦中。

更漏子

金雀钗,红粉面,花里暂时相见。知我意,感君怜,此情须问天。

香作穗,蜡成泪,还似两人心意。山枕腻,锦衾寒,觉来更漏残。

更漏子

相见稀,相忆久,眉浅淡烟如柳。垂翠幕,结同心,侍(原作待)郎熏绣衾。

城上月,白如雪,蝉鬓美人愁绝。宫树暗,鹊桥横,玉签初报明。

更漏子

背江楼,临海月,城上角声呜咽。堤柳动,岛烟昏,两行征雁分。

京口路,归帆渡,正是芳菲欲度。银烛尽,玉绳低,一声村落鸡。

更漏子

玉炉香,红蜡泪,偏照画堂秋思。眉翠薄,鬓云残,夜长衾枕寒。

梧桐树,三更雨,不道离情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明。

拓展

篇16:温庭筠词 经典语录赏析

团圆莫作波中月,洁白莫为枝上雪。

唐·温庭筠《三洲词》。这两句大意是:夫妇团圆应当持久,不能像水中圆圆的月影,随着波动,月影就会破碎;也不要作枝头的落雪,尽管它洁白如梅,却无梅的芳香,也无梅的高洁。这是写一位年轻商妇对丈夫的思念,盼望丈夫早日归来,切莫白白辜负了自己的青春。诗句表现出女子青春意识的觉醒和对爱情生活的渴望。这两句还可借用来说明凡事要讲求实际,不要徒务虚名。《三洲词》

河源怒触风如刀,剪断朔云天更高。

唐·温庭筠《塞寒行》。河源:指黄河的发源处。怒触:愤怒地触及(河岸),这里指黄河奔腾呼啸。剪断朔云:比喻狂风吹散积云。朔(shuò硕):北方。这两句大意是:黄河上游大水奔腾咆哮,狂风就像利刀,它把云层剪断,苍天显得更高。诗句笔力劲健,境界高远,描写生动,把狂风比作能剪断积云的.利刀,也很形象。可用来描写激流和狂风。《塞寒行》

山月不知心里事,水风空落眼前花。

唐·温庭筠《梦江南》[千万恨]。这两句大意是:山月不知道我思念丈夫的心事,无情的水风又白白地摇落了眼前的春花。游子浪迹天涯,深闺久盼不归,于是女子把满腔离怨别恨都发泄到山月水风等自然景物上。怨月恨风虽然毫无来由,却把女子的柔意痴情表现得淋漓尽致,可用于写相思之情。《梦江南》

象床宝帐无言语,儿此谯周是老臣。

唐·温庭筠《经五丈原》。象床宝帐:祠庙中种龛里的陈设,这里指供在庙中的诸葛亮神象。谯周:蜀汉的大臣,在他怂恿下,蜀后主降魏。这两句大意是:供在祠庙中的诸葛亮已无话可说,从此卑劣的谯周成为后主宠信的老臣了。这是诗人路过五丈原时因怀念诸葛亮而作的。诗人认为,诸葛亮一死。蜀汉国势便江河日下,可供奉在祠庙中的诸葛亮像已无计可施,无言可说了。“老臣”两字,本是杜甫对诸葛亮的称誉:“两朝开济老臣心”(见《蜀相》),是对诸葛亮辅佐刘备开刨蜀汉,辅佐后主巩固政权的概括,而谯周是十卑劣小人,在他怂恿下,后主降魏。诗人暗将谯周误国降魏和诸葛亮匡世扶主作对比,尤其是在谯周名字前面冠以称誉诸葛亮的“老臣”二字,收刊了比痛骂更强烈的艺术敢果。无怪沈德潜说此句“诮之比于痛骂”(《唐诗别裁》)。这种运用反语的写作手法可资借鉴。《经五丈原》

下国卧龙空寤主,中原得鹿不由人。

唐·温庭筠《经五丈原》。五丈原:在今陕西省岐山县南斜谷口西侧。请葛亮率军伐魏屯兵于此,不幸壮志未酬,病逝军中。下国:指偏处西南的蜀国。卧龙:指诸葛亮。寤:使人醒寤。主:指后主刘禅。中原得鹿:指司马氏统一中国。《史记·淮阴侯列传》:“秦失其鹿,天下共逐之”,后世就以“得鹿”比喻取得政权。这两句大意是:号称卧龙的一代名相诸葛亮虽然竭智尽忠,也无甚使昏庸的后主刘掸醒悟,天下政权不由人愿地旁落在司马氏手中,供奉在祠庙中的诸葛亮已无计可施了。《经五丈原》是凭吊诸葛亮祠庙时写的一首咏史诗。诗句充满对昏君的讽刺和对时势不造就英雄的叹惋。《经五丈原》

梧桐树,三更雨,不道离情正苦,一叶叶,一声声,空阶滴到明。

唐·温庭筠《更漏子》[玉炉香]。不道:不理会,不管。这几句大意是:夜雨打到梧桐树的叶子上,不管离别的人情思正苦,任自嘀嘀嗒嗒,在冷落的石价上一直滴到天明。秋雨淅沥,本来就容易引起人的愁思,何况又在三更人静之时,滴在梧桐枯叶之上,又是离情正苦之际。一点一滴的秋雨,与其说滴在叶上,不如说敲打在离人的心上,牵人愁绪,促人失眠,把人弄到极为难堪的地步。人自情伤,而对雨声深致怨尤,看似无理,却写出了至情,手法十分含蓄。《更漏子》

梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白苹洲。

唐·温庭筠《梦江南》斜晖:偏西的阳光。脉脉:相视含情的样子。后多用以寄情思。白苹洲:江中长有白苹的小洲。 白苹:水中浮草,色白。古时男女常采苹花赠别。 意思:梳洗完毕,独自一人登上望江楼,倚靠着楼柱凝望着滔滔江面。千帆过尽盼望的人都没有出现,太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水慢慢地流着,思念的柔肠萦绕在那片白频洲上。《梦江南》

篇17:温庭筠《新添杨柳词》其一

温庭筠《新添杨柳词》其一

新添声杨柳枝词二首

【其一】 温庭筠

一尺深红蒙曲尘,天生旧物不如新。

合欢桃核终堪恨,里许元来别有人。

【注释】

①一尺深红:即一块深红色丝绸布。古代妇人之饰;或即女子结婚时盖头的红巾,称“盖头”。曲尘:酒曲上所生菌,因色微黄如尘,亦用以指淡黄色。此处意谓,红绸布蒙上了尘土,呈现出酒曲那样的暗黄色。

②合欢桃核:是夫妇好合恩爱的象征物。桃核,桃为心形,核同合音,可以像喻两心永远相合。皇甫松《竹枝》:“合欢桃核两人同。”而合欢桃核有两个桃仁,借“仁”谐“人”,亦可以象喻“心儿里有两个人人”。此便取义于后者,故日“终堪恨”。

③里许:里面,里头。许,语助词。罗大经《鹤林玉露》卷十五杨诚斋云:“诗固有以俗为雅,然而须经前辈镕化,乃可因承。……唐人‘里许’、‘若个’之类是也。”元来:即“原来”。人:取“仁”的谐音。

赏析

“一尺深红蒙曲尘,天生旧物不如新。”首二句,感物起兴。眼见一块原来是极鲜亮的红丝绸,却因蒙上了灰尘,颜色变得暗淡了,旧如“曲尘”,而这“一尺深红”的丝绸,好像不是一般的妇人之饰,很可能它就是女子新婚时用过的方幅红绸“盖头”。这“一尺深红”,应是女子眼中的不寻常之物,她一直把那约一尺宽的红绸作为自己婚姻的象征,看到红绸,就引起对幸福的憧憬。可如今,眼前的红绸却已经蒙上尘土,还有了不少“曲尘”似的霉斑。睹物思人,不由感慨万端。唉,还是俗话说得对,物品天生的都是旧不如新。然而,就爱情而言,则不能“喜新厌旧”,而应是“日久长新”才好,否则情不专而怨恨必生。窦玄妻《古怨歌》云:“衣不如新,人不如故。”诗人这里正是以“衣不如新”反衬“人不如故”。看来是丈夫又有了新欢,才引起女主人公幽怨的情思。这二句运用了比喻,虽然手法委宛,语言却很直白,就意蕴而论,显然缺乏含蓄之美感。

“合欢桃核终堪恨,里许元来别有人。”这二句,仍然运用了比喻,抒发被弃女子的“恨”意。“合欢桃核”,本来那是夫妇好合恩爱的象征物,旧日婚俗在“新人”家中,也常常摆放枣、栗子、桂枝、桃核等果物,预示喜兆。想当初,女主人公在与丈夫两情欢娱的时候,她是那样相信她们用桃核来表示的永远好合的誓言,现在明白,原来那“合欢桃核”里面,已经有了另外一个“人”了。“人”是“仁”的谐音,说“合欢桃核”另有“人”,就是说她的丈夫内心里另有新欢的“人”了。所以,这是借鉴了民歌中常用的谐音双关的手法写桃核内有“仁”以隐喻合欢之人心中原来别有“人”,富有民间的生活气息。既然对方心中已有他人,故第二句曰“旧物不如新”;虽前有“合欢桃核”之约,然“终堪恨”也。这就既巧妙地讽刺了爱情上的喜新厌旧者,又曲折地表达了抒情主人公对所爱者的执着追求,那“恨”字流露出一种难言的幽恨之情。面对负心人,诗人委婉地提出自己的劝戒,言有尽而意无穷,反映了甜蜜爱情生活中的另一个侧面。

这首词,在艺术方面,采用比兴、暗示、谐音双关的手法,加强了抒情效果。但从词的整体意境看,仍然是“意伤于太尽”(张戒《岁寒堂诗话》),缺乏余韵远致。像“天生旧物不如新”、“里许元来别有人”这样的内心触悟,也过于直浅了些。

【知识延伸】

梦江南·千万恨

唐代 温庭筠

千万恨,恨极在天涯。

山月不知心里事,水风空落眼前花,摇曳碧云斜。

赏析

这首词以意境取胜,通过描写思妇在孤单的.月光下独自思念的情景,表现了其内心的悲戚和哀伤。

“千万恨,恨极在天涯。”首句直出“恨”字,“千万”直贯下句“极”字,并点出原因在于所恨之人远“在天涯”,满腔怨恨喷薄而出。说“恨”而有“千万”,足见恨之多与无穷,而且显得反复、零乱,大有不胜枚举之概。虽有千头万绪之恨,但恨到极点的事只有一桩,即远在天涯的那个人久不归来。这是对全词的主旨作正面描写。

“山月不知心里事,水风空落眼前花。”三、四两句,初读起来很是平淡,仔细玩味却觉得是妙手天成。这两句是从侧面阐述其“恨”之深。女主人既有千万恨,其“心里”有“事”是理所当然的了,更使她难过的却在于“有恨无人知”。“恨”是一种无形的心理情绪,是难以把握和捉摸的,而词人却善于借景将它烘托出来:像风掠过水面时荡起的阵阵涟漪,像花儿随风落去时的缤纷缭乱,像悠悠白云在天空摇曳时的飘忽迷离,这样一来,抽象的“恨”就变得形象、可感了,使人们能够清晰地体验到它的纷乱、动荡的状态,也增强了词的审美价值。

“摇曳碧云斜。”夜对山月,昼惜落花,在昼夜交替的黄昏,摇曳是程度不怎么明显的动荡,是轻轻移斜了角度的晃动。此句看似单纯写景,却状出了凝望暮色与碧云的女主人的百无聊赖之态,说明一天的光阴又在不知不觉中消逝了,不着“恨”字而“恨极”之意已和盘托出。

翻译

恨意千万如丝如缕,飘散到了遥远的天边。山间的明月不知道我的心事。绿水清风中,鲜花独自摇落。花儿零落中,不知不觉的明月早已经斜入碧云外。

注释

①恨:离恨。

②天涯: 天边。指思念的人在遥远的地方。

③摇曳:犹言摇荡、动荡。

篇18:温庭筠《更漏子》词

温庭筠《更漏子》词三首

更漏子·柳丝长

唐代 温庭筠

柳丝长,春雨细,花外漏声迢递。惊塞雁,起城乌,画屏金鹧鸪。

香雾薄,透帘幕,惆怅谢家池阁。红烛背,绣帘垂,梦长君不知。

译文

柳丝柔长春雨霏霏,花丛外漏声不断传向远方。塞雁向南归去令人惊心,杂乱的城鸟寻觅着栖巢,望着画屏上对对金鹧鸪令人格外伤感。

薄薄的香雾透入帘幕之中,美丽的楼阁池榭啊再无人一起观赏。绣帘低垂独自背着垂泪的红色蜡烛,长梦不断远方亲人啊可知道我的衷肠?

《更漏子 玉炉香》

唐 温庭筠

玉炉香,红蜡泪,偏照画堂秋思。

眉翠薄,鬓云残,夜长衾枕寒。

梧桐树,三更雨,不道离情正苦。

一叶叶,一声声,空阶滴到明。

注释

①更漏子:词牌名。双调四十六字,上片两仄韵、两平韵,下片三仄韵、两平韵。

②画堂:华丽的内室。

③鬓(bìn)云:鬓发如云。

④衾(qīn):被子。

⑤“梧桐树”以下,谭献评《词辨》:“似直下语,正从‘夜长’逗出,亦书家无垂不缩之法。”谭评末句不大明白。后半首写得很直,而一夜无眠却终未说破,依然含蓄,谭意或者如此罢。

⑥不道”,不理会。言风雨不管人心里的痛苦。

翻译

玉炉散发着香烟,红色的`蜡烛滴着烛泪,摇曳的光影映照出华丽屋宇的凄迷。

她的蛾眉颜色已褪,鬓发也已零乱,漫漫长夜无法安眠,只觉枕被一片寒凉。

窗外的梧桐树,正淋着三更的冷雨,也不管她正为别离伤心。

一滴一滴的雨,凄厉地打着一叶一叶梧桐,滴落在无人的石阶上,直到天明。

《更漏子·金雀钗》

金雀钗,红粉面,

花里暂时相见。

知我意,感君怜,

此情须问天。

香作穗,蜡成泪,

还似两人心意。

珊枕腻,锦衾寒,

觉来更漏残。

注释

①金雀钗:华贵的首饰。《长恨歌》:“花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。”又作金爵钗。曹植《美女篇》:“头上金爵钗,腰佩翠琅玕。”

②里:雪本作“裏”,误。时:鄂本作“如”,误。

③“知我意”二句:上句主语是君,下句主语是我。怜:爱

④香作穗:谓香烧成了灰烬,像穗一样坠落下来。此处形容男子心冷如香灰。

⑤山枕贰:谓枕头为泪水所污。贰:指泪污。

译文

那时我头插金钗,面带微红的羞赧,在花丛中与你短暂相见。你知道我对你的情意,我知道你对我的爱怜,上苍可以作证。

香已燃成灰烬,红烛只剩下蜡泪一滩,恰似你我二人心境。枕上的清泪涟涟,我感受着锦衾的清冷,难耐更漏声声的敲打。

篇19:温庭筠词多义性解读

温庭筠词多义性解读

温庭筠,其词如其人,自古褒贬不一,议论纷杂。或许我们可以从三方面分析造成其词多义之因。

温庭筠,字飞卿,本名岐,山西太原祁县人。唐初宰相温彦博之裔孙,花间词鼻祖。其词如其人,自古褒贬不一。究其原因主要表现在以下几个方面:第一,人景相映,身世相怜。温词所写景都是美景,却有一位结着愁怨的主人公,这与其怀才不遇、报国无门的身世相似,造成其词自古众说纷纭。第二,其词具有跳跃性,跳跃便会省略一些内容,使读者有联想、对比、悬念的空间,也因而模糊了词意。第三,温词中的象征意味,再加上意境朦胧,晦涩难懂,尤其是“花”这一物象使用极多,使研究者认为:其词具有“香花美人”之作用。本文就从以上三点分析造成温词多义之因。

一、人景相映,身世相怜

读温词不难发现,温词中使用大量的笔触描写景物。不论是夜景、春景或屋室之景都极其美艳。如此美景之下却有一位结着愁怨的女子。通读温词总体之感便是:美景愁美人。这种景象似乎与中国人追求大团圆的情节有悖。所以,研究温词之人收集一切资料,非得找出个所以然来。经研究发现:温庭筠的身世与他词中所描写的女子,似乎有相通之处。据资料显示,温庭筠敏悟聪颖,擅长音律,才思敏捷,却累年不第,名宦不进,坎坷终身。温庭筠早年丧父,由母亲一手抚养长大。少年时,曾以名公世族之后拜见过李德裕,想凭此通行官场。青年时,他迁居至鄂县想通过官场文苑,凭借自己的才华学识为其打开理想之门。然而,却屡遭失败,报国无门。其后,温庭筠南游江淮,经常出人酒肆妓院,花光了他的一位表亲扬子留后姚勖资助给他的全部钱财。事情暴露后,温庭筠被责打并遭逐。据说,此事对他当时的声誉影响不小。《玉泉子》记载,温庭筠的姐姐在客厅上捉住姚勖的袖子不放,痛哭流涕:“‘我弟年少宴游,人之常情,奈何笞之?迄今无有成遂,得不由汝致之?’复大哭,久之方得解。勖归愤讶,竟因此得疾而卒。”此时的温庭筠已到了山穷水尽、脱身无地之境。随后,温庭筠决定“改邪归正”,像其它文人士子一样走科考之路。温庭筠凭借自己才能,刚到京师,便慕者纷纷。

温庭筠的才华史书上也多有记载,说他“烛下未尝起草,但笼袖平几每赋一咏一吟而已,故场中号为温八吟;又有人称他为温八叉,说是他在科举考试中,每押官韵作赋,只需叉八次手,便成八韵”。在科举考试中他常代人写作,这说明温庭筠不仅才华横溢,且常凭借自己的才华在科场上代人假手。温庭筠才华出众却生性率直,蔑视权贵。令狐绚曾以故事问于温庭筠,温庭筠却说,你问的典故出于《南华经》,这并不是什么生僻的书,你办完公务之后是不是应该读一下。他还嘲讽其为“中书堂内坐将军”。

还故意泄露令狐绚托他代作《菩萨蛮》献给宣宗一事。温庭筠不加掩饰地讽刺这位高高在上、不学无术的当朝宰相,惹怒了令狐绚,奏其“有才无形,不宜与第”,始终不予重用。由于宣宗知道了其诗才,才召见他。授予他一个隋县尉九品之职。当了不几天之后,温庭筠便离职跑到了襄阳刺史徐商那里作了个从事。徐商调任他职之后,其生活又陷入了困窘。在归江东途中,到扬州院乞索,醉后到街上乱走,被巡夜的虞侯打得鼻青脸肿,还打掉了几颗牙。此时,徐商已经是宰相,便帮他寻了一个国子助教之职。任职期间,关怀出身寒微而有才华的士子,并把其讽刺时政的文章出榜示众。这种秉公无私的作风触怒了权贵,不久就遭贬。最后,温庭筠不知所终。他还精通音律,“善鼓琴吹笛,云有弦即弹,有空即吹,不必爨桐与柯亭也”,却又命运多舛,与其词中描写的女子何其的相似!导致研究者说其词有寄托之意,是“感士不遇也”。研究者出现此种结论是有一定的道理的,但把一种幽微的心境扩大化了。温庭筠词的写法,与屈原的“香草美人之喻”的写法极其相似。

屈原的“香草美人之喻”是“托物寄情,借物咏志”,这在《离骚》中表现极为明显。但温词很晦涩,有没有这种喻托读者并不能一目了然。如果说有这种喻托那也是基于温词的景物与人物描写与屈原《离骚》的写法相似而已。前面已提到温庭筠的性格与屈原的极像:不事权贵,不同流合污。当时令狐绚有“权动寰中,势倾天下”之权势,温庭筠却敢直接讽刺“中书堂内坐将军”。据《南部新书》中记载,大中二年,李德裕被贬崖州司马,温庭筠《题李相公敕赐屏风》云:“丰沛曾为社稷臣,赐书名画莫忧新。几人同保山河誓,独有栖栖九陌臣。”这首诗明显是对李德裕的遭遇表示同情,并不怕遭当政者的迫害。那么,他专门写几首晦涩之词去寄托什么意吗?温词极具音乐天赋,很适合演唱:“裴郎中诚,晋国公次弟子也。足情调,善弹唱。举子温岐为友好作歌曲。迄今饮席,多是其词焉。”作者作词是为了供歌女在歌厅酒席上歌唱,因而无论是对外观的描述还是对内心的表达,都符合歌女们的生活需要。“词本艳科,诗庄词媚”,词抒情理所当然。但温词到底抒了什么情,发了什么感?我们仅从其身世进行考证似有不妥。既然如此,不如就从词本身去理解。词是隋唐时代为配合乐曲演唱而产生的,与现代的歌词并无区别。音乐说到底是为了娱乐大众的,只要大家喜欢即可。

抛开温庭筠身世不谈,仅从音乐的角度考虑温词,可以说他描写的主人公只有一类,那就是女子,也就是歌伎。“美景愁美人”,试问,平常百姓家的女子有这样的愁吗?她们的愁是物质上的,而温词集中表现的是女子精神上的愁,这种愁不同于平常百姓家女子油盐酱醋之愁。所以,温词中的女子多是贵妇,雍容华贵却寂寞空虚。这种特殊主人公决定了温词的创作题材及写作手法。只有词具有与演唱者一样的心绪,才会激发演唱者的同感,才会传唱不止。温词恰恰是为这些歌女所作,当然要抒发她们的情感,抒发歌女的愁闷之情。温词是为歌女演唱而作,但由于其特殊身世,至今仍被人们争论不休。其实,这源自于研究者的研究惯性和中国文化的历史因素――讲求团圆之美,追求完美。温词中的美女都是不完整的,所以,引起了我们的探求欲,非得给美女们一个合理的解释。这就是造成温词多义原因之一。下面具体分析温词中美景愁美人。《花间集》收录温词66首,从中任选一首都能找到美景愁美人,这似乎与戴望舒的《雨巷》有相似之处。下面就以温词义最明晰的一首――《菩萨蛮》为例说明:

玉楼明月长相忆,柳丝袅娜春无力。门外草萋萋,送君闻马嘶。画罗金翡翠,香烛销成泪。花落子规啼,绿窗残梦迷。

玉楼上明月相照,玉楼外柳丝袅娜,芳草萋萋。如此之美景适合踏春闲游,饮酒赏月,然而却只有孤身一人望明月忆往昔。美景给人以欢欣,美女却让人揪心。再看室内之景,绣有“翡翠”的彩绣罗帐静静地垂挂于床前,衬托出了夜之静、屋之空、人之孤。这是温词中最易懂的一首词,此词叙事明确,有脉络可寻,抒情真率,人物情绪真切可感,表达了主人公离别相思之情。此词的内容题材与温词的同调之作并无差异,然而,诸家所评多赞誉。因为此词在语言特色及抒情特色上符合中国古代传统的.审美趣味,语言清新平易,抒情真率可感,所以,得到了大家的认同。

篇20:温庭筠《酒泉子》词

温庭筠《酒泉子》词两首

《酒泉子》,词牌名之一。有两体,一为温庭筠体,为词牌正格;二为潘阆体。今天我们就来学习一下温庭筠的两首《酒泉子》。

酒泉子·日映纱窗

温庭筠

日映纱窗,金鸭小屏山碧。故乡春,烟霭隔,背兰釭。

宿妆惆怅倚高阁,千里云影薄。草初齐,花又落,燕双双。

注释

①金鸭——香炉的形状,多用铜制成,内燃香料,用以熏香气。《邺中记》“石季龙冬月为复帐,四角安纯金银凿镂香炉。”意思是香炉用金银雕刻而成。最有名的香炉是铜制博山香炉。《西京杂记》:“丁谖作九层博山香炉,镂以奇禽怪兽,皆自然能动。”

②“故乡春”三句——故乡已是春天,但云烟相隔;香灯熄灭,闺人乡情无限。烟霭(ǎi矮):云烟,这里指室内烟雾。背:这里有闭灭之意。兰釭(gāng刚):焚兰香膏油的'灯。《楚辞·招魂》:“兰膏明烛,华灯错些。”膏,油脂。古时在燃料中渗以香料,焚时有香气喷出。

③宿妆句——意思是带着隔夜的旧妆而凭倚高楼,心情惆怅。

④“草初齐”三句——草刚刚铺遍郊野,花却零落了,燕子来往双飞。

作品译文

阳光已映照在纱窗上,屏风上的山水也闪烁着美丽的风景,远离故乡,那里的春天被一层层的云雾阻隔开来,只有青灯上燃着香香的兰膏。女人懒洗宿妆,因为她爱恋的人远在千里,不知何时才能归还。她整日凭阁眺望,春色已老,花已凋落。正在暮春时节,双双飞舞的燕子更引起怨女之愁怀。

《酒泉子·罗带惹香》

温庭筠

罗带惹香,犹系别时红豆。泪痕新,金缕旧,断离肠。

一双娇燕语雕梁,还是去年时节。绿杨浓,芳草歇,

柳花狂。

注释

酒泉子:词牌名,原为唐教坊曲。《金奁集》入“高平调”。一般以温庭筠体为正格。全阕以四平韵为主,四仄韵两部错叶。

“罗带”二句:谓带香的罗带上还系着相别时所赠的红豆。罗带:古时妇女束腰的丝织带。红豆:即相思子。《古今诗话》:“相思子圆而红。昔有人殁于边,其妻思之,哭于树下而卒,因以名之。”王维《相思》:“红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物最相思。”又汤本无“红”字。

金缕:金丝。此指衣服上的金丝绣纹。

阴:王国维辑本《金荃词》作“杨”。

歇:散发。颜延年《和谢灵运》:“芳馥歇兰若,清越夺琳珪。”又雪本作“节”。

柳:汤本作“枕”,误。

翻译

罗带带来芳香,还系着分别时送我的相思豆。金丝线早已磨旧而泪痕总是新的,再难接续,那断肠般的离愁。

一对对娇燕,呢喃亲语在梁间檐头,恰似去年我们欢爱的时候。春色更加浓绿,春草的芳香分外清幽,飞舞的柳絮伴随着我的愁绪。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。