“往住”通过精心收集,向本站投稿了8篇卓文君《诀别书》诗词赏析,小编在这里给大家带来卓文君《诀别书》诗词赏析,希望大家喜欢!

卓文君《诀别书》诗词赏析

篇1:卓文君《诀别书》诗词赏析

诀别书

两汉:卓文君

春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!

锦水有鸳,汉宫有木,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!

朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!

译文

春天百花盛开,争奇斗艳,绚烂的色彩掩盖了素洁的颜色。琴声依旧在奏响,但已经不是原来的人在弹奏了。

锦江中有相伴游泳的鸳鸯,汉宫中有交援伸展的枝条。他们都不曾离弃伴侣。慨叹世上的人,却迷惑于美色,喜新厌旧。

朱弦断,知音绝。明镜缺,*分。朝露晞,缘分尽。芳时歇,人分离。白头吟,伤离别。希望您吃的好好的不要挂念我。对着浩浩荡荡的锦水发誓,从今以后和你永远诀别。

注释

五色凌素:绚丽色彩掩盖住原本洁白的颜色。凌:侵犯、欺压,在此作掩盖、遮住、占据之意。

御:使用。

瞀(mào)于淫而不悟:沉迷于荒诞*中不能醒。

汤汤(shāngshāng):指水势浩大、水流很急的样子。

篇2:卓文君《白头吟》全诗翻译赏析

卓文君《白头吟》全诗翻译赏析

愿得一心人,白头不相离。

[译文] 希望能够有一个真心诚意爱护我的人,与我长相厮守,直到白头也不分离。

[出自] 西汉 卓文君 《白头吟》

皑如山上雪, 蛟若云间月。

闻君有两意, 故来相决绝。

今日斗酒会, 明旦沟水头。

躞蹀御沟止, 沟水东西流。

凄凄复凄凄, 嫁娶不须啼。

愿得一心人, 白头不相离。

竹竿何袅袅, 鱼尾何徒徒。

男儿重意气, 何用钱刀为。

注释:

皑、皎:都是白。

两意:就是二心(和下文“一心”相对),指情变。

决:别。

斗:盛酒的器具。这两句是说今天置酒作最后的聚会,明早沟边分手。

躞蹀:行貌。

御沟:流经御苑或环绕宫墙的沟。东西流,即东流。“东西”是偏义复词。这里偏用东字的意义。以上二句是设想别后在沟边独行,过去的爱情生活将如沟水东流,一去不返。

愿得一心人,白头不相离:这句话连下两句是说嫁女不须啼哭,只要嫁得“一心人”,白头到老,别和我一样,那就好了。

竹竿:指钓竿。袅袅:动摇貌。

徒徒(应加竹字头,音筛):形容鱼尾象濡湿的羽毛。在中国歌谣里钓鱼是男女求偶的象征隐语。这里用隐语表示男女相爱的幸福。

意气:这里指感情、恩义。

钱刀:古时的钱有铸成马刀形的,叫做刀钱。所以钱又称为钱刀。

译文1:

爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明。听说你怀有二心,所以来与你决裂。 今日犹如最后的聚会,明日便将分手沟头。我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返。当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活波可爱。男子应当以情意为重,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的。

译文2:

圣洁的爱情像山头雪、云中月。听说丈夫移情别恋,特意与之诀别。今天喝下这杯酒,明日便在沟水头分手。慢慢走在沟水畔,从此背向而去不再相见。何必悲悲哀哀地哭嫁。只要有一个爱自己的人,白头到老互相厮守。不要用甜言蜜语像钓鱼一样诱惑女子。既然是男子汉就要重情义,金钱和暴力是得不到爱情的。

赏析:

卓文君,汉代才女,西汉临邛(属今四川邛崃)人,与汉代著名文人司马相如的'一段爱情佳话至今还被人津津乐道。也有不少佳作流传后世。

一个美丽聪明,精诗文,善弹琴的女子。可叹的是十七岁年纪轻轻,便在娘家守寡。某日席间,只因司马相如一曲《凤求凰》,多情而又大胆的表白,让久慕司马相如之才的卓文君,一听倾心,一见钟情。可是他们之间的爱恋受到了父亲的强烈阻挠。卓文君凭着自己对爱情的憧憬,对追求幸福的坚定,以及非凡的勇气,毅然在漆黑之夜,逃出卓府,与深爱的人私奔。当垆卖酒为生。生活艰难,但两人感情日深。这也是一直流传至今的爱情故事里最浪漫的夜奔之佳话。

这首诗很多人认为乃卓文君所作,并有千古佳话为证:

汉武帝时,司马相如在长安以一篇《上林赋》得宠,封郎官,一时春风得意,意欲纳茂陵女为妾,卓文君无法忍受,写下了这篇流传于世的《白头吟》,并附书:“春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!锦水有鸳,汉宫有木,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!”随后再补写两行:“朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!”

卓文君哀怨的《白头吟》和凄伤的《诀别书》,使司马相如大为感动,想起往昔恩爱,打消了纳妾的念头,并给文君回信:“诵之嘉吟,而回予故步。当不令负丹青感白头也。”此后不久相如回归故里,两人安居林泉。

这首卓文君写《白头吟》使夫回心转意的故事遂传为千古佳话。

篇3:小池诗词赏析

卓文君《诀别书》诗词赏析

小池诗词赏析

“泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。”全诗赏析,由成功励志网整理,希望有关于“泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。”全诗赏析的这篇文章“泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。”全诗赏析能对您有所帮助!

诗句“泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。”出自南宋诗人杨万里的《小池》

小池

泉眼无声惜细流,

树阴照水爱晴柔。

小荷才露尖尖角,

早有蜻蜓立上头。

赏析:

此诗是一首清新的小品。一切都是那样的细,那样的柔,那样的富有情意。它句句是诗,句句如画,展示了明媚的初夏风光,自然朴实,又真切感人。 这首诗描写一个泉眼、一道细流、一池树阴、几支小小的荷叶、一只小小的蜻蜓,构成一幅生动的小池风物图,表现了大自然中万物之间亲密和谐的关系。 开头“泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔”两句,把读者带入了一个小巧精致、柔和宜人的境界之中,一道细流缓缓从泉眼中流出,没有一点声音;池畔的绿树在斜阳的照射下,将树阴投入水中,明暗斑驳,清晰可见。一个“惜”字,化无情为有情,仿佛泉眼是因为爱惜涓滴,才让它无声地缓缓流淌;一个“爱”字,给绿树以生命,似乎它是喜欢这晴柔的风光,才以水为镜,展现自己的绰约风姿。 三、四两句,诗人好像一位高明的摄影师,用快镜拍摄了一个妙趣横生的镜头:“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。”时序还未到盛夏,荷叶刚刚从水面露出一个尖尖角,一只小小的蜻蜓立在它的上头。一个“才露”,一个“早立”,前后照应,逼真地描绘出蜻蜓与荷叶相依相偎的情景。 杨万里写诗主张师法自然,他对自然景物有浓厚的兴趣,常用清新活泼的笔调,平易通俗的语言,描绘日常所见的平凡景物,尤其善于捕捉景物的特征及稍纵即逝的变化,形成情趣盎然的画面,因而诗中充满浓郁的生活气息。 古诗今译 泉眼悄无声是珍惜细细的水流,树阴映水面是它喜欢晴日的温柔。小小的嫩荷刚露出紧裹的叶尖,早飞来可爱的蜻蜓站立在上头。

名句赏析——“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。”

这首诗抒发了作者热爱生活之情,通过对小池中的泉水、树阴、小荷、蜻蜓的描写,给我们描绘出一种具有无限生命力的朴素、自然,而又充满生活情趣的生动画面:泉眼默默地渗出涓涓细流,仿佛十分珍惜那晶莹的泉水;绿树喜爱在晴天柔和的气氛里把自己的影子融入池水中;嫩嫩的荷叶刚刚将尖尖的`叶角伸出水面,早就有调皮的蜻蜓轻盈地站立在上面了。全诗从“小”处着眼,生动、细致地描摹出初夏小池中生动的富于生命和动态感的新景象,用来形容初露头角的新人。

荷叶,未展开的荷叶 小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。 宋·杨万里《小池》 [今译] 小小的荷叶才露出尖尖的角儿,早有一只蜻蜓停歇在上面。 [赏析] 诗题“小池”全篇都在“小”字上做文章。诗词需有不同的题材与刚才,有的重大题材,须写出壮阔的境界、恢宏的气势;有的题材甚小,仅是生活中一个细节,但却能写出幽情逸趣。所以王国维说:“境界有大小,不以是而分优劣”(《人间词话》)

篇4:《离骚》诗词赏析

《离骚》诗词赏析

路漫漫其修远兮,吾将上下而求索的

意思:在追寻真理方面,前方的道路还很漫长,但我将百折不挠,不遗余力地去追求和探索。

路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。

[译文]路途十分遥远啊,我要上天下地去寻找我理想中的人。

[出自]战国 屈原 《离骚》

跪敷衽以陈词兮,耿吾既得中正。

驷玉虬以乘鹥兮,溘埃风余上征。

朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃。

欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮。

吾令羲和弭节兮,望崦嵫而匆迫。

路曼曼其修远兮,吾将上下而求索。

饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑。

折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊。

前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属。

鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具。

吾令凤鸟飞腾夕,继之以日夜。

飘风屯其相离兮,帅云霓而来御。

纷总总其离合兮,斑陆离其上下。

吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。

时暧暧其将罢兮,结幽兰而延伫。

世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。

朝吾将济于白水兮,登阆风而緤马。

忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女。

溘吾游此cun宫兮,折琼枝以继佩。

及荣华之未落兮,相下女之可诒。

吾令丰隆乘云兮,求宓妃之所在。

解佩纕以结言兮,吾令蹇修以为理。

纷总总其离合兮,忽纬繣其难迁。

夕归次于穷石兮,朝濯发乎洧盘。

保厥美以骄傲兮,日康娱以淫游。

虽信美而无礼兮,来违弃而改求。

览相观于四极兮,周流乎天余乃下。

望瑶台之偃蹇兮,见有娀之佚女。

吾令鸩为媒兮,鸩告余以不好。

雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻巧。

心犹豫而狐疑兮,欲自适而不可。

凤皇既受诒兮,恐高辛之先我。

欲远集而无所适兮,聊浮游以逍遥。

及少康之未家兮,留有虞之二姚。

理弱而媒拙兮,恐导言之不固。

世溷浊而嫉贤兮,好蔽美而称恶。

闺中既已邃远兮,哲王又不寤。

怀朕情而不发兮,余焉能忍此终古。

注释:

跪敷衽:下跪的礼节之一。即跪在地上,把衣服的前襟铺开。

玉虬(qiu 2):无角的白龙。

鹥(yi 4):凤凰类,身有五彩。这里似指饰有鹥的车。

溘(ke 4):忽然。

轫:止住车轮的木垫。

悬圃:神话中的山名。在昆仑山中部。

灵琐:神仙居住的宫门。锁,门上刻的花纹, 在此指代门。

忽忽:同“匆匆”,形容日光急速流逝。

羲和:相传是给太阳驾车的神。

弭节:停车。节,马鞭。

崦嵫(yanzi 11):神话中山名,太阳落的地方。

曼曼:同“漫漫”,长远的样子。

咸池:神话中地名。

总:栓。

辔(pei 4):马缰绳。

若木:神话中的树名,日落其下。

逍遥:徘徊不前的样子。

相羊:同“徜徉”,徘徊。

望舒:为月亮驾车的神。

飞廉:风神。

奔属:紧跟着奔跑。属,连缀。

鸾皇:凤一类的鸟。

雷师:雷神,名叫丰隆。

飘风:旋风。

屯:聚集。

离:同“丽”,附着。

云霓:彩虹的外圈。

御:同“迓”,迎接。

总总:聚集的样子。

帝阍(hun 1):给天帝守门的神。阍,守门人。

阊阖:天门。

暧暧:傍晚黄昏的样子。

罢:尽。

溷(hun 4)浊:浑浊。

白水:水名。传说源于昆仑山,是黄河之源。

阆(lang 4)风:神山名。在昆仑山上。

绁(xie 4):系,栓。

高丘:山名。一说在阆风山上。

cun宫:东方青帝居住的地方。

下女:在此指宓妃、简狄、有虞之二女等,因对帝宫高丘而言,故称她们为“下女”。

诒:同“贻”,赠送。

宓妃:伏羲氏之女,溺水而死,为洛水之神。

蹇修:传说是伏羲氏之臣。

理:媒人。

纷总总:形容宓妃侍从之盛。

纬繣:乖戾,违拗。形容宓妃不愿相从。

次:驻扎。

穷石:山名。相传羿曾迁住于此。

洧(wei 4)盘:神话中的水名,发源于崦嵫山。

保:恃。

偃蹇:高峻的样子。

有娀(song 1):古国名。

佚女:美女。在此指帝喾(ku 4)之妃简狄。

鸩:毒鸟。比喻坏人。

雄鸠:一种似鹊的小鸟,喜欢歌唱。

适:去。指亲自去找美女。

高辛:帝喾。

集:就。指到别处寻求归宿。

浮游:飘荡。

少康:中兴夏代的君主。

有虞:国名,姓姚,是舜的后代。

导言:媒人传达的语言。

不固:无效。

闺中:古代女子居住之处,代指作者所追寻的美女。

哲王:明智的君王,暗指楚怀王。

寤:睡醒,醒悟。

终古:永远。

译文1:

铺开衣襟跪著诉说这些话啊,我感到豁然开朗已找到正路。

驾驭著玉龙乘上凤车啊,立刻乘风奔向天上的征途。

清晨从九疑山启程啊, 黄昏便到了昆仑山上的县圃。

本想在仙门之前稍稍歇息啊,太阳匆匆下落时已近日暮。

我命日神驭者停车不前啊,望著崦嵫山不要靠近你的归宿处。

前途漫漫多么遥远啊, 我还要上天下寻求正路。

早上我饮马在那咸池边啊, 又把马系在太阳升起的扶桑。

到黄昏折一枝若木来阻拦太阳下落啊, 且让我逍遥徘徊不慌不忙。

前边让月神驭者开路啊,后边让风神追随驰翔。

鸾鸟凤凰为我警戒开道啊,雷公却告诉我还没有备好行装。

我令凤车升腾飞驰啊, 夜以继日不停奔忙。

旋风聚集向我靠拢啊,率领著云霞来迎接护航。

缤纷的云霞聚散流动啊,色彩斑斓上下飞扬。

我叫天帝的守门人为我开门啊, 他却冷眼相看斜靠在门旁。

暮色暗淡天光将尽啊,我编结著幽兰久久旁徨。

世道混浊美丑不分啊,专好嫉妒把好人阻挡。

清晨我渡过白水啊,登上了阆风系马停留。

忽然回首不禁涕泪交流啊,哀叹那高山上无美女可求。

匆匆地又来到东方的仙宫啊,摘下了玉树枝把佩饰添修。

趁著玉树之花尚未凋落啊, 寻一个下界美女把礼品来投。

我命令丰隆驾起彩云啊, 寻找那宓妃在何处居留。

解下玉佩想和她订约啊, 我命蹇修为媒去通情由。

她态度变幻若即若离啊,忽然又闹蹩扭再也不将就。

她晚上住在穷石啊,清晨在洧盘边洗发梳头。

仗著她那美貌目中无人啊,成天玩乐沉湎於冶游。

她诚然美丽却全无礼仪啊,我将抛开她另作追求。

观察了遥远的四方啊, 走遍了天上又回到人间寻找。

远望那玉台高高耸立啊, 看见了有娀氏的美女简狄分外妖娆。

我令鸠鸟为我作媒啊,它竟告诉我说她不好。

雄鸠叫唤著飞去说合啊,我又嫌它过於轻佻。

心中犹豫满腹狐疑啊,想自己前去又觉不妙。

凤凰已受了聘礼为帝喾作媒啊,恐怕他在我之前已把简狄娶讨。

想往远方又无处可去啊,且让我飘流四方逍遥游荡。

趁著少康还没有成家啊,还留著有虞氏的两个姑娘。

理由不足媒人又笨拙啊,恐怕说合不牢白忙一场。

世道混浊而嫉妒贤能啊,总喜欢掩人之美而把恶行张扬。

美人闺房既是深远难通啊,君王又不能醒悟而心明眼亮。

满怀衷情无可抒发啊, 我怎能终身忍受这样的苦况!

译文2:

我跪在铺开的衣襟上倾诉衷肠,中正之道在我心中闪亮。凤凰为车,白龙为马,御着那飘忽的长风我飞向天上。 清晨,我从那南方的苍梧之野起程,傍晚,我到昆仑山下的悬圃卸妆。我本想在灵琐停留片刻,无奈太阳下沉,暮色苍茫。我叫那日御羲和按节徐行,不要急急地驰向崦嵫山畔。前面的路程遥远而又漫长,我要上天下地到处去寻觅心中的太阳。我让龙马在咸池痛饮琼浆,我把马缰拴在扶桑树上。折几枝若木去拂试日边的阴翳,我暂且在这里休息徜徉。我派月神在前面充当向导,让风神在后面紧紧跟上。鸾鸟与凤凰为我在前面警戒开道,雷师却说还没有安排停当。我命令凤鸟展翅飞腾啊!日以继夜地向九天翱翔。旋风啊积聚着力量!率领着云霓向我迎上。云霓越聚越多啊忽离忽合,五光十色上下左右飘浮荡漾。我叫守卫把天门打开,他却靠着天门冲着我望望。

这时候日色已经昏暗,我扭结着幽兰久久地在那里盘桓,这世道是一片浑浊,总爱嫉妒他人之才,掩盖他人之长。拂晓,我度过昆仑山下的白水,把龙马拴在阆风山上。举目四望我眼泪潸潸,伤心这高山上竟没有美妙的女郎。匆匆地,我游到了东方的cun宫,折下玉树琼枝插在我这兰佩上。趁着这瑶花还未凋谢,我要到下界送给心爱的女郎。我吩咐丰隆驾起彩云,去寻找宓妃幽静的门巷。我解下兰佩寄托自己的一片深情,请那蹇修当我的红娘。宓妃她开始对我还若即若离,突然间却对我冷若冰霜。晚上她到穷石同后羿消夜,清晨她却在洧磐河把头发梳晾。她自矜貌美,满脸高傲,整天在外纵情放荡。即使她的确长得很美,可待人实在太没修养,我只好放弃她另谋新欢。我周游了九霄,观察了八荒,回到了熙熙攘攘的下方。望见高耸华丽的玉台,看见了有娀氏的美女简狄,她真是举世无双。我托鸩鸟为我说谋,它却撒谎说简狄不良。那雄斑鸩一边飞翔一边高叫,我想托它又嫌它更不端庄。我的心里踌躇而又狐疑,想自己亲往又觉得不好向她启齿开腔。虽然凤凰已经为我送去了聘礼,我又怕帝喾的我抢先争强。我想到远方栖身又怕没有容身的地方,只好在此到处逍遥,随处飘荡。趁着少康尚未成家,留下了有虞氏两位美丽的姑娘。一想到使者这般软弱,媒人这样笨拙,我真怕他传达不了自己的九曲衷肠。这世道实在太混浊,总喜欢掩盖美德,嫉妒贤良。那王室的内宫是如此幽深,你明智的君王又始终不肯醒来端详。满怀着忠贞之情却又不能对你面讲,我怎能忍受痛苦的折磨,直到老死。

译文3:

我跪在自己的衣脚上诉了衷情, 我的心中耿耿地已得到了稳定。 我要以凤凰为车而以玉虬为马, 飘忽地御着长风向那天上旅行。  我清晨才打从那苍梧之野动身, 我晚上便落到昆仑山上的悬圃。 我想在这神灵的区域勾留片时, 无奈匆匆的日轮看看便要入暮。  我便叫日御的羲和把车慢慢地开, 就望见日将入的崦嵫也没用赶快, 旅行的途程是十分长远而又长远, 我要到上天下地去寻求我的所爱。 且让我的'玉虬就在咸池饮水, 且让我的乘风就在扶桑休息, 折取若木的桠枝来敲打日头, 我暂时留在这儿逍遥而踯躅。 想遣月御望舒替我做着前驱, 想遣风伯飞廉替我做着后卫, 想遣天鸡鸾凰替我作着鼓吹---- 雷师走来告诉道:一切未曾准备。 我便令我的乘凤展翅飞腾, 即使入了夜境也无须停顿, 飘风聚集着都在恐后争先, 率领着云和霓来表示欢迎。 我们是蓬蓬勃勃地时离时合, 我们是光辉灿烂地或上或下。 我叫那天国的门子替我开门, 他倚着天门只是把我望望。 时辰是昏蒙地快到末日的光景, 我纽结着所佩的幽兰不能移步。 天地间是这样混浊而不别贤愚, 总爱抹杀人的美德而生出嫉妒。 等待到天明时我又要渡过白水, 我要登上那阆风山顶系我玉虬。 我忽然地又回转头去流起泪来, 我可怜这天国中也无美女可求。 我飘忽地来到了这天国的门前, 我攀折了琼枝来插上我的兰佩。 趁着这琼枝上的瑶花还未飘零, 我要到下方去送给可爱的香闺。 云师丰隆,我叫他驾着云彩, 为我去找寻宓妃的住址所在。 我把兰佩解下来拜托了蹇修, 我拜托他代表我去向她求爱。 她开始总是含糊地欲允不允, 忽尔间又乖违了全不肯赞成。 她晚上回家时是在穷石过夜, 她清早梳头时是在洧盤堆云。 她只图保存着美貌不肯谦恭, 整天价都欢乐着在外面遨游。 面貌纵然是美好而礼节全差, 我要丢掉她,慎重地再作别求。 我在天空中观遍了四极八荒, 我观遍了然后又回到这下界。 我望见了有娀氏的佳人简狄, 她居住在那巍峨的一座瑶台。 我吩咐鸩鸟,叫她去给我做媒, 鸩鸟告诉我说道,她去可不对。 有雄的斑鸠本来是善于诉苦, 但我又嫌恶他实在有点多嘴。 我心里踌躇着而又狐疑呀, 我想要自己去也觉得不妥。 玄鸟的凤凰已把礼物送她, 我怕高辛氏早已快过了我。 想往远方去但又无可投靠, 我暂且流浪着在四处逍遥。 趁少康还没有结婚的时节, 还留下有虞氏的两位阿娇。 但提亲的既不行而媒人又笨, 我恐怕这次的求婚也是不稳; 人间世是混浊而嫉妒贤能呀, 总喜欢隐人善处而扬人恶声。 佳丽的香闺既深邃而难于觊觎, 你聪明的君王又始终不肯醒悟。 我一肚子的衷肠真无处可诉呀, 我哪能够忍耐得就这样地死去!

赏析:

《离骚》是一首宏伟壮丽的抒情诗,它在中国文学史上享有崇高的地位。这篇名作写于屈原放逐江南之时,是诗人充满爱国激情的抒忧发愤之作。屈原痛感自己的治国之道不能为楚王所接受,他只好悲愤地走开了,去寻求那理想中的人生之道。他在此诗中运用了浪漫主义手法,作了一番抒情的描述:早晨从苍梧启程了,晚上到达了悬圃。一天的奔波, 该是多么地疲劳啊!本想在宫门之外少休息一会,但是不能啊!时间紧迫,天已快黑了。我请求羲和,不要再驱车前进了,崦嵫已在眼前,不要靠近它吧!摆在我们面前的路程是那样的长,那样的远,我已经立志,要百折不挠的去寻找那理想中的人生之道。

篇5:《山海经》诗词赏析

《山海经》诗词赏析

孟夏草木长,绕屋树扶疏。

众鸟欣有托,吾亦爱吾庐。

既耕亦已种,时还读我书。

穷巷隔深辙,颇回故人车。

欢言酌春酒,摘我园中蔬。

微雨从东来,好风与之俱。

泛览《周王传》,流观《山海图》。

俯仰终宇宙,不乐复何如。

【赏析】:

读《山海经》是陶渊明隐居时所写13首组诗的第一首。诗的前6句向人们描述:初夏之际,草木茂盛,鸟托身丛林而自有其乐,诗人寓居在绿树环绕的草庐,也自寻其趣,耕作之余悠闲地读起书来。情调显得是那样的安雅清闲,自然平和,体现出世间万物、包括诗人自身各得其所之妙。

接下来描写读书处所的环境。诗人居住在幽深僻远的村巷,与外界不相往来,即使是前来探访的老朋友,也只好驾车掉转而去。他独自高兴地酌酒而饮,采摘园中的.蔬菜而食。没有了人世间的喧闹和干扰,是多么的自在与自得啊!初夏的阵阵和风伴着一场小雨从东而至,更使诗人享受到自然的清新与惬意。

诗的最后4句概述读书活动,抒发读书所感。诗人在如此清幽绝俗的草庐之中,一边泛读“周王传”,一边流览《山海经图》。“周王传”即《穆天子传》,记叙周穆王驾八骏游四海的神话故事;《山海经图》是依据《山海经》中的传说绘制的图。从这里的“泛览”、“流观”的读书方式可以看出,陶渊明并不是为了读书而读书,而只是把读书作为隐居的一种乐趣,一种精神寄托。所以诗人最后说,在低首抬头读书的顷刻之间,就能凭借着两本书纵览宇宙的种种奥妙,这难道还不快乐吗?难道还有比这更快乐的吗?

篇6:浣溪沙诗词赏析

浣溪沙诗词赏析

【原词】:

浣溪沙

(清)纳兰性德

谁念西风独自凉?萧萧黄叶闭疏窗①,沉思往事立残阳。

被酒②莫惊春睡重,赌书③消得泼茶香,当时只道是寻常。

【注释】:

本词是词人为悼念亡妻卢氏而作。

①疏窗:刻有花纹的窗户。

②被酒:中酒、酒醉。

③赌书:此处为李清照和赵明诚的典故。李清照《金石录后序》云:“余性偶强记,每饭罢,坐归来堂,烹茶,指堆积书史,言某事在某书某卷第几页第几行,以中否角胜负,为饮茶先后。中即举杯大笑,至茶倾覆怀中,反不得饮而起,甘心老是乡矣!故虽处忧患困穷而志不屈。”

【翻译】:

秋风吹冷,孤独的情怀有谁惦念?看片片黄叶飞舞遮掩了疏窗,伫立夕阳下,往事追忆茫茫。酒后小睡,春日好景正长,闺中赌赛,衣襟满带茶香,昔日平常往事,已不能如愿以偿。

【简析】:

这是一首悼亡之作。上片由问句起,接以黄叶、疏窗、残阳之秋景的勾画,由触着景物而勾起沉思,氛围已是孤寂凄清。下片写沉思中所忆起的寻常往事,借用夫妻和美的生活为喻,说明与亡妻往日的美满恩爱。结句的“寻常”二字更道出了今日的酸苦。

【赏析】:

纳兰性德此词,上阕是此时此地的沉思,下阕是对往时往事的回忆;上阕是纳兰性德此时此地的孤独,下阕是纳兰性德和妻子在曾经的短短三年之中那一些短暂而无边的欢乐。

上阕写丧妻后的孤单凄凉。首句从季节变换的感受发端。西风渐紧,寒意侵人。值此秋深之际,若在往日,卢氏便会催促作者添加衣裳,以免着凉生病。但今年此时,卢氏已长眠黄土,阴阳阻隔,天壤之别,她再也不能来为作者铺床叠被,问寒问暖地关心他了。“谁念西风独自凉?”这句反问的答案尽在不言之中,混合了期待与失望的矛盾情绪。王国维在《人间词话》中说:“一切景语,皆情语也。”开篇“西风”便已奠定了整首词哀伤的基调。在西风吹冷、黄叶萧萧的冬天日子里,作者紧闭着窗子,独自觉得特别寒冷,但有谁关心呢?词人明知已是“独自凉”,无人念及,却偏要生出“谁念”的诘问。仅此起首一句,便已伤人心髓,后人读来不禁与之同悲。而“凉”字描写的绝不只是天气,更是词人的心境。

次句“萧萧黄叶”是秋天的典型景象。在秋风劲吹之下,枯黄的树叶纷纷扬扬地通过窗户飘进屋内,给作者心头更添一层秋意。于是,他便关上窗户,把那触绪神伤的黄叶挡在窗外。窗户关上了,黄叶自然不会再来叨扰,但作者因此也同外界完全隔绝,因而处境更加孤独。孤寂的感受使作者触景生情。他独立在空荡荡的屋中,任夕阳斜照在身上,把身影拖得很长很长。这时,他的整个身心全部沉浸在对往事的回忆中。次句平接,面对萧萧黄叶,又生无限感伤,“伤心人”哪堪重负?纳兰性德或许只有一闭“疏窗”,设法逃避痛苦以求得内心短时的平静。“西风”、“黄”、“疏窗”、“残阳”、“沉思往事”的词人,到这里,词所列出的意向仿佛推向了一个定格镜头,凄凉的景物衬托着作者凄凉的回忆,长久地锲入读者的脑海,并为之深深感动。

下阕很自然地写出了词人对往事的追忆。前两句回忆妻子在时的生活的两个片断:前一句写妻子对自己无微不至的体贴和关心,自己在春天里酒喝得多了,睡梦沉沉,妻子怕扰了他的好梦,动作说话都轻轻的,不敢惊动;后一句写夫妻风雅生活的乐趣,夫妻以茶赌书,互相指出某事出在某书某页某行,谁说得准就举杯饮茶为乐,以至乐得茶泼了地,满室洋溢着茶香。这生活片断极似当年著名女词人李清照和她的丈夫赵明诚赌书的'情景,说明他们的生活充满着诗情和雅趣,十分美满和幸福。纳兰性德以赵明诚、李清照夫妇比自己与卢氏,意在表明白己对卢氏的深深爱恋以及丧失这么一位才情并茂的妻子的无限哀伤。纳兰性德是个痴情的人,已是“生死两茫茫”,阴阳相隔,而他仍割舍不下这份情感,性情中人读来不禁潸然。伤心的纳兰性德明知无法挽同一切,只有把所有的哀思与无奈化为最后一句“当时只道是寻常”。这七个字更是字字皆血泪。卢氏生前,作者沉浸在人生最大的幸福之中,但他却毫不觉察,只道理应如此,平平常常。言外之意,蕴含了作者追悔之情。

全词情景相生。由西风、黄叶,生出自己孤单寂寞和思念亡妻之情;继由思念亡妻之情,生出对亡妻在时的生活片断情景的回忆;最后则由两个生活片断,产生出无穷的遗憾。景情互相生发,互相映衬,一层紧接一层,虽是平常之景之事,却极其典型,生动地表达了作者沉重的哀伤,故能动人。

【阅读训练】: (适合高中阶段)

(1)词的上阕选取了哪些典型意象?表达了词人怎样的思想感情?请结合具体词句简析之。(4分)

______________________________________________________

______________________________________________________

(2)词的下阕追忆了妻子在世时的生活的哪几个片断?它们与最后一句形成怎样的关联?试选取其中一个片断简析之。(4分)

______________________________________________________

______________________________________________________

【参考答案】:

(1)选取了“西风”、“黄叶”、“疏窗”、“残阳”等意象(1分),表达了词人丧妻后的孤单凄凉及对亡妻的深挚怀恋。(1分)

词句简析:首句从季节变换的感受落笔。西风渐紧,寒意侵人。值此深秋之际,若在往日,卢氏便会催促作者添加衣裳,但今年此时,妻子已逝,谁会对自己嘘寒问暖呢?词人丧妻后的孤单凄凉由此立现。(2分)或:次句描绘了在秋风劲吹之下,枯黄的树叶纷纷扬扬地通过窗户飘进屋内,给作者心头更添一层秋意。于是,他便关上窗户,把那触景神伤的黄叶挡在窗外。同时作者因此也同外界完全隔绝,因而处境更加孤独。(2分)或:末句中,孤寂的感受使作者触景生情。他独立在空荡荡的屋中,任夕阳斜照在身上,把身影拖得很长很长。这时,他的整个身心全部沉浸在对往事的回忆中。凄凉的景物衬托着作者凄凉的回忆,自然流露出对亡妻的深挚怀恋。

(2)追忆

了“醉酒春睡”、“赌书泼茶”这两个生活片断(1分),最后一句概说了这两件往昔的寻常事,与现在的酸苦形成对比,表现了深沉的悲伤与惆怅。(1分)

词句简析:“醉酒春睡”写妻子对自己无微不至的体贴和关心,自己在春天里酒喝得多了,睡梦沉沉,妻子怕扰了他的好梦,动作说话都轻轻的,不敢惊动自己。当初越温馨,此时越凄凉。(2分)

“赌书泼茶” 写夫妻风雅生活的乐趣,夫妻以茶赌书,互相指出某事出在某书某页某行,谁说得准就举杯饮茶为乐,以至乐得茶泼了地,满室洋溢着茶香。当初越幸福,此时越悲伤。(2分)

篇7:红楼梦诗词赏析

红楼梦诗词赏析

题《金陵十二钗》一绝

满纸荒唐言,一把辛酸泪。

都云作者痴,谁解其中味?

【诗词鉴赏】

这首五言绝句,也写在第一回里。书中说,空空道人访道求仙从青埂峰下经过,把那块顽石上的文字从头至尾抄录回来,以《石头记》的书名在世上流传。后来曹雪芹在悼红轩里把这部书“披阅十载,增删五次”,整理成长篇章回体小说,并把书名改为《金陵十二钗》,并题写了这首诗。当然这都是作者用的烟云模糊法,其实作者就是曹雪芹。这首小诗语言虽然通俗浅近,感慨却颇为深远。

《红楼梦》今天已成为饮誉世界的名著了。可是在二百多年前作者写书的那个时代,小说被看做是不登大雅之堂的无聊的东西,正统的知识分子是不屑为之的。从封建阶级的正统观念来看,作者写石头“幻形入世”是荒唐的,写大观园内小儿女之间你你我我、思恩怨怨的情爱也是荒唐的,揭露那些诗礼蓉缨之族、钟鸣鼎食之家内部的腐朽堕落,则更是荒唐、无有意义的。所以作者解嘲似地“承认”是“满纸荒唐言”。然而作者自己深深懂得他绝不是为了给世人消愁破闷儿来写这部书的,而是把自己一生“历尽离合悲欢炎凉世态”的经历,加以艺术的概括和提炼。塑造了众多类型的人物,来表明他对人生社会的认识,寄托他难以言喻的感慨,既是赞歌,又是悲歌和挽歌。

和作者关系最密切的“脂砚斋”(名姓已无可考)在书上写下这样批语:“能解者方有辛酸之泪,哭成此书。壬午除夕,书未成,芹为泪尽而逝。”(甲戌本第一回)可见作者是以泪和墨写下这部书的。作者担心他这部呕心沥血之作不被后人理解,预料到有人会嘲笑他愚痴。果然不出作者所料,二百多年来人们对<红楼梦>及其作者的议论真是五花八门,赞叹其博学多才者有之,欣赏其生花妙笔者有之,艳羡书中描写的歌舞繁华者有之,以宝玉或笺玉自命者有之,凡此种种,不一而足。更有甚者,一些封建道学家认为这部书是“诱为不轨”、“弃礼灭义”,是“淫书”,主张烧毁禁绝;并且有人编出故事诅咒作者断子绝孙,死后得了“冥报”等等。鲁迅先生说《红楼梦》:“单是命意,就因读者的眼光而有种种:经学家看见《易》,道学家看见淫,才子看见缠绵,革命家看见排满,流言家看见宫闱秘事.

贾雨村对月寓怀口号一绝

时逢三五便团圆,满把晴光护玉栏。

天上一轮才捧出,人间万姓仰头看。

【诗词鉴赏】

此诗出现在第一回中。中秋夜,甄士隐把贾雨村从葫芦庙请到家里饮酒,“当时街坊上家家策管,户户弦歌,当头一轮明月飞彩凝辉,二人愈添豪兴,酒到杯干”。贾雨村乘着酒意,狂兴不禁,吟出这首诗。

贾雨村脱口而出就是一首像样的诗。诗的前两句平乎,并无特色;后两句却透 出气象不凡,抱负不浅。他一旦有出头之日,就要使“人间万姓仰头看”,你看这个落魄的穷书生名利之心多重,多热切,野心多大,又多么厚颜无耻!这在当时的社会是确有人在的。甄士隐此时还看不透他的品质,只是爱他的才华,所以极口称赞:“吾每谓兄必非久居人下者,今所吟之句,飞腾之兆已见,不日可接履于云霓之上矣。可贺!可贺!”在甄士隐资助下,雨村进京赴考,果然十分得意,“会了进士,选入外班”,任了知府,平步青云了。

贾雨村对月口占五言律

未卜三生愿,频添一段愁。

闷来时敛额,行去几回头。

自顾风前影,谁堪月下俦。

蟾光如有意,先上玉人楼。

【诗词鉴赏】

这首诗出现在第一回中。甄士隐家隔壁的葫芦庙里寄居着一个贫困落魄的书生贾雨村。此人相貌魁伟,气度不凡,很得甄士隐的赏识。一日在甄家书房里,偶然瞥见甄家的丫鬃娇杏在院内掐花。这个娇杏因家主人常提起贾雨村,就回头多看了他两眼,贾雨村便以为娇杏看中了自己,狂喜不禁,回到庙里就害起了单相思。这首诗便是他中秋夜对月随口吟出的抒怀之作。

贾雨村在《红楼梦》中不是个无足轻重的角色。他赖甄士隐的慷慨资助赴京应举,名登金榜,穿戴着猩袍乌纱,得意洋洋地回来当了知府。不久因“贪酷之弊”,被政敌搞掉,又变成平民,做了林黛玉的蒙师。后来又靠走贾政的“后门”,起复做官,由于善于钻营,在官场中爬上得高位置。脂砚斋的批语说他是王莽、曹操一类人物,可能在贾家败落时,他还要有一番恩将仇报、落井下石的表演,可惜曹雪芹的书只给我们留下八十回,高鹗续作的后四十回又没完全体现作者原意,我们无法知道其具体情节了。从书的前几回中,我们就可以看出,此人野心勃勃,城府极深,喜怒不形于色,心狠手辣,敢作敢为,可说是个乱世之奸雄。

在吟上面这首诗时,他还是个旅居僧房,向和尚讨粥吃的穷措大,所以看见个长得周正一点的丫鬟也使他动心,一厢情愿地想入非非。这首诗准确地反映了一个穷秀才向慕女色及荣华富贵的心理。诗写得挺像样,说明贾雨村很有才学。

护官符

贾不假,白玉为堂金作马。

阿房宫,三百里,住不下金陵一个史。

东海缺少白玉床,龙王来请金陵王。

丰年好大雪,珍珠如土金如铁。

【诗词鉴赏】

这几句俗谚口碑出现在第四回中。贾雨村靠贾家的关系,复职补授应天府知府,一上任就遇上薛蟠为争买英莲(香菱)而打死小乡宦之子冯渊的案件。雨村不知底细,立刻就要拿人判案。手下的门子葫芦僧使眼色制止他,并呈上这份“护官符”,提醒他:金陵城这四大家族“皆连络有亲,一损皆损,一荣皆荣,扶持遮饰,俱有照应的”,薛蟠就是“丰年好大雪”的薛家的.公子,不可莽撞。俗谚口碑就是流传在民间的顺口溜。称之为“护官符”,是说巴结这四家官僚贵族就能保住官;得罪了他们不仅要丢官,连脑袋也保不住。

《红楼梦》在展开描写以贾家为中心的贾史王薛四大家族之前,先拿出一张“护官符”给读者看,让人们对他们的权势和富贵先有个笼统的认识。因为是老百姓的口头创作,当然要极度夸张。它流露出的情绪,不是对他们的富贵和权势的艳羡,而是对他们官官相护、横行不法的咒骂。第一回书里,作者声明此书“毫不干涉时事”,“亦非伤时骂世”,并不是真话。你看围绕着“护官符”的前后情节,把当时官僚政治的腐败黑暗整个托了出来,恰是要干涉时事、伤时骂世!冯渊是个小乡宦的儿子,薛蟠为了争买一个丫头,将其活活打死,竟然没事人一般进京走了。把人命官司视为儿戏,“自以为花上几个臭钱,没有不了的”。果然,冯家的仆人告了一年状,竞没有一个为官的为其做主。老谋深算的贾雨村当然也知道个中利害,连欺带压,胡乱判决了此案,保全了薛蟠,向贾家送了个“整人情”,写了封 “令甥之事已完,不必多虑”的信,就算完事。

《红楼梦》是写四大家族(主要是贾家)兴衰、荣枯的过程。而他们的衰败,首先是从子孙不肖、腐败堕落开始的。在这里,首先拉出薛蟠示众。他生在“书香继世之家”,是个孤种,由于“溺爱纵容,遂至老大无成”,终日斗鸡走马,游山玩水,会酒观花,聚赌嫖娟,什么缺德的事他全干得出来。等作者的笔触转到荣宁二府时,什么贾赦、贾珍、贾琏、贾瑞、贾蔷、贾蓉、贾芹……等等,全都出来了。他们像一群贪婪的蛀虫,拼命啃噬祖宗给他们留下的家业。在他们权势还盛时,谁也不能奈他们何;可是到了他们恶贯满盈时,窥伺着他们的“报应”就纷至沓来了。

更多《红楼梦》文章推荐阅读:

1、《红楼梦》经典故事情节及故事梗概

2、《红楼梦》精彩片段

3、《红楼梦》林黛玉及薛宝钗人物性格

4、《红楼梦》赏析--话红楼

5、《红楼梦》中的爱情

6、从三春姓名透视《红楼梦》结构艺术

7、《红楼梦》中的爱情秘籍

8、关于《红楼梦》中的佛教因果

9、“红颜薄命”的挽歌——《红楼梦曲》赏析

10、《红楼梦》·薛宝琴怀古诗十首

篇8:红楼梦诗词赏析

关于红楼梦诗词赏析

石上偈

无材可去补苍天,枉入红尘若许年。

此系身前身后事,倩谁记去作奇传。

【赏析】

这是作者依托神话表明《石头记》创作缘由的一首序诗。

诗中借顽石说自己不能匡世济时,被弃置世间,半生潦倒,一事无成,只好转而蓍书,把自己对现实的观察和感受;与成小说《红楼梦》。所谓“无才”,貌似自惭,实则自负,是作者的愤激之言,是一种“缚将奇士作诗人”的感慨;以顽石为喻,表现自己不肯随同流俗的傲骨。

小说产生的清朝乾隆年间,正是中国封建社会最后一个王朝由盛至衰的转折时期;封建主义的经济基础已经腐朽,新的资本主义生产关系已经萌芽,封建制度行将全面崩溃。作者已在“太平盛世”的表象后,嗅到了封建阶级垂死的气息;他不满现实,而想“补天”,挽回本阶级的颓势,可是,他又看到封建制度的“天”已那么破残,根本无法修补了,所以有枉生世间的悲叹。这也正是《红楼梦》中经常流露虚无悲观的宿命论思想的深刻的时代和阶级根源。

但是,曹雪芹在《红楼梦》中坚持了他所说的“追踪蹑迹,不敢稍加穿凿,徒为供人之目而反失其真传者”的现实主义创作原则,这样,势必如恩格斯所说,“就不得不违反自己的阶级同情和政治偏见;他看到了他心爱的.贵族们灭亡的必然性,从而把他拉描写成不配有更好命运的人。”(《致玛·哈克奈斯》)这就使我们从曹雪芹所叙的“身前身后事”变即小说中所真实描绘的典型的封建大家庭的衰亡过程,看到了整个封建阶级必然“一败涂地”的无可挽回的历史命运。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。