“tracy_strive”通过精心收集,向本站投稿了4篇昔楚人有宿于其友之家者的阅读答案,下面就是小编给大家分享的昔楚人有宿于其友之家者的阅读答案,希望大家喜欢!

昔楚人有宿于其友之家者的阅读答案

篇1:昔楚人有宿于其友之家者的阅读答案

昔楚人有宿于其友之家者的阅读答案

(四)疑人窃履(8分)

昔楚人有宿于其友之家者,其仆窃友人之履以归,楚人不知也。适使其仆市履于肆,仆私其直而以窃履进,楚人不知也。他日,友人来过,#8226;见其履在楚人之足,大骇曰:“吾固疑之,果然窃吾履。”遂与之绝。逾年而事暴,友人踵①楚人之门,而悔谢曰:“吾不能知子,而缪②以疑子,吾之罪也。请为以如初。”

(选自《历代寓言大观》,作者王守仁)

【注释】①踵:到,走到。②缪:“谬”,错误,荒谬。

22.根据《古汉语常用字字典》提供的主要义项,为下面句中加点的词选择恰当的解释。(2分)

①友人来过(      )

A.走过,经过     B.胜过,超越      C.错误,过失     D.访,探望

②逾年而事暴(      )

A.暴露,显露     B.凶恶残酷的      C.突然           D.欺凌,损害

23.下面句子中与例句句式相同的一项是(       )。(2分)

例句:逐与之绝。

A.甚意,汝之不惠   B.乃入见    C.微斯人,吾谁与归?   D.行者休于树

24.用现代汉语翻译文中画线的`句子。(2分)

吾固疑之,果然窃吾履。

25.联系全文,你认为友人是一个怎样的人?并请结合你的生活体验加以评价。(2分)

篇2:昔楚人有宿于其友之家者阅读附答案

昔楚人有宿于其友之家者阅读附答案

阅读文章,回答问题

疑人窃履

昔楚人有宿于其友之家者,其仆窃友人之履以归,楚人不知也。适使其仆市履于肆,仆私其直而以窃履进,楚人不知也。他日,友人来过,见其履在楚人之足,大骇曰:“吾固疑之,果然窃吾履。”遂与之绝。逾年而事暴,友人踵①楚人之门,而悔谢曰:“吾不能知子而缪②以疑子吾之罪也。请为以如初。” (选自《历代寓言大观》,作者王守仁)

【注释】①踵:到,走到。②缪:“谬”,错误,荒谬。

1.为下面句中加粗的词选择恰当的解释。

友人来过( )

A.走过,经过

B.胜过,超越

C.错误,过失

D.访,探望

2.文中划线句子没有标点符号,请在需要加标点的地方用“|”标出来。

吾 不 能 知 子 而 缪 以 疑 子 吾 之 罪也。

3.用现代汉语翻译下面句子。

吾固疑之,果然窃吾履。

__________________________________

4.联系全文,你认为友人是一个怎样的人?并请结合你的生活体验加以评价。

__________________________________

参考答案:

昔楚人有宿于其友之家者的阅读答案

1.D

2.吾不能知子︱而缪以疑子︱吾之罪也。

3.我本来(就)怀疑是你,果然(是你)偷了我的鞋。

4.友人是一个知错就改的`人,在我们的生活中,往往也会有误解别人的事情发生,但我们如果能在了解事情的真相后勇于承认并改正错误,这也是难能可贵的。

篇3:昔楚人宿于其友之家者文言文练习附答案

昔楚人宿于其友之家者文言文练习附答案

阅读下面文言文,完成文后题目。

昔楚人有宿于其友之家者,其仆窃友人之履以归,楚人不知也。适①使其仆市履于肆,仆私其直②而以窃履进,楚人不知也。他日,友人来过,见其履在楚人之足,大骇曰:“吾固疑之,果然窃吾履。”遂与之绝。逾③年而事暴,友人踵④楚人之门,而悔谢⑤曰:“吾不能知子,而缪⑥以疑子,吾之罪也。请为以如初。”

注释:①适:恰好,适逢。②直:价值相当于。③逾:过了。④踵:到,走到。⑤谢:道歉。⑥缪:通“ 谬”,错误。

1.解释下列划线的词语。

(1)适使其仆市履于肆( )

(2)遂与之绝( )

2.用现在的'话说说下面句子的意思。

他日,友人来过,见其履在楚人之足,大骇曰:“吾固疑之,果然窃吾履。”

________________________________________________

3.文章主要运用了什么描写来塑造友人的形象?你认为友人是一个怎样的人?

________________________________________________

4.从这篇文章中你获得了什么启示?

________________________________________________

参考答案:

1.(1)派、打发、让

(2)断绝来往、绝交

2.有一天,友人来拜访,看见自己的鞋子穿在楚人的脚上,大惊,说:“我本来就怀疑是你,果然是你偷了我的鞋子。” (意对即可)

3.语言描写,友人是一个知错就改的人。(意对即可)

4.不要随便怀疑他人,要有真凭实据。(意对即可)

篇4:楚人有卖其珠于郑者阅读答案及原文翻译

楚人有卖其珠于郑者阅读答案及原文翻译

楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。

1、下列句中与“熏以桂椒”中的“以”字含义相同的一项是[ ]

A、有一言而可以终身行之者乎

B、以虫蚁为兽

C、温故而知新,可以为师矣

D、徐喷以烟

2、给文中画线的句子用“/”断句。

为 木 兰 之 柜 熏 以 桂 椒 缀 以 珠 玉 饰 以 玫 瑰 缉 以 翡 翠

3、用现代汉语翻译文中加粗的句子。

4、这个故事告诉了我们什么道理?

参考答案

1、D

2、为木兰之柜/熏以桂椒/缀以珠玉/饰以玫瑰/缉以翡翠。

3、这可称之为善于卖珠宝盒,不善于卖珠宝。(重点词语翻译正确,意思对即可)

4、凡事不可只图其外表,应关注它的本质。(意思对即可)

注释:

楚:楚国。

其:代词,他的(指楚国人)。

珠:珍珠。

于:向,对。

郑:郑国。

者:.....的'人。

为:做,制造。

木兰:一种木纹很细的香木。

之:的。

柜:盒子。

薰:香草;这里作动词, 用香料熏染。

以:用。

桂:桂木.

椒:花椒,香料。

缀:点缀,装饰。

珠玉:珠子和宝玉。

饰:装饰。

玫瑰:这里指一种美丽的玉石。

辑:同“缉”,连缀。

翡翠:一种绿色的玉,有玻璃光泽,也叫硬玉。

椟:盒子。

而:却。

还:退还。

此:这,指代楚人的行为(为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠)。

可:可以,能够。

谓:说,认为。

善:擅长,善于。

未:不。

鬻(yù ):卖。

翻译:

楚国有个商人,在郑国卖珠宝。他用名贵的木兰雕了一只装珠的匣子,将盒子熏了用桂椒调制的香料,又装饰上美玉、翡翠。有个郑国人把匣子买了去,却把匣子里面的珠子还给了他,这可以说,这个珠宝商人很善于卖盒子,而不善于卖珠宝吧!

道理

总:郑人只重外表而不顾实质,使他做出了舍本求末的不当取舍;而楚人的“过分包装”也十分可笑

只看重外表的、次要的属性,忽视了本质性的属性!

2、不同的人价值观是不同的。在某些人的心中,“椟”比“珠”有更大的价值!

启示

郑人只重外表而不重于内在实在可笑,而楚

人的不分主次也让自己没卖出珍珠。告诉我们凡事要从实际出发。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。