“盒子盒”通过精心收集,向本站投稿了7篇宝墨园景区导游词,以下是小编帮大家整理后的宝墨园景区导游词,仅供参考,希望能够帮助到大家。

篇1:宝墨园景区导游词
宝墨园景区导游词篇1
讲解线索:【概述】——【宝墨园门口】——【九龙桥】——【吐艳和鸣壁】——【治本堂】——【宝墨堂】——【龙图馆】——【赵泰来藏品管】——【千丈回廊】——【紫气清晖牌坊】——【紫带桥】——【紫洞舫】——【清明上河图】——【聚宝阁】
【概述】
宝墨园位于番禺沙湾镇紫坭村,始建于清朝末年,1957年荒废,1995年重建,现在占地100多亩,集清官文化、岭南建筑工艺、岭南园林艺术、珠江三角洲水乡特色与深厚的文化内涵于一体,是岭南园林的杰出代表。宝墨园作为开放给民众休憩的场所,是番禺最早的花园。
宝墨园共有八大景区,40多个景点,30多座石桥,河湖众多,流水纵横,建筑、园林、山水、石桥布局合理,建筑工艺精湛,泥塑、灰塑、石雕、砖雕、木雕、石刻、彩绘、嵌瓷等艺术精品琳琅满目,各展馆珍藏、陈列了大批文物古董和名家的书画,体现了中华文化的深厚内涵,形成独特的人文景观。
【宝墨园门口】
正门的石牌牌坊上“宝墨园”三字是由我国著名书法家启功题写。牌坊高13.68米,宽27米,用4000多块白色、青色的花岗石砌成,重600多吨,其中横梁的石头中重37吨,雕刻着狄青的故事以及吉祥兽等图案。两旁的对联“宝聚紫坭,点化三江连一水,墨挥南国,皴(cun)成万绿吐千红。”是叶选平题字,由刘云书写。背后的横额“宝墨生辉”由关山月手写。整座牌坊是一座大型的石雕艺术品。
【九龙桥】
九龙桥是仿照北京金水桥而建的白石拱桥,由一条主桥、两条副桥组成,全用白色花岗石砌成,横跨在宽6米的鲤鱼涌上。“九龙桥”三字是从宋微宗赵佶(ji)的瘦金体中提取出来的。中间的桥有一块长7米、宽3米的大青石,雕有九条栩栩如生的龙,刀法流畅,力度坚硬,预示着九龙腾飞,如意吉祥。
吐艳和鸣壁
吐艳和鸣壁是青砖悬山式一字影壁,实意是“隐避”,目的是不让园内的情况直接暴露在外,从而营造出庄重、肃穆的气氛。整个影壁宽22.38米,高5.83米,由3万多块青砖雕砌而成,灵活运用了浅浮雕、高浮雕、圆雕、通雕、锈雕等工艺,达到层次多、立体感强的效果。正面是百花吐艳百鸟合鸣图案,以凤凰为中心,取“百鸟朝凤”之意,精雕细刻了600多只形态、种类各异的鸟类,有凤凰、孔雀、山鸡,蚱蜢、蜻蜓等,还有苍松翠柏、竹子、柳树等100多种花卉植物。全图以凤凰为中心,取“百鸟朝凤”的意思,充满勃勃生机,象征着祖国繁荣富强、蒸蒸日上的景象。
影壁背面是晋代书法家王羲之的书法雕刻,分别有《兰亭序帖》、《快雪时晴帖》、《行穰(rang)帖》和赵孟頫(fu)的题跋。雕刻的字体流畅自然,保留了古代大书法家的精髓,笔法洒脱,如一条条垂直悬挂的线条,所以广东砖雕有“挂线砖雕”的美誉。
这幅巨型砖雕,由沙湾青年雕塑家何世良设计,雕刻,是岭南传统砖雕艺术的杰作,入选“大世界吉尼斯之最”。
【治本堂】
治本堂原是包公厅。包公曾写过一首五言律诗《书端州郡斋壁》,其中开头的两句是“清心为治本,直道是身谋”,治本堂以其命名,表示为官正直、清廉是治国的根本。
堂内中央悬挂着国画《荷花》,由广州画荷名家梁业鸿所画,象征包公清正廉明、刚直不阿、出淤泥而不染的气节。左右对联是:“治迹越千年有德于民留后世,本源同一脉其清如水仰先贤。”表达了后世对包公为民请命的崇敬之情。
堂内左侧还有著名书法家启功所写的“宝墨园”名匾。它是用西汉古墓出土的木料制作的,已有两千多年的历史;其木质纹理细密、光洁鉴人,书法圆润流畅,是由广州文史馆赠送的。
堂内右侧有清乾隆年间制作的紫檀木雕巨型画筒,是由香港著名收藏家卢中坚先生捐赠,造型精美,刻工精细,不愧为文房瑰宝。
堂后有一块写着“宝墨园”园名的花岗石石匾,是旧园遗物大的唯一见证,在60年代初被毁断裂,后来重新拼接上。
【宝墨堂】
宝墨堂是为了纪念包公而建的悬山顶砖木结构建筑,三面环水,正对着鉴清桥,堂前的湖面有石雕的龟蛇、仙鹤,湖上遍布荷花、睡莲,五彩斑斓的锦鲤自由自在地游来游去。
堂前的水榭有两株高25米、有80年树龄的盆栽老榆树,苍劲挺拔,就像两位替包公执法的大将军,在捍卫着社稷的正义。堂的正中悬挂着包孝肃(包公逝世后皇帝追封的谥(shi)号)的画像。他身穿大红官服,一身正气,大义凛然,脸色并不是传说中的黑色。黑脸包公只是艺术形象,用黑色代表严肃、正直、铁面无私。两旁的对联是:“汗青昭正气,宝墨仰遗风”。这是宝墨堂的点睛之作。画像前是精湛的葡萄图案,景色的通花木雕挂落,显得庄重典雅。
要想全面观赏宝墨园,最佳位置是在宝墨堂对面的鉴清桥。鉴清桥临宝墨湖而建。站在桥上可清晰看到宝墨堂三面环水,绿波荡漾,柳荫清凉,树木掩映。宝墨堂屋脊上有8组精美的陶塑装饰,是石湾陶塑大师凌国礼根据包公的故事创作的,人物形神兼备,栩栩如生。 龙图馆
龙图馆是宣扬包公政绩的地方,因为包公曾任龙图阁直学士而得名。其建筑具有岭南古建筑的风格,砖木结构,前后有回廊,风火山墙。“龙图馆”三个字由欧初题写。 赵泰来藏品馆
赵泰来先生是英籍华人、广州市荣誉市民、宝墨园名誉会长。他先后多次给宝墨园捐献了各个朝代的名画、古董文物,所以特建这馆来收藏。
【千丈回廊】
宝墨园的回廊长达1300多米,以拱形青瓦作顶,采用传统的黑漆木梁、木柱、斗拱,用仿木石凳连接长廊的两侧,供游人休憩。千丈回廊随地形高低曲折起伏变化而变化,连接宝墨园的亭、台、楼、阁、池、馆、榭各景点,可赏景可停留,快慢相宜,远望林木青葱,近观湖水涟漪,锦鲤游动,亭台楼阁错落各处,让人不禁惊叹设计者的匠心独运。 紫气清晖牌坊
此牌坊位于宝墨园中部,与宝墨堂、紫带桥、清明上河图浮雕同处在宝墨园的中轴线上,牌坊全由白色麻石构成,仿照古代礼制仪门,五叠四柱三拱门,即有五座檐楼,其中一座明楼、两座次楼、两座边楼,斗拱式结构,整座石牌坊规模宏大,象征着清官的高风亮节。 牌坊基座四周镶嵌青色花岗石十二生肖的图像及暗八仙牌。牌坊前有一对青石狮子,坊后有一对瑞兽麒麟;坊的正面石匾“紫气清晖”由当代书法家黄苗子书,背面“鉴古通今”是黎雄才所书。
【紫带桥】
紫带桥横跨清平湖,如长虹卧波,形态优美,是九孔石拱桥,全部由白石砌成。岸边杨柳依依,美不胜收。最令人赞不绝口的是桥栏两旁总共30多幅的立体石雕,取材于《东周列国志》、《隋唐演义》、《三国演义》等历史小说中的故事;雕刻工艺精美绝伦,人物生动自然,马匹、交战场面栩栩如生,是石刻中的精品。
【紫洞舫】
紫洞舫停泊在清平湖边,是仿照珠江三角洲传统特色的画舫而建,源于明清时期的紫洞舫。传说在明末清初,南海县紫洞乡人麦耀千在广州做官,经常乘船往来于广州、南海两地,他为了炫耀,建造了一只雕梁画栋的大船,船身雕刻了山水、花鸟鱼虫,以名贵木头装饰,镶嵌云母、骨片,船身可大摆筵席,船头有桌椅,便于观赏沿途风光,船尾是厨房。整只船如同精致的艺术品,因为往来于紫洞乡,因而称之为“紫洞艇”。后来有钱人家纷纷仿造,终于发展成为游船和水上茶楼,停泊在广州荔湾和长堤,成为独具珠江三角洲水乡特色的高级画舫。
【清明上河图】
清明上河图是大型的彩绘浮雕瓷壁画,是宝墨园的另一个镇园之宝,入选大世界吉尼斯之最。
北宋著名画家张择端绘制的《清明上河图》是我国绘画史上的无价之宝。它以宏伟的气魄、开阔的场景精致入微地刻画了北宋都城汴梁(今河南开封)全盛时期的繁荣景象,场面宏大,内容错综复杂,画面共1648个人物,描绘了都市生活、人情世态、生动自然,开创了风俗画的先河。
彩绘浮雕《清明上河图》比原作扩大了100倍,全长62.8米,高7.3米,采用陶瓷雕塑和陶瓷彩绘相结合的手法,由1352快浮雕此片拼彻而成。整幅画立体感强,气势磅礴。虽然描绘的只是北宋都城,但却是当时中国社会商品交易繁荣的缩影。
【聚宝阁】
聚宝阁是宝墨园收藏各种文物、古董珍品的地方。它仿照江西南昌滕王阁的建筑风格,绿色琉璃瓦攒尖顶,分上下两层,装饰多以木雕、石雕、灰塑,室内装修均以名贵紫檀、檀(tan)香木雕刻。第一层收藏有宋元明清的陶瓷,第二层收藏、陈列了历代名人的字画真迹。著名的有文征明的《百美图》、祝枝山的《梅花诗》以及刘墉、海瑞、董其昌的书法。唐伯虎、仇(qiu)十洲名画24幅则用檀香山刻成浮雕,古朴典雅,独具特色。二楼还有重彩壁画《大闹天宫》,由广州美院曾洪流教授创作,历时13个月完成,共213个人物,构图严谨,色彩瑰丽,不愧为艺术精品。珍藏中的极品还有嘉庆的御墨、乾隆小楷竹简孙子十三篇等。
篇2: 宝墨园导游词
看一下,正门的石牌牌坊上“宝墨园”三字是由我国著名书法家启功题写。牌坊高13.68米,宽27米,用4000多块白色、青色的花岗石砌成,重600多吨,其中横梁的石头中重37吨,雕刻着狄青的故事以及吉祥兽等图案。两旁的对联“宝聚紫坭,点化三江连一水,墨挥南国,皴(cun)成万绿吐千红。”是叶选平题字,由刘云书写。背后的横额“宝墨生辉”由关山月手写。整座牌坊是一座大型的石雕艺术品。
大家现在走的这座九龙桥是仿照北京金水桥而建的白石拱桥,由一条主桥、两条副桥组成,全用白色花岗石砌成,横跨在宽6米的鲤鱼涌上。“九龙桥”三字是从宋微宗赵佶(ji)的瘦金体中提取出来的。中间的桥有一块长7米、宽3米的大青石,雕有九条栩栩如生的龙,刀法流畅,力度坚硬,预示着九龙腾飞,如意吉祥。大家走的时候可以看一下对面的吐艳和鸣壁。
吐艳和鸣壁是青砖悬山式一字影壁,实意是“隐避”,目的是不让园内的情况直接暴露在外,从而营造出庄重、肃穆的气氛。整个影壁宽22.38米,高5.83米,由3万多块青砖雕砌而成,灵活运用了浅浮雕、高浮雕、圆雕、通雕、锈雕等工艺,达到层次多、立体感强的效果。正面是百花吐艳百鸟合鸣图案,以凤凰为中心,取“百鸟朝凤”之意,精雕细刻了600多只形态、种类各异的鸟类,有凤凰、孔雀、山鸡,蚱蜢、蜻蜓等,还有苍松翠柏、竹子、柳树等100多种花卉植物。全图以凤凰为中心,取“百鸟朝凤”的意思,充满勃勃生机,象征着祖国繁荣富强、蒸蒸日上的景象。
影壁背面是晋代书法家王羲之的书法雕刻,分别有《兰亭序帖》、《快雪时晴帖》、《行穰(rang)帖》和赵孟頫(fu)的题跋。雕刻的字体流畅自然,保留了古代大书法家的精髓,笔法洒脱,如一条条垂直悬挂的线条,所以广东砖雕有“挂线砖雕”的美誉。
这幅巨型砖雕,由沙湾青年雕塑家何世良设计,雕刻,是岭南传统砖雕艺术的杰作,入选“大世界吉尼斯之最”。
大家请跟着我,往右走。我们进入千丈回廊。可以看到右手边的是治本堂、宝墨堂和放生池。
现在我先为大家介绍一下治本堂。治本堂原是包公厅。包公曾写过一首五言律诗《书端州郡斋壁》,其中开头的两句是“清心为治本,直道是身谋”,治本堂以其命名,表示为官正直、清廉是治国的根本。
大家看到堂内中央悬挂着国画《荷花》,由广州画荷名家梁业鸿所画,象征包公清正廉明、刚直不阿、出淤泥而不染的气节。左右对联是:“治迹越千年有德于民留后世,本源同一脉其清如水仰先贤。”表达了后世对包公为民请命的崇敬之情。
堂内左侧还有著名书法家启功所写的“宝墨园”名匾。它是用西汉古墓出土的木料制作的,已有两千多年的历史;其木质纹理细密、光洁鉴人,书法圆润流畅,是由广州文史馆赠送的`。
堂内右侧有清乾隆年间制作的紫檀木雕巨型画筒,是由香港著名收藏家卢中坚先生捐赠,造型精美,刻工精细,不愧为文房瑰宝。
堂后有一块写着“宝墨园”园名的花岗石石匾,是旧园遗物大的唯一见证,在60年代初被毁断裂,后来重新拼接上。
走出治本堂,沿着放生湖走,我们就来到了宝墨堂。
宝墨堂是为了纪念包公而建的悬山顶砖木结构建筑,三面环水,正对着鉴清桥,堂前的湖面有石雕的龟蛇、仙鹤,湖上遍布荷花、睡莲,五彩斑斓的锦鲤自由自在地游来游去。
大家请看一下堂前的水榭有两株高25米、有80年树龄的盆栽老榆树,苍劲挺拔,就像两位替包公执法的大将军,在捍卫着社稷的正义。堂的正中悬挂着包孝肃(包公逝世后皇帝追封的谥(shi)号)的画像。他身穿大红官服,一身正气,大义凛然,脸色并不是传说中的黑色。黑脸包公只是艺术形象,用黑色代表严肃、正直、铁面无私。两旁的对联是:“汗青昭正气,宝墨仰遗风”。这是宝墨堂的点睛之作。画像前是精湛的葡萄图案,景色的通花木雕挂落,显得庄重典雅。
篇3:宝墨园英文导游词
宝墨园英文导游词篇2
[简介]
宝墨园位于番禺沙湾镇紫泥村,始建于清朝末年,1957年荒废,1995年重建,现在占地100多亩,是岭南园林建筑的杰出代表。园内流水纵横,石桥众多(共30多座),建筑物布局合理;陶塑、灰塑、石雕、砖雕、木雕、彩绘、嵌瓷等艺术精品琳琅满目,而且制作工艺精湛;各展馆珍藏、陈列了大批文物古董和名家书画。
[Introduction]
Baomo Garden is located at Zini village, Panyu, Guangzhou. It was first built in the late Qing Dynasty (1644-1911), ruined in 1975, and reconstructed in 1995. Now it covers an area of more than 66,600 square meters, and is a masterpiece of South China gardens and architecture. The garden, laid out properly, is crisscrossed with streams and more than 30 stone bridges. Finely made artistic works including pottery sculptures, clay figurines, stone carvings, brick carvings, wood carvings, etc. decorate the whole garden. In the exhibition halls you can appreciate a large quantity of antiques, and calligraphy and paintings by celebrated masters.
[石牌坊]
这个石牌坊用40多块花岗石砌成,重600多吨。上面的三个汉字“宝墨园”由我国著名书法家启功题写;横梁上雕刻着表示吉祥的野兽和描写我国古代民间故事的图案。两边对联和背面横额的意思是:紫泥村汇聚了来自三江的财宝,宝墨园内阅尽南国的美丽风光。
[The Stone Memorial Arch]
This memorial arch is built with over 400 piece of granite and weighs over 600 tons. The three characters on it “Baomo Garden”were written by Qigong, a famous calligrapher. On the crossbeams were covered images of beasts that symbolize luck and pictures that depict ancient Chinese folk tales. The couple on the two sides means that at Zini Village treasures are collected; in Baomo Garden the scenery of the south is presented.
[九龙桥]
这座花岗岩石桥叫九龙桥,仿照北京天安门前的金水桥而建;桥上一块7米长3米宽的石板上刻有九条栩栩如生的龙。“九龙桥”三个字是宋徽宗赵佶手书的摹本。
[The Nine-dragon Bridge]
This granite bridge is known as Nine-dragon Bridge. It’s an imitation of the Jinshui Bridge in front of Tiananmen in Beijing. On a 7m long and 3m wide slate on the bridge are covered nine lifelike dragons .The name Nine-dragon carved on the bridge is a copy of calligraphy by Zhao Ji, a Song Dynasty (960-1297) Emperor.
[吐艳和鸣壁]
这堵墙由三万多块青砖砌成,称为“影壁” ,寓意“隐避” ;作用是避免园内的情况直接暴露在外;墙壁正面雕刻有凤凰、山鸡、蜻蜓等600多只鸟类和昆虫,还有苍松柏、竹子、柳树、牡丹等100多种花卉树木,象征生机勃勃,蒸蒸日上的繁荣景象。影壁的背面是晋代书法家王羲之的书法雕刻。这幅巨型砖雕由沙湾青年雕塑家何丗良设计和雕刻,是岭南传统砖雕艺术的杰作。
[The Screen Wall]
The wall at the entrance, built over 30,000 dark bricks, is a “screen wall “Its function is to avoid exposure of the scenes in the garden. On its façade are carved more than 600 birds, insects as well as flowers and trees-phoenix, pheasant, dragonfly, pine, bamboo, willow and peony, to name just a few. The carvings stand for vitality and prosperity. On the reserve side are carvings of calligraphy by Wang Xizhi, a best-known calligraphy of Jin Dynasty (265-420). This gigantic masterpiece of traditional South China brick carving was designed and created by a young artist, He Shiliang by name.
[千丈回廊]
宝墨园的回廊以中国传统的回廊建筑形式建造:用木梁、木柱及斗拱支撑,上面覆盖拱形青瓦。1300多米长的回廊吧园内各亭、台、阁、池、榭等连接起来,不但为游人提供方便,而且是游人停留休憩及欣赏园内景色的好地方。
[The Long Corridor]
The Corridor in Baomo Garden is constructed in traditional Chinese way: supported by wooden crossbeam and columns as well as dougong (brackets in-serted between the top of a column and a crossbeam), and covered by arched dark tiles. The Corridor, more than 1300 meters long, links the pavilions, terraces, storied buildings, and pools, which not only makes it convenient for the visitors but also serves as a good place for resting and sightseeing.
[紫萊清晖牌坊]
此牌坊位于宝墨园中轴线的中部,用白色的麻石构成,基座四周镶嵌着花岗石十二生肖及暗八仙图像;前面有一对狮子,后面是一对瑞兽麒麟。此牌坊象征清官的高风亮节。
[Zilai Memorial Arch]
The arch is located at the very center of the Garden. It is built with white stone. The pedestal is embedded with twelve animals representing the Chinese lunar years and images of the eight Immortals in Daoism, all in granite. In front of the Arch there stand a pair of stone lions, at the back a pair of legendary auspicious beats—kylin. This arch symbolizes the nobility incorruptible officials.
[紫带桥]
紫带桥是一座全部用白石砌成的九孔石拱桥。它横跨在清平湖上,如长虹卧波,形态优美;遥望紫带桥,景色美不胜收。桥栏两旁有30多幅石雕,取材于我国古代历史小说中的故事;其雕刻工艺精美,是石刻中的精品。
[Zidai Bridge]
Zidai Bridge is a nine-arch white stone bridge. It spans the Qingping Lake, and looks like a beautiful rainbow over the waves. The bridge presents a picturesque view when seen from afar. The over 30 stone sculptures by the railings are about stories from historical novels. The fine sculpture makes them masterpieces.
[紫洞舫]
紫洞舫是珠江三角洲地方特色的画舫。船上装饰华丽,船头可摆餐桌,船后设有厨房。这种船明清时期最为流行,原为有钱人家的游艇,后发展成为水上茶楼。
[Zidong Boat]
Zidong Boat is characteristic of those in the Pearl River Delta: luxurious decoration, tables set at the bow, and the kitchen at the stern. This kind of pleasure-boats were most poplar during the Ming and Qing dynasties, originally owned by the rich, and later developed into tea house on the river .
[清明上河图]
这是一幅仿造北宋著名画家张泽端所画的《清明上河图》制作的大型彩绘瓷雕壁画。整幅壁画长63米,宽7米多,比原作扩大100倍。《清明上河图》是我国绘画史上的无价之宝;它以宽宏开阔的场景精细入微地刻画了北宋都城汴梁(今河南开封)全盛时期的繁荣景象。整个画面共有人物1648个,生动自然地描绘了当时的都市生活,是当时中国社会商品交易繁荣的缩影。
[River View on Pure Brightness Day]
This is a large-scale mural of porcelain sculpture modeled after an invaluable painting by Zhang Zeduan, a master painter of the Northern Song (which is now known as Kaifeng, located in Henan Province). 1648 figures can be counted on it. It’s a record of the city life back then and a reflection of prosperous trade in China.
[聚宝阁]
聚宝阁是宝墨园收藏各种文物古董的地方。第一层收藏有宋、元、明、清的陶瓷,第二层收藏了历代名人的字画。
[Treasure Collection Hall]
This is a place for the collection of cultural relics and antiques. On the first story are collected porcelains across different dynasties, and on the second story, calligraphy and paintings by famous figures of all times.
看过“宝墨园英文导游词”还看了:
篇4:宝墨园风景区导游词
宝墨园导游词篇2
哈喽,亲爱的游客朋友,今天阳光明媚,微风徐徐,趁着这好天气,驴迹导游想要和大家分享的景点是广州宝墨园。宝墨园位于广东省广州市番禺区沙湾镇紫坭村,建于清末,占地五亩,毁于二十世纪五十年代。后来在原番禺市委书记梁伟苏的大力推动下,于一九九五年重建,历时八载,宝墨园经过四期建设,现在园面积扩至168亩(约10万平方米),集清官文化、岭南古建筑、岭南园林艺术、珠三角水乡特色于一体,建筑、园林、山水、石桥等布局合理,和谐自然,构成一幅幅美丽壮观的景色。
宝墨园与包相府还有着密切的关系哦,包相府建于清嘉庆年间,是纪念、祭祀北宋名臣包拯的地方。为什么在番禺沙湾建庙纪念包公呢?让驴迹导游告诉你吧!据说,有一年西江发大水,一段黑色的木头随水漂流到紫坭村,村民将它放回到水中,这段木头居然回流到村边,当时村民觉得很怪异。到了嘉庆四年(17),清政府诛除贪官和坤,与当时反贪昌廉的社会风气相适应,人们自然希望为官者应如包青天一样铁面无私,村民将从西江漂来的黑木块雕成包公的头像,在此地建庙纪念。因为包公在肇庆当了三年官,而肇庆在西江边上,所以这块黑色木头便成为包公的化身,被沙湾人安放在包公庙内,不久就建成了以纪念包公为主的娱乐性公园园林。
宝墨园共有8大景区,40多个景点,30多座石桥,河湖众多,流水纵横,建筑、园林、山水、石桥布局合理,建筑工艺精湛,陶塑、灰塑、石雕、砖雕、木雕、石刻、彩绘、嵌瓷等艺术精品琳琅满目,各展馆珍藏、陈列了大批文物古董和名家的书画,体现了中华文化的深厚内涵,形成独特的人文景观。
听了驴迹导游的介绍,是不是对宝墨园更充满期待呢!那就赶紧动动手指下载驴迹导游,跟着驴迹的脚步,前往宝墨园吧!
主要游踪:
正门—九龙桥—照壁—清心亭—治本堂—宝墨堂—龙图馆—赵泰来藏品馆—千丈回廊—紫气清晖牌坊—紫带桥—紫洞舫—清明上河图壁画—聚宝阁
[正门]
宝墨园正门的左侧是“重建宝墨园碑记”,是番禺宝墨园经济发展有限公司在9月立碑纪念的。正门的石碑牌坊高大耸立,气势恢弘,“宝墨园”三字是由我国著名书法家启功题写,高13.68米,宽27米,三拱形,全部用4000多块白色、青色的花岗石砌成,重600多吨,其中横梁的石头重37吨,雕刻着狄青的故事以及吉祥兽等图案。两旁的对联是:宝聚紫坭点化三江连一水,墨挥南国皴成万绿吐千红,由叶选平题字。背后的横额“宝墨生辉”由关山月手书,对联由刘云题写,整座牌坊是一座大型的石雕艺术品。
[九龙桥]
九龙桥是仿照北京金水桥而建的白石拱桥,由一条主桥、两条副桥组成,全用白色花岗石砌成,横跨在宽6米的鲤鱼涌上。“九龙桥”三字是从宋徽宗赵佶瘦金体字体中提取出来的。中间的桥有一块长7米、宽3米的大青石,雕有九条栩栩如生的龙,刀法流畅,力度坚硬,寓示着九龙腾飞,如意吉祥。
[吐艳和鸣壁]
影壁是门楼的附属建筑,实意是“隐避”,目的是不让园内的情况直接暴露在外,从而营造出庄重、肃穆的气氛。
吐艳和鸣壁是青砖悬山式一字影壁,宽22.38米,高5.83米,由3万多块青砖雕砌而成,灵活运用了浅浮雕、高浮雕、圆雕、通雕、透雕等工艺,达到多层次、立体感强的效果。正面是百花吐艳百鸟和鸣图案,以凤凰为中心,取“百鸟朝凤”之意。精雕细刻了600多只形态、种类各异的鸟类,有凤凰、孔雀、山鸡,蚱蜢、蜻蜓等,还有苍松翠柏、竹子、柳树、牡丹等100多种花卉植物。全图以凤凰为中心,取“百鸟朝凤”的意思,充满勃勃生机,象征着祖国繁荣富强、蒸蒸日上的景象。
影壁的背面是晋代书法家王羲之的书法雕刻,分别有《兰亭序帖》、《快雪时晴帖》、《行穰帖》、《瞻近帖》和赵孟兆赵孟頫(fu)的题跋。雕刻的字体流畅自然,保留了古代大书法家的精髓,笔法洒脱,如一条条垂直悬挂的线条,所以广东砖雕有“挂线砖雕”的美誉。这幅巨型砖雕,由沙湾青年雕塑家何世良设计,雕刻,是岭南传统砖雕艺术的杰作,入选“大世界吉尼斯之最”。
[治本堂]
亲,现在驴迹陪你来到的是治本堂。治本堂原来是包公厅。包公曾写过一首五言律诗《书端州郡斋壁》,其中开头的两句是“清心为治本,直道是身谋”,治本堂以其命名,表示为官正直、清廉是治国的根本。
看到堂内中央悬挂着国画《荷花》吗,驴迹不会告诉你这可是由广州画荷名家梁业鸿所画,象征包公清正廉明、刚直不阿、出淤泥而不染的气节。左右对联是:“治迹越千年有德于民留后世,本源同一脉其清如水仰先贤。”表达了后世对包公为民请命的崇敬之情。
堂内左侧还有著名书法家启功所写的“宝墨园”名匾。它是用西汉古墓出土的木料制作的,已有两千多年的历史;其木质纹理细密、光洁鉴人,书法圆润流畅,是由广州文史馆赠送的。
右侧有清乾隆年间制作的紫檀木雕巨型画筒,是由香港著名收藏家卢中坚先生捐赠,造型精美,刻工精细,不愧为文房瑰宝。堂后有一块写着“宝墨园”园名的花岗石石匾,是旧园遗物大的唯一见证,在60年代初被毁断裂,后来重新拼接上。
[宝墨堂]
宝墨堂是为了纪念包公而建的悬山顶砖木结构建筑,三面环水,正对着鉴清桥,堂前的湖面有石雕的龟蛇、仙鹤,湖上遍布荷花、睡莲,五彩斑斓的锦鲤自由自在地游来游去。
亲,这堂前的水榭有两株高25米、有80年树龄的盆栽老榆树,苍劲挺拔,就像两位替包公执法的大将军,在捍卫着社稷的正义。堂的正中悬挂着包孝肃(包公逝世后皇帝追封的谥号)的画像。他身穿大红官服,一身正气,大义凛然,脸色并不是传说中的黑色。黑脸包公只是艺术形象,用黑色代表严肃、正直、铁面无私。两旁的对联是:“汗青昭正气,宝墨仰遗风”。这是宝墨堂的点睛之作。画像前是精湛的葡萄图案,景色的通花木雕挂落,显得庄重典雅。
如果你想全面观赏宝墨园,知道哪里才是最佳的位置吗?呼呼,驴迹告诉你,是在宝墨堂对面的鉴清桥。鉴清桥临宝墨湖而建。站在桥上可清晰看到宝墨堂三面环水,绿波荡漾,柳荫清凉,树木掩映。宝墨堂屋脊上有8组精美的陶塑装饰,是石湾陶塑大师凌国礼根据包公的故事创作的,人物形神兼备,栩栩如生。
[龙图馆]
龙图馆是宣扬包公政绩的地方,因为包公曾任龙图阁直学士而得名。其建筑具有岭南古建筑的风格,砖木结构,前后有回廊,风火山墙。“龙图馆”三个字由欧初题写。
[赵泰来藏品馆]
赵泰来藏品馆是按珠江三角洲晚清时的祠堂(宗祠、家庙)规格而建,外面是双卷耳山墙(即子子镬耳),水磨青砖白石脚,正面是“回”字大门,匾和联的刻字是已故著名岭南画家黎雄才先生在94岁高龄时的手笔。赵泰来先生是英国籍华人、广州市荣誉市民、宝墨园永远名誉园长。卢中坚先生是香港著名收藏家、宝墨园顾问。他们都热心向圭墨园捐赠名画,而赵泰来先生更捐献了41幅大型的西藏“唐卡”,以及明代的铜观音、铜马、铜香炉等巨型重宝。
“唐卡”是西藏佛教的宗教绘画,起源甚早,以唐代最为盛行,因而有“唐卡”之称。“赵泰来藏品馆”里珍藏了41幅西藏“唐卡”,内有姿势各异的释迎牟尼佛、观世音菩萨、文殊菩萨等,有各种护法金刚,以及西藏佛教的各位祖师。其中还有一幅藏王松赞干布像。馆的正中,还用特制的巨大玻璃柜,陈列了赵泰来先生捐赠的明代鎏金观音铜铸立像和一对明代鎏金铜马以及大型铜香炉。观音像之前,放一兽耳三脚铜香炉。四件铜制工艺品均为稀世瑰宝。
[千丈回廊]
宝墨园的回廊长达1300多米,高约4.6米,宽2-2、5米,以拱形青瓦作顶,采用传统的黑漆木梁、木柱、斗拱,用仿木石凳连接长廊的两侧,供游人休憩。因为回廊之长所以取名为“千丈回廊”,取其“千丈”、“气象万千”之意。千丈回廊随地形高低曲折起伏变化而变化,连接宝墨园的亭、台、楼、阁、池、馆、榭各景点,可赏景可停留,快慢相宜,远望林木青葱,近观湖水涟漪,锦鲤游动,亭台楼阁错落各处,让人不禁惊叹设计者的匠心独运。
[紫气清晖牌坊]
紫气清晖牌坊是位于宝墨园的中部,与宝墨堂、紫带桥、清明上河图浮雕同处在宝墨园的中轴线上,牌坊全由白色麻石构成,仿照古代礼制仪门,五叠四柱三拱门,即有五座檐楼,其中一座明楼、两座次楼、两座边楼,斗拱式结构,整座石牌坊规模宏大,象征着清官的高风亮节。
牌坊基座四周镶嵌青色花岗石十二生肖的图像及暗八仙牌。牌坊前有一对青石狮子,坊后有一对瑞兽麒麟;坊的正面石匾“紫气清晖”由当代书法家黄苗子书,背面“鉴古通今”是黎雄才所书。
[紫带桥]
嘿,亲爱的,现在和驴迹是走在紫带桥上,紫带桥横跨清平湖,如长虹卧波,形态优美,是九孔石拱桥,全部由白石砌成。岸边杨柳依依,美不胜收。最令人赞不绝口的是桥栏两旁总共30多幅的立体石雕,取材于《东周列国志》、《隋唐演义》、《三国演义》等历史小说中的故事;雕刻工艺精美绝伦,人物生动自然,马匹、交战场面栩栩如生,是石刻中的精品。
[紫洞舫]
紫洞舫是源于明清时期,是仿照珠江三角洲传统特色的画舫而建。传说在明末清初,南海县紫洞乡人麦耀千在广州做官,经常乘船往来于广州、南海两地,他为了炫耀,建造了一只雕梁画栋的大船,船身雕刻了山水、花鸟鱼虫,以名贵木头装饰,镶嵌云母、骨片,船身可大摆筵席,船头有桌椅,便于观赏沿途风光,船尾是厨房。整只船如同精致的艺术品,因为往来于紫洞乡,因而称之为“紫洞艇”。后来有钱人家纷纷仿造,终于发展成为游船和水上茶楼,停泊在广州荔湾和长堤,成为独具珠江三角洲水乡特色的高级画舫。
[清明上河图壁画]
哇,这是什么壁画?驴迹和你说哦,这个大型的彩绘浮雕瓷壁画是清明上河图,是宝墨园的另一个镇园之宝,它可是入选大世界吉尼斯之最哦。
我们都知道北宋著名画家张择端绘制的《清明上河图》是我国绘画史上的无价之宝。它以宏伟的气魄、开阔的场景精致入微地刻画了北宋都城汴梁(今河南开封)全盛时期的繁荣景象,场面宏大,内容错综复杂,画面共1648个人物,描绘了都市生活、人情世态、生动自然,开创了风俗画的先河。
而眼前的彩绘浮雕《清明上河图》比原作扩大了100倍,全长62.8米,高7.3米,采用陶瓷雕塑和陶瓷彩绘相结合的手法,由1352快浮雕此片拼彻而成。整幅画立体感强,气势磅礴。虽然描绘的只是北宋都城,但却是当时中国社会商品交易繁荣的缩影。
[聚宝阁]
聚宝阁是宝墨园收藏各种文物、古董珍品的地方。它仿照江西南昌滕王阁的建筑风格,绿色琉璃瓦攒尖顶,分上下两层,装饰多以木雕、石雕、灰塑,室内装修均以名贵紫檀、檀(tan)香木雕刻。第一层收藏有宋元明清的陶瓷,第二层收藏、陈列了历代名人的字画真迹。著名的有文征明的《百美图》、祝枝山的《梅花诗》以及刘墉、海瑞、董其昌的书法。唐伯虎、仇十洲名画24幅则用檀香山刻成浮雕,古朴典雅,独具特色。二楼还有重彩壁画《大闹天宫》,由广州美院曾洪流教授创作,历时13个月完成,共213个人物,构图严谨,色彩瑰丽,不愧为艺术精品。珍藏中的极品还有嘉庆的御墨、乾隆小楷竹简孙子十三篇等。有兴趣的亲可以走进去看一下哦!
[结束]
亲爱的游客朋友,今天驴迹导游要和大家介绍的就到此为止啦,谢谢大家!
篇5:宝墨园英文导游词
宝墨园英文导游词篇1
[Introduction] - [The Stone Memorial Arch]-[The Nine-dragon Bridge] - [The Screen Wall] - [The Hall of Ruling Foundation] - [Baomo Hall and Longtu Hall] - [The Long Corridor] - [Zilai Memorial Arch] - [Zidai Bridge] - [Zidong Boat] - [River View on Pure Brightness Day] - [Treasure Collection Hall]
[Introduction]
Baomo Garden is located at Zini Village, Panyu, Guangzhou. It was first built in the late Qing Dynasty (1644-1911), ruined in 1957, and reconstructed in 1995. Now it covers an area of more than 66600 square meters, and is a masterpiece of South China gardens and architectures. The garden, laid out properly, is crisscrossed with streams and more than 30 stone bridges. Finely made artistic works including pottery sculptures, clay figurines, stone carvings, brick carvings, wood carvings, etc. decorate the whole garden. In the exhibition halls you can appreciate a large quantity of antiques, and calligraphy and paintings by celebrated masters.
[The Stone Memorial Arch]
This memorial arch is built with over 400 pieces of granite and weighs over 600 tons. The three characters on it – Bao Mo Garden – were written by Qigong, a famous calligrapher. On the crossbeams were carved images of beasts that symbolize luck and pictures that depict ancient Chinese folk tales. The couplet on the two sides means that at Zini Village treasures are collected; in Baomo Garden the scenery of the south is presented.
[The Nine-dragon Bridge]
This granite bridge is known as Nine-dragon Bridge. It’s an imitation of the Jinshui Bridge in front of Tian’anmen in Beijing. On a 7m long and 3m wide slate on the bridge are carved nine lifelike dragons. The name Nine-dragon carved on the bridge is a copy of calligraphy by Zhao Ji, a Song Dynasty (960-1279) Emperor.
[The Screen Wall]
The wall at the entrance, built with over 30,000 dark bricks, is a “screen wall”. Its function is to avoid exposure of the scenes in the garden. On its façade are carved more than 600 birds, insects as well as flowers and trees – phoenix, pheasant, dragonfly, pine, bamboo, willow and peony, to name just a few. The carvings stand for vitality and prosperity. On the reverse side are carvings of calligraphy by Wang Xizhi, a best-known calligrapher of the Jin Dynasty (265-420). This gigantic masterpiece of traditional South China brick carving was designed and created by a young artist, He Shiliang by name.
[The Hall of Ruling Foundation]
This hall was built in honor of Bao Gong, an official of the Northern Song (960-1127) who was known and held in high esteem for being upright, incorruptible, straight and fair. The name of the hall was after a poem by him, “The foundation of ruling a country is officials being incorruptible and upright.”
At the central place of the hall is hanged a Chinese painting “Lotus Flower”, symbolizing Bao’s noble spirits. The couplet by its sides means that Bao was an upright and incorruptible official; his deeds would pass on and always be held in esteem.
On the right side of the hall there is a wooden tablet with the Chinese characters “Baomo Garden” inscribed on it. It’s made of wood unearthed from a Western Han (206 BC -25 AD) tomb. At the back of the hall there is a granite tablet also with the inscriptions “Baomo Garden”, which is the only remnant of the original garden.
[Baomo Hall and Longtu Hall]
The two halls were also built in honor of Bao Gong. At the central place of Baomo Hall is hanged a portrait of Bao clothed in red official robes, a figure of uprightness. In stories, legends and dramas, Bao was presented as dark-skinned. This is, in fact, an artistic image, because dark skin stands for somberness, uprightness and straightness. The couplet also praises Bao as a recommendable official who was held in everlasting esteem.
[The Long Corridor]
The corridor in Baomo Garden is constructed in traditional Chinese way; supported by wooden crossbeam and columns as well as dougong (brackets inserted between the top of a column and a crossbeam), and covered by arched dark tiles. The corridor, more than 1300 meters long, links the pavilions, terraces, storied buildings, and pools, which not only makes it convenient for the visitors but also serves as a good place for resting and sightseeing.
[Zilai Memorial Arch]
The arch is located at the very center of the Garden. It is built with white stone. The pedestal is embedded with twelve animals representing the Chinese lunar years and images of the Eight Immortals in Daoism, all in granite. In front of the Arch there stand a pair of stone lions, at the back a pair of legendary auspicious beasts – kylin. This arch symbolizes the nobility of incorruptible officials.
[Zidai Bridge]
Zidai Bridge is a nine-arch white stone bridge. It spans the Qingping Lake, and looks like a beautiful rainbow over the waves. The bridge presents a picturesque view when seen from afar. The over 30 stone sculptures by the railings are about stories from historical novels. The fine sculpture makes them masterpieces.
[Zidong Boat]
Zidong Boat is a characteristic of those in the Pearl River Delta: luxurious decoration, tables set at the bow, and kitchen at the stern. This kind of pleasure-boats were most popular during the Ming and Qing dynasties, originally owned by the rich, and later developed into tea houses on the river.
[River View on Pure Brightness Day]
This is a large-scale mural of porcelain sculpture modeled after an invaluable painting by Zhang Zeduan, a master painter of the Northern Song Dynasty (960-1127). The mural is 63m long and 7m wide, 100 times the size of the painting. It gives detailed description to the prosperous scene in Bianliang, capital of Northern Song (which is now known as Kaifeng, located in Henan Province). 1648 figures can be counted on it. It’s a record of the city life back then and a reflection of prosperous trade in China.
[Treasure Collection Hall]
This is a place for the collection of cultural relics and antiques. On the first story are collected porcelains across different dynasties, and on the second story, calligraphy and paintings by famous figures of all times.
篇6:宝墨园导游词作文
大家好!欢迎大家来到美丽的花城广州一日游。我是广之旅的见习小导游—何靓亮,我的亮点有三:一是声音亮,保证大家听得清。二是眼睛亮,能带大家看最美的景点,让大家一饱眼福。三是性格靓,你们就叫我开心果吧,我能让大家度过愉快的一天。
好了,车到了,请大家随我前行,一切行动听指挥。眼前就是宝墨园了,广州宝墨园始建于清朝末年,一九九五年重建,占地十万平方米,是一所集清宫文化、岭南古建筑、岭南园林艺术、珠三角水乡特色于一体的园林艺术公园。
向大门看,那是白玉石仿古石牌楼,它虽不能和天安门相比,但也雄伟壮观。看,朱红的柱子,色彩鲜艳的顶棚,绵延不断的座椅,一眼望不到头。这是回环全园的长廊,能避雨遮阳。大家听,这是假石头音响播出来的优美的广东乐曲。大家看,长长的小溪养育着无数的锦鲤,大的、小的、花的、黑的,色彩鲜艳,有的拼命地抢食,有的吃饱了,撒开美丽的尾裙,有的小鱼在抢食中被大鱼挤了出去,气冲冲地围着鱼群打转,看看有没有能挤进去的地方。
请大家向左看,那间漂亮的房子是什么?你们猜?有方便的请进到那里去吧。这里是洁而靓独具一格的厕所,让你享受五星级的厕所。有的金碧辉煌,是用铜装饰的;有的古香古色,是用木装饰的;有的洁白如雪,那是瓷砖装饰的……清爽舒适极了,大开眼界吧?往前走,看那面二十米长的墙壁,那是巨幅瓷浮雕壁画《清明上河图》,这是根据北宋画家张择端名扬中外的画烧制而成的。你看那匹马,跑得多快;你看桥上的人,在欣赏风景;你再看那个人在钓鱼,多么传神啊!它已列入世界吉尼斯之最。
我们去聚家阁,大家看,这座建在绿岛中的金碧辉煌的殿阁内,供奉有万世师表孔子铜像。各位请随意观赏古今名画、书法、金银玉器等珍品。休息时,我们品尝广东小吃和美味粤菜,之后观看独具岭南特色的舞狮耍龙表演。
各位游客,我们今天的游园到此结束了,感谢您对我们的大力支持和帮助。现在我送大家出园门,大家会留恋中华文化之妙,回味无穷。大家以后要是还想带亲友来宝墨园的话,可要记住找我开心果呦。拜拜!
篇7:宝墨园作文
暑假,我和妈妈去广州游览宝墨园。
到了广州,伯父开车过来接我们去宝墨园玩。我们在宝墨园门口,买了一个鱼网和两袋鱼饲料。进入宝墨园,里面风景如画,
景色秀丽,真想快点去抓鱼呀!伯父带我们参观了许多地方,有清明上河图,有玫瑰园,还有……玫瑰园里的玫瑰,色彩斑斓,鲜艳。真像一个美丽如花的小姑娘,风儿轻轻吹过,小姑娘在风中翩翩起舞。看那座塔,房顶金光闪闪,房顶旁还有几个银色的小铃铛,在微风中轻轻摆动。宝墨园里的湖水清澈见底,里面有许多五颜六色的鲤鱼,我打开鱼饲料袋,投一点进去给鱼吃,鱼儿纷纷游过来,你争我抢地吃饲料,我再投一点进去,许多鱼都快速地游到我这边来,都挤进鱼群里,好像在说:“别抢,留一点给我们啊!!!”看着它们抢饲料很滑稽的样子,我忍不住笑了起来。
后来,伯父带我们去抓鱼,我高兴地跳了起来。哇!这里好多人在抓鱼啊!看他们已经抓了这么多鱼,我也要大显身手了。嘿!这里有一条小金鱼,我刚拿起鱼网,小金鱼想知道了似的,迅速地逃走了,这次还是空手而归了。我抓了好久,水花溅了我满身。
天色不早了,我们要回去了,我真舍不得离开,于是我拍了许多照片留念,然后我怀着依依不舍的心情离开了。我决定下次来广州,再来游览一下宝墨园。







